"junta de consejeros del instraw" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجلس أمناء المعهد
        
    • لمجلس أمناء المعهد
        
    Se desempeñó en la Junta de Consejeros del INSTRAW de 1985 a 1990, período durante el cual representó al INSTRAW en conferencias internacionales y participó activamente en la recaudación de fondos para el Instituto. UN كانت عضوا في مجلس أمناء المعهد في ١٩٨٥ الى ١٩٩٠، مثلت خلالها المعهد في مؤتمرات دولية، ونشطت في جمع اﻷموال للمعهد.
    También ha prestado servicios en la Junta de Consejeros del INSTRAW por un período. UN شغلت عضوية مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لفترة واحدة.
    Ha prestado servicios durante un período en la Junta de Consejeros del INSTRAW. UN شغلت عضوية مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لفترة واحدة.
    Informe de la Presidenta de la Junta de Consejeros del INSTRAW UN تقرير رئيس مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث
    Dijo que el Instituto prepararía propuestas más concretas para el siguiente período de sesiones de la Junta de Consejeros del INSTRAW. UN وأشارت إلى أن المعهد سيعد مقترحات أكثر تحديدا لعرضها على الدورة التالية لمجلس أمناء المعهد.
    Documento de posición de la Junta de Consejeros del INSTRAW: revitalización del INSTRAW para el siglo XXI UN المرفق الثاني ورقة موقف أعدها مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث
    Aunque los miembros de la Junta de Consejeros del INSTRAW habían manifestado su intención de recaudar fondos para el Instituto, aún no se han conseguido dichos fondos. UN وبالرغم مما أعلنه أعضاء مجلس أمناء المعهد من اعتزامهم على جمع الأموال للمعهد، إلا أنه لم ترد أية أموال.
    24. Las estimaciones correspondientes a 1994-1995 para el programa aprobado por la Junta de Consejeros del INSTRAW ascienden a 4.492.100 dólares. UN ٢٤ - وتبلغ التقديرات الخاصة بالبرنامج والموافق عليها من مجلس أمناء المعهد الدولي للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥، ١٠٠ ٤٩٢ ٤ دولار.
    I. Presupuesto y programa de trabajo revisados: propuestas presentadas por la Directora interina a la Junta de Consejeros del INSTRAW UN اﻷول - الميزانية المنقحة وبرنامــج العمـل: مقترحـات نائـب المديـر أمام مجلس أمناء المعهد
    DECLARACIÓN DE JACQUELINE MALAGÓN ANTE LA Junta de Consejeros del INSTRAW EN SU 15º PERÍODO DE SESIONES UN البيان الذي ألقته السيد جاكلين مالاغون أمام مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب مـن أجــل النهوض بالمرأة في دورته الخامسة عشرة
    Anexo. Declaración de Jacqueline Malagón ante la Junta de Consejeros del INSTRAW en su 16º período de sesiones Español UN البيــان الذي أدلــت بــه جاكليــن مالاغـون أمام مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في دورته السادسة عشرة
    Discurso de la Sra. Angela King, asesora especial en cuestiones de género y adelanto de la mujer, y representante del Secretario General en la Junta de Consejeros del INSTRAW UN البيان الذي أدلت به انجيـــلا كينغ، المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس وللنهوض بالمرأة، وممثلة اﻷمين العام في مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    DISCURSO DE LA SRA. ANGELA KING, ASESORA ESPECIAL EN CUESTIONES DE GÉNERO Y ADELANTO DE LA MUJER, Y REPRESENTANTE DEL SECRETARIO GENERAL EN LA Junta de Consejeros del INSTRAW UN البيان الذي أدلت به انجيلا كينغ، المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس وللنهوض بالمرأة، وممثلة اﻷمين العام في مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    En este escenario de apertura internacional y aplicación de los acuerdos regionales mundiales, la República Dominicana recibe a los miembros de la Junta de Consejeros del INSTRAW en su 17º período de sesiones. UN وفي ظل هذا الانفتاح الدولي وتنفيذ الاتفاقات اﻹقليمية والعالمية، تستقبل الجمهورية الدومينيكية عضوات مجلس أمناء المعهد في دورته السابعة عشرة.
    La Junta de Consejeros del INSTRAW tiene confianza en que el presente informe permitirá a los Estados miembros informarse plenamente sobre la situación actual del INSTRAW y hará que se logre reponer el nivel anterior de apoyo prestado a la labor del INSTRAW. UN ويثق مجلس أمناء المعهد من أن هذا التقرير سيمكن الدول اﻷعضاء من أن تحيط تماما بالحالة الراهنة للمعهد وسيؤدي ذلك إلى إعادة دعمها ﻷعمال المعهد إلى المستويات التي كان عليها في السابق.
    Las funciones principales tanto de los Centros Nacionales de Coordinación como de los Nódulos Regionales y su conexión con el sistema GAINS se describen en detalle en el informe de la Junta de Consejeros del INSTRAW. UN ويرد على وجه التفصيل في تقرير مجلس أمناء المعهد وصف للوظائف الرئيسية ووسائل التوصيل بنظام المعلومات لكل من مراكز التنسيق الوطنية والوحدات الإقليمية
    En relación con el establecimiento de un fondo de dotación, a pesar del apoyo prestado por el Secretario General a la propuesta, ni la Junta de Consejeros del INSTRAW ni los Estados Miembros han recomendado iniciativas ulteriores. UN وفيما يتعلق بإنشاء صندوق هبات للمعهد، رغم تأييد الأمين العام لهذا المقترح، لم يتقدم مجلس أمناء المعهد ولا الدول الأعضاء بتوصيات لمبادرات متابعة.
    La Junta de Consejeros del INSTRAW no ha ayudado en las actividades de recaudación de fondos del Instituto y no ha cumplido sus funciones supervisoras y consultivas. UN ولم يقدم مجلس أمناء المعهد المساعدة لأنشطة المعهد من أجل جمع الأموال ولم يؤدِّ وظائفه الخاصة بتقديم المشورة والرقابة الإدارية.
    Esa propuesta, basada en una recomendación del grupo de asesores de alto nivel sobre la reestructuración de los sectores económico y social de la Organización, que había hecho suya el Secretario General, fue elaborada posteriormente por un grupo de tareas establecido por el Secretario General, después de su examen por la Junta de Consejeros del INSTRAW. UN وهذا الاقتراح، الذي يستند إلى توصية قدمها فريق المستشارين الرفيع المستوى المعني بإعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي للمنظمة، وأيدها اﻷمين العام، قامت بتفصيله فيما بعد فرقة عمل أنشأها اﻷمين العام، بعد مناقشته في مجلس أمناء المعهد الدولي.
    14. El representante del Secretario General ante la Junta de Consejeros del INSTRAW informó a un representante de la República Dominicana sobre los principales elementos del presente informe antes de su presentación. UN ١٤ - وقد قام ممثل اﻷمين العام في مجلس أمناء المعهد بإفادة ممثل للجمهورية الدومينيكية بالعناصر الرئيسية لهذا التقرير قبل تقديمه.
    1995 Decimocuarta reunión de la Junta de Consejeros del INSTRAW, Santo Domingo. UN ١٩٩٥ الاجتماع الرابع عشر لمجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، سانتو دو مينغو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus