228. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe verbal del Director Ejecutivo Adjunto. | UN | ٢٢٧ - أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي لنائب المديرة التنفيذية. |
26. La Junta Ejecutiva tomó nota del documento DP/1995/3 y reconoció que las deliberaciones todavía no eran concluyentes. | UN | ٢٦ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالوثيقة DP/1995/3 وأقر بأن المداولات لا تزال غير حاسمة. |
La Junta Ejecutiva tomó nota de los informes de las visitas sobre el terreno. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقارير الزيارات الميدانية. |
26. La Junta Ejecutiva tomó nota del documento DP/1995/3 y reconoció que las deliberaciones todavía no eran concluyentes. | UN | ٢٦ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالوثيقة DP/1995/3 وأقر بأن المداولات لا تزال غير حاسمة. |
La Junta Ejecutiva tomó nota de la primera prórroga de los programas para el Afganistán, Angola, Kenya y Venezuela (República Bolivariana de) por un período de un año. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتمديدات الأولى لسنة واحدة بالنسبة إلى أفغانستان، أنغولا، فنزويلا، وكينيا. |
La Junta Ejecutiva tomó nota con satisfacción de las conclusiones y recomendaciones que figuraban en el informe y de los comentarios al respecto formulados por el Director General. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما مع الارتياح بالنتائج والتوصيات الواردة في التقرير وبتعليقات المدير العام عليها. |
La Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre la visita a China. | UN | ٢٦٨ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير الزيارة الميدانية للصين. |
La Junta Ejecutiva tomó nota de los informes de las visitas sobre el terreno. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقارير الزيارات الميدانية. |
La Junta Ejecutiva tomó nota del informe oral de la República Democrática del Congo. | UN | ٠٩٢ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي المتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
101. La Junta Ejecutiva tomó nota de la exposición del Administrador Auxiliar. | UN | ١٠١ - وأحاط المجلس التنفيذي علما ببيان مساعد مدير البرنامج. |
La Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre la visita a China. | UN | ٢٦٨ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير الزيارة الميدانية للصين. |
La Junta Ejecutiva tomó nota del informe oral de la República Democrática del Congo. | UN | ٠٩٢ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي المتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La Junta Ejecutiva tomó nota de las observaciones formuladas. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتعليقات التي أبديت. |
La Junta Ejecutiva tomó nota de las observaciones formuladas. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتعليقات التي أبديت. |
La Junta Ejecutiva tomó nota del informe verbal sobre los resultados en gestación del marco de financiación multianual. | UN | 182- وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي عن النتائج الناشئة للإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
La Junta Ejecutiva tomó nota del informe verbal sobre los resultados en gestación del marco de financiación multianual. | UN | 184- وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي عن النتائج الناشئة للإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
La Junta Ejecutiva tomó nota de la información suministrada sobre la visita a Viet Nam. | UN | 132 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالإحاطة بشأن الزيارة الميدانية إلى فييت نام. |
La Junta Ejecutiva tomó nota del informe, sin formular observaciones. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بهذا التقرير دون تعليق. |
La Junta Ejecutiva tomó nota de los informes sobre esas tres visitas al terreno. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية الثلاث. |
La Junta Ejecutiva tomó nota de los informes sobre esas tres visitas al terreno. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية الثلاث. |
La Junta Ejecutiva tomó nota de la primera prórroga de los programas para el Afganistán, Angola, Kenya y Venezuela (República Bolivariana de) por un período de un año. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتمديدات الأولى لسنة واحدة بالنسبة إلى أفغانستان، أنغولا، فنزويلا، وكينيا. |
33. La Junta Ejecutiva tomó nota de los ocho proyectos de documentos de programas para los países. | UN | 33 - وأحاط المكتب التنفيذي علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية الثمانية. |