"junta directiva de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجلس إدارة
        
    • مجلس مديري
        
    • لمجلس إدارة
        
    • مجلس أمناء
        
    • مجلس توجيه
        
    • بمجلس إدارة
        
    • المجلس التوجيهي
        
    • مجلس ادارة
        
    • مجلس أوصياء
        
    • عضو هيئة مديري
        
    • مجلس التوجيه
        
    • مجلس محافظي مدرسة
        
    • مديري صندوق
        
    :: Asesoramiento sobre políticas y coordinación de reuniones con la Junta Directiva de la SLBC UN :: إسداء المشورة في مجال السياسات وتنسيق الاجتماعات مع مجلس إدارة هيئة الإذاعة
    Las autoridades amenazaron a los miembros de la Junta Directiva de la Unión. UN ووجهت السلطات تهديدات ﻷعضاء مجلس إدارة هذا الاتحاد.
    Miembro de la Junta Directiva de la Sociedad China de Derecho Internacional. UN عضو مجلس إدارة الجمعية الصينية للقانون الدولي
    Constituyen personal superior los ejecutivos que están bajo la supervisión directa de la Junta Directiva de la empresa establecida en el país A y que: UN وكبار الموظفين هم التنفيذيون الذين يخضعون للإشراف المباشر من مجلس مديري المؤسسة المنشأة في البلد ألف، والذين:
    Las fincas se adjudicaban a la Junta Directiva de grupos organizados, al cubrir el monto del pago de la finca, se les entregó en calidad de propiedad a los jefes de familia. UN وتُمنح المزارع لمجلس إدارة الجماعات المنتظمة في نقابات، وبعد تغطية نفقات شراء المزارع تملَّك لأرباب الأسر.
    Miembro de la Junta Directiva de la Fundación Europea de Derechos Humanos UN عضو مجلس أمناء المؤسسة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان
    Miembro de la Junta Directiva de la Sociedad China de Derecho Internacional. UN عضو مجلس إدارة الجمعية الصينية للقانون الدولي.
    El Instituto es gobernado por una Junta Directiva de siete miembros. UN ويدير المعهد مجلس إدارة مكون من سبعة أعضاء.
    Para promover la participación de los beneficiarios, se decidió que la Junta Directiva de FOGUAVI incluya un representante de la Federación de Cooperativas de Vivienda. UN وقد تقرر، تعزيزا لمشاركة المستفيدين، أن يضم مجلس إدارة الصندوق ممثلا عن اتحاد تعاونيات اﻹسكان.
    La posibilidad de ampliar la participación de los beneficiarios en la Junta Directiva de FOGUAVI está siendo discutida en el seno de la Comisión de Acompañamiento. UN ويجري داخل لجنة المتابعة مناقشة إمكانية توسيع نطاق مشاركة المستفيدين في مجلس إدارة الصندوق.
    Presidente de la Junta Directiva de los Archivos Cinematográficos de Yugoslavia UN رئيس مجلس إدارة أرشيف الأفلام اليوغوسلافية.
    Miembro de la Junta Directiva de JAT - Líneas Aéreas Yugoslavas UN عضو مجلس إدارة الخطوط الجوية اليوغوسلافية.
    Miembro de la Junta Directiva de la Fundación de Formación Jurídica y Recursos de Ghana. UN عضو، مجلس إدارة مؤسسة غانا لمحو الأمية القانونية والموارد القانونية.
    1996-1999 Miembro de la Junta Directiva de la Fundación de Estudios Internacionales, Malta. UN عضو مجلس إدارة مؤسسة الدراسات الدولية، مالطة.
    Hay una mujer entre los 18 comisionados que integran la Junta Directiva de la Comisión, encargada de cuestiones aborígenes a nivel nacional. UN وهناك امرأة ضمن المفوضين الثمانية عشر في مجلس إدارة اللجنة المسؤولة عن قضايا السكان الأصليين.
    Miembro de la Junta Directiva de la Fundación coreana pro Derechos Humanos. UN عضو في مجلس إدارة المؤسسة الكورية لحقوق الإنسان
    Junta Directiva de la US/Western Sahara Foundation UN الولايات المتحدة/مجلس مديري مؤسسة الصحراء الغربية
    Recordando también las recomendaciones formuladas por la Junta Directiva de la Universidad Islámica de Tecnología (IUT) en su 27ª Reunión, celebrada en Dacca (Bangladesh), UN وإذ يستذكر أيضا توصيات الاجتماع السابع والعشرين لمجلس إدارة الجامعة الذي عقد بدكا في بنجلاديش،
    - Miembro de la Junta Directiva de la Unión Egipcia de Radio y Televisión (ERTU) UN عضو في مجلس أمناء اتحاد الإذاعة والتلفزيون المصري
    Las relaciones de la Misión de Policía de la Unión Europea con las autoridades policiales locales han seguido siendo buenas, como se pudo observar en el buen funcionamiento de la Junta Directiva de la Policía de Bosnia y Herzegovina. UN حافظت بعثة الشرطة على علاقات طيبة مع سلطات الشرطة المحلية، كما يشهد على ذلك نجاح عمل مجلس توجيه الشرطة. ولم يواجه المجلس أية إعاقة متعمدة في المواقع المشتركة التي يعمل فيها.
    - Miembro independiente de la Junta Directiva de Hewlett-Packard UN عضوة مستقلة بمجلس إدارة شركة هيولت باكارد Hewlett Packard
    Miembro de la Junta Directiva de la Iniciativa de Desarrollo de Europa Suroriental, International Development Law Institute, Roma. UN عضو في المجلس التوجيهي للمبادرة الإنمائية الأوروبية الجنوبية الشرقية، المعهد الدولي لقانون التنمية، روما.
    1. La Asamblea elegirá, por recomendación del Consejo, a los quince miembros de la Junta Directiva de la Empresa. UN ١ - تنتخب الجمعية، بناء على توصية المجلس، أعضاء مجلس ادارة المؤسسة الخمسة عشر.
    Junta Directiva de FIL, Inc. UN مجلس أوصياء مؤسسة فيل
    1996-1999 Miembro de la Junta Directiva de la Fundación de Estudios Internacionales, Malta. UN عضو هيئة مديري مؤسسة الدراسات الدولية، مالطة.
    Inmediatamente después de tomar posesión del cargo a finales de febrero, el Sr. Dodik puso en marcha una campaña contra la legitimidad de la Junta Directiva de la Dirección de Reestructuración de la Policía, que ha mantenido durante el período que abarca el informe. UN 22 - وفور تسلم مستر دوديك منصبه في أواخر شباط/فبراير، شن هجوما على شرعية مجلس التوجيه لمديرية إعادة تشكيل هيكل الشرطة وواصل هذا الهجوم طوال الفترة المشمولة بالتقرير.
    - Secretaria de la Junta Directiva de la St. UN أمينة مجلس محافظي مدرسة سانت بيترز العليا، 1986-1995
    El 13 de junio de 2002, la Junta Consultiva del Fondo examinó las propuestas de proyectos y dio el visto bueno a 21 de ellas para que las examinara la Junta Directiva de la Fundación pro Naciones Unidas. En la reunión celebrada los días 18 a 21 de julio de 2002, la Junta Directiva anunció que había aprobado 17 donaciones por un total de 25,6 millones de dólares. UN وفي 13 حزيران/يونيه 2002، استعرض المجلس الاستشاري للصندوق المقترحات وأيد 21 منها للتوصية بها إلى مجلس مديري صندوق الأمم المتحدة وخلال اجتماعه بين 15 و 21 تموز/يوليه أعلن مجلس المديرين موافقته على 17 منحة بلغ مجموعها 25.6 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus