"junta del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجلس إدارة
        
    • لمجلس إدارة
        
    • إجتماع مجلس
        
    • إدارة الميناء
        
    • مجلس برنامج
        
    Todas las sanciones disciplinarias serán impuestas, tras el correspondiente expediente, por órgano colegiado, la Junta del Régimen y Administración. UN وجميع العقوبات التأديبية التي تنتج عن هذه اﻹجراءات، ينبغي أن توقها الهيئة الجماعية، مجلس إدارة السجن.
    Como Presidente del Sector, ocupamos un puesto en la Junta del Fondo Mundial. UN وبصفتنا رئيساً للمجموعة، فإننا نحظى بمقعد في مجلس إدارة الصندوق العالمي.
    Miembro de la Junta del Departamento de servicios de protección y regulación de Texas UN عضو، مجلس إدارة الدوائر الحمائية والتنظيمية بتكساس
    Cargo actual: Jubilado; miembro de la Junta del Centro de Tratamiento de Staanvas. UN الوظيفة الحالية: متقاعد؛ عضو مجلس إدارة مجلس ستانفاس للعلاج.
    La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración. UN ويمكن لمجلس إدارة المصرف المركزي أن يحدد معايير أخرى تتعلق بالتفسيرات والإيضاحات المقبولة.
    Por ejemplo, nunca ha habido una mujer en la Junta del Banco Central de Chipre. UN وعلى سبيل المثال، لم يكن هناك أي عضو نسائي في مجلس إدارة مصرف قبرص المركزي.
    Miembro de la Junta del Center for Global Training in the Rule of Law UN عضو مجلس إدارة مركز التدريب العالمي في مجال سيادة القانون
    Nota del Secretario General: nombramiento de los miembros de la Junta del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social UN :: مذكرة من الأمين العام: ترشيح أعضاء مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية
    Nota del Secretario General: informe de la Junta del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social UN :: مذكرة من الأمين العام: تقرير مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية
    Nota del Secretario General: nombramiento de los miembros de la Junta del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social UN مذكرة من الأمين العام: ترشيح أعضاء مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية
    Nota del Secretario General: informe de la Junta del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social UN مذكرة من الأمين العام: تقرير مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية
    Se prevé que la Junta del Banco aprobará el subsidio al respecto antes del verano de 2007. UN ومن المتوقع أن يوافق مجلس إدارة البنك على المنحة الخاصة بتمويله بحلول صيف 2007.
    Como prueba de nuestra confianza, siempre hemos incluido a representantes de la sociedad civil en nuestra delegación para la Junta del Fondo. UN وكدليل على ثقتنا، نُشرك دائما ممثلين عن المجتمع المدني في وفدنا لدى مجلس إدارة الصندوق.
    Reunión de la Junta del Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia UN اجتماع مجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية
    Actualmente es Presidente de la Junta del Centro Rey Faisal para la Investigación y Estudios Islámicos en Riyadh. UN وهو رئيس مجلس إدارة مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية في الرياض منذ إنشائه في 1983م.
    En todo caso, la Junta del Pacto Mundial estaba estudiando los méritos relativos de instituir criterios mínimos de ingreso. UN ومع ذلك ينظر مجلس إدارة الاتفاق العالمي في المزايا النسبية لإيجاد معايير انضمام دنيا.
    Actualmente es Presidente de la Junta del Centro Rey Faisal para la Investigación y Estudios Islámicos en Riyadh. UN وهو رئيس مجلس إدارة مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية في الرياض منذ إنشائه في 1983م.
    Actualmente es Presidente de la Junta del Centro Rey Faisal para la Investigación y Estudios Islámicos en Riyadh. UN وهو رئيس مجلس إدارة مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية في الرياض منذ إنشائه في 1983م.
    Yo respaldé la creación de la Junta del Fondo Fiduciario con arreglo a lo dispuesto en la sección V del mandato del Fondo. UN وإني أؤيد إنشاء مجلس إدارة للصندوق الاستئماني وفقا لأحكام الفرع الخامس من اختصاصات الصندوق.
    El Secretario General debería alentar a las redes locales a proponer candidatos para integrar la Junta del Pacto Mundial. UN ينبغي أن يشجع الأمين العام الشبكات المحلية على تقديم مرشحين لمجلس إدارة الاتفاق العالمي.
    No debería decirte esto pero, de manera extra oficial, todo indica, que te veremos en la siguiente Junta del consejo. Open Subtitles آي لا يَجِبُ أنْ يُخبرَك هذا، لكن إذا إستفتائي العادي أيّ إشارة، نحن قَدْ نَراك في إجتماع مجلس الإدارةِ القادمِ.
    La Junta del Puerto elaborará un plan maestro portuario que sentará las bases para el mejoramiento de las instalaciones y su ajuste a las normas internacionales. UN وستشكل الخريطة الرئيسية للميناء التي ستعدها إدارة الميناء اﻷساس لرفع كفاءة مرافق الميناء حتى تستوفي المعايير الدولية.
    La Junta del PMA tenía un programa de trabajo bienal, mientras que el UNICEF tenía un programa de trabajo anual. UN ويمتد برنامج عمل مجلس برنامج الأغذية العالمي لمدة سنتين، على عكس برنامج اليونيسيف الذي يستغرق سنة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus