"junta central de fiscalización" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجلس المراقبة المركزي
        
    Todas las transacciones sospechosas deben comunicarse a la Junta Central de Fiscalización. UN ويجب الإبلاغ عن جميع المعاملات المشبوهة إلى مجلس المراقبة المركزي.
    Esos bancos deben informar a la Junta Central de Fiscalización si detectan transacciones vinculadas con la lista consolidada. UN وتلتزم هذه المصارف بإبلاغ مجلس المراقبة المركزي إذا وجدت معاملات ترتبط بالقائمة الموحدة.
    La Junta Central de Fiscalización puede emitir las siguientes órdenes: UN وقد يصدر مجلس المراقبة المركزي الأوامر التالية:
    En caso de detectarse transacciones desusadas o sospechosas, los bancos tienen la obligación de informar de éstas a la Junta Central de Fiscalización y de enviar una copia de dichas transacciones al Banco Central. UN وفي حال كشف معاملات غير عادية أو مشبوهة، يتعين على المصارف إبلاغ مجلس المراقبة المركزي وإرسال نسخة من الإبلاغ إلى المصرف المركزي.
    El órgano de investigación formado por la Junta Central de Fiscalización sólo investigará los 11 delitos que figuran en el artículo 5 de la Ley contra el blanqueo de dinero de 2002. UN الإجابة: ستقوم هيئة التحقيق التي يشكلها مجلس المراقبة المركزي بالتحقيق في 11 جريمة فقط كما جاء في المادة 5 من قانون مكافحة غسل الأموال لعام 2002.
    La Junta Central de Fiscalización ordenó que los bancos, el Departamento de registro de asentamientos y terrenos, las Aduanas, el Comité de Desarrollo de la ciudad de Yangon, el Departamento de asentamientos humanos y el Departamento de vivienda, el Departamento de administración del transporte por carretera, el Departamento de gestión marítima y la Dirección de comercio tienen la obligación de informar de transacciones sospechosas. UN الإجابة: أصدر مجلس المراقبة المركزي أوامر تقضي بأن المصارف، وإدارة المستوطنات والسجلات العقارية، والجمارك، ولجنة تنمية مدينة يانغون، وإدارة المستوطنات البشرية وإدارة الإسكان، وإدارة شؤون النقل البري، وإدارة الشؤون البحرية، ومديرية التجارة ملزمة بالإبلاغ عن أي معاملات مشبوهة.
    En el párrafo c) del artículo 6 del capítulo III del Reglamento para la represión del blanqueo de dinero se aclara además que la Dependencia de Investigaciones Financieras debe informar de las transacciones financieras ilícitas a la Junta Central de Fiscalización. UN وتوضح المادة 6 (ج)، من الفصل الثالث، من قواعد مكافحة غسل الأموال، بصورة أكبر، وجوب قيام وحدة الاستخبارات المالية بإبلاغ مجلس المراقبة المركزي بالمعلومات المتعلقة بالمعاملات المالية غير القانونية.
    f) Asesorar a la Junta Central de Fiscalización sobre los cursos de capacitación impartidos para aumentar la competencia técnica de los funcionarios responsables de bancos e instituciones financieras, así como de departamentos y organizaciones gubernamentales, y presentarle información respecto de dichos cursos; UN (و) إسداء المشورة وتقديم تقارير إلى مجلس المراقبة المركزي بشأن إجراء دورات تدريبية لزيادة الخبرة الفنية للمسؤولين في المصارف والمؤسسات المالية والإدارات والهيئات الحكومية؛
    c) El Departamento de Asentamientos y Catastro informó a la Junta Central de Fiscalización de dos casos de transacciones inmobiliarias, al descubrir que dichas transacciones habían sido registradas por los clientes por un valor inferior al real. UN (ج) وأبلغت إدارة المستوطنات والسجل العقاري مجلس المراقبة المركزي بحالتين تتعلقان بمعاملة عقارية، بعد ملاحظة تسجيل هاتين المعاملتين من جانب العملاء بقيمة مخفضة.
    b) Un banco informó a la Junta Central de Fiscalización de un caso de transacción de carácter sospechoso, en el que una empresa dedicada al comercio de piedras preciosas, Gold Uni, enviaba remesas correspondientes a 3 o 4 transacciones diarias por un total que superaba el límite de los 100 millones de kyats. UN (ب) وأبلغ أحد المصارف مجلس المراقبة المركزي بمعاملة مشبوهة تتعلق بتحويل 3 إلى 4 معاملات في يوم واحد يزيد مجموع قيمتها على المبلغ الأقصى المحدد وهو 100 مليون كيات، أجرتها شركة اتجار بالأحجار الكريمة تسمى " غولد يوني " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus