"junta de desarrollo sostenible" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجلس التنمية المستدامة
        
    • مجلس للتنمية المستدامة
        
    • مجلس الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
        
    La Junta de Desarrollo Sostenible dirigiría este mecanismo. UN وسيقوم مجلس التنمية المستدامة بإدارة هذه الآلية.
    El Coordinador para el Desarrollo presentaría informes y rendiría cuentas a la Junta de Desarrollo Sostenible. UN ويكون منسق شؤون التنمية مسؤولا أمام مجلس التنمية المستدامة.
    El Coordinador para el Desarrollo presentaría informes y rendiría cuentas a la Junta de Desarrollo Sostenible acerca de la aplicación del proceso de unificación del sistema. UN ويكون منسق شؤون التنمية مسؤولا أمام مجلس التنمية المستدامة عن تنفيذ عملية توحيد أنشطة الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    También se recomendó que el CAC considerara la posibilidad de establecer un grupo de tareas, subcomité o Junta de Desarrollo Sostenible. UN كما أوصي بأن تنظر لجنة التنسيق اﻹدارية في إنشاء فرقة عمل خاصة، أو لجنة فرعية، أو مجلس للتنمية المستدامة.
    Recomendamos el establecimiento de una Junta de Desarrollo Sostenible que se encargue de supervisar los programas unificados de las Naciones Unidas en los países. UN نوصي بإنشاء مجلس للتنمية المستدامة للإشراف على البرامج القطرية للأمم المتحدة الواحدة.
    Crear una Junta de Desarrollo Sostenible compuesta por personal de categoría superior de los ministerios de desarrollo, planificación, economía y relaciones exteriores que posea la capacitación y las competencias apropiadas UN يتألف من مجلس الأمم المتحدة للتنمية المستدامة ويضم مسؤولين كبارا من وزارات التنمية والتخطيط والمالية والخارجية، وبه خبرات وكفاءات ملائمة
    :: Prestar apoyo al Coordinador para el Desarrollo en la presentación de informes a la Junta de Desarrollo Sostenible. UN :: دعم منسق شؤون التنمية في تقديم التقارير إلى مجلس التنمية المستدامة.
    La Junta de Desarrollo Sostenible se ocuparía de la gestión de este mecanismo, bajo la supervisión del Coordinador para el Desarrollo. UN وينبغي أن تخضع الآلية لإدارة مجلس التنمية المستدامة تحت إشراف منسق شؤون التنمية.
    Esperamos con interés el examen de la idea de establecer mecanismos tales como la Junta de Desarrollo Sostenible y el nombramiento de un Coordinador para el Desarrollo. UN ونتطلع إلى النظر في فكرة استحداث آليات مثل مجلس التنمية المستدامة وتعيين منسق إنمائي.
    La Junta de Desarrollo Sostenible apunta precisamente a ese objetivo. UN وهذا ما يرمي إليه مجلس التنمية المستدامة على وجه التحديد.
    La Junta de Desarrollo Sostenible examinaría los programas unificados para los países, que incluirían componentes de las distintas organizaciones que reflejaran las políticas y directrices de sus juntas respectivas. UN ويستعرض مجلس التنمية المستدامة البرنامج القطري الموحد لكل بلد الذي يتضمن المكونات التي تقدمها كل منظمة وتعكس سياسات وتوجهات مجلسها الخاص.
    :: Actuar como centro de coordinación y base de datos en relación con todas las fuentes de financiación y gastos de las Naciones Unidas para prestar asistencia a la Junta de Desarrollo Sostenible en la formulación de planes financieros estratégicos y la asignación de fondos. UN :: العمل كآلية تنسيق وقاعدة بيانات لجميع مصادر التمويل والنفقات في الأمم المتحدة من أجل مساعدة مجلس التنمية المستدامة في التخطيط المالي الاستراتيجي وعمليات تخصيص الاعتمادات.
    Lamentablemente, no pudimos encontrar en el informe del Grupo una justificación adecuada para el establecimiento de la L-27 o la Junta de Desarrollo Sostenible. UN وللأسف، لم نتمكن من العثور في تقرير الفريق على تبرير كاف لإنشاء L-27 أو مجلس التنمية المستدامة.
    La Junta de Desarrollo Sostenible no parece un concepto sostenible; las funciones de supervisión de los Estados Miembros y de cada junta ejecutiva con respecto a los mandatos individuales de los fondos y programas no deberían estar en peligro. UN ولا يبدو مجلس التنمية المستدامة فكرة مستدامة؛ فلا ينبغي المساس بالدور الرقابي للدول الأعضاء والمجلس التنفيذي بالنسبة لولايات كل صندوق وبرنامج.
    Junta de Desarrollo Sostenible UN مجلس التنمية المستدامة
    Recomendación: Las reuniones conjuntas de las juntas del PNUD, el UNFPA, la entidad de la igualdad entre los géneros, el PMA y el UNICEF serían reemplazadas por las reuniones de la Junta de Desarrollo Sostenible. UN توصية: تحل اجتماعات مجلس التنمية المستدامة محل الاجتماع المشترك لمجالس برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/برنامج الأمم المتحدة للسكان/الكيان المعني بالشؤون الجنسانية وبرنامج الأغذية العالمي، واليونيسيف.
    :: Se debería establecer una Junta de Desarrollo Sostenible para supervisar los aspectos operacionales de la " unificación de las Naciones Unidas " a nivel de los países. UN :: إنشاء مجلس للتنمية المستدامة يمارس الرقابة والإشراف الميدانيين على كيان الأمم المتحدة الموحد على المستوى القطري.
    Vemos positivamente la idea de crear una Junta de Desarrollo Sostenible, que sería un órgano subsidiario del Consejo Económico y Social, ayudando así a su fortalecimiento. UN إننا نرحب بفكرة إنشاء مجلس للتنمية المستدامة كهيئة فرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بغية تعزيز المجلس.
    Recomendación: Se debería establecer una Junta de Desarrollo Sostenible. UN توصية: إنشاء مجلس للتنمية المستدامة.
    El Grupo recomienda la creación de una Junta de Desarrollo Sostenible que rinda informes al Consejo Económico y Social, y que se encargue de la coherencia y la coordinación operacionales, así como de la ejecución de políticas a nivel de todo el sistema, la asignación de los fondos procedentes de contribuciones voluntarias y los resultados de la unificación del sistema de las Naciones Unidas en los países. UN وبالتالي يوصي الفريق بإنشاء مجلس للتنمية المستدامة يكون مسؤولا أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن ضمان الاتساق والتنسيق التشغيليين، وتنفيذ السياسات على نطاق المنظومة، وتخصيص أموال التمويل الطوعي، وعن أداء كيان الأمم المتحدة الموحد على المستوى القطري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus