"juntar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جمع
        
    • معا
        
    • نجمع
        
    • تجمع
        
    • تجميع
        
    • أجمع
        
    • سوية
        
    • بجمع
        
    • لجمع
        
    • سويا
        
    • شمل
        
    • بتجميع
        
    • لبعضهما
        
    • سويّة
        
    • تجمعي
        
    También tuvieron que juntar madera para la fábrica de ladrillos del ejército, parte de la cual fue revendida luego a los aldeanos por los soldados. UN وقد تعين أيضا على القرويين جمع الحطب لمصنع اﻵجر الذي يملكه الجيش، وأعاد الجنود بيع قدر من ذلك الحطب إلى القرويين.
    Porque todo este asunto de sugerir que alguien infringe la ley y luego juntar evidencia para aportarla, todo resulta muy complicado. TED لأن كامل مجال أعمال اقتراح أن أحدهم يقوم فعلا بخرق القانون ثم جمع أدلة لإثبات ذلك، والذي اتضح أنه كان فعلا غير ملائم.
    Y lo que suelen hacer, por lo general, es juntar a todas esas personas en un mismo lugar para que hagan ese trabajo. TED ما يفعلونه بالضبط , أنهم يقررون إن كل هؤلاء الناس في حاجة للعمل معا في مكان واحد للقيام بذلك العمل.
    Una vez que tenemos lenguaje, podemos juntar nuestras ideas y cooperar para tener una prosperidad que no podíamos tener antes de adquirirlo. TED بمجرد أن تصبح لدينا لغة، نستطيع أن نجمع أفكارنا معاً ونتعاون لتزدهر حياتنا بطريقة لم تكن لتحدث قبل اللغة.
    juntar el texto con la imagen, la animación, el sonido y el tacto. TED إنها تجمع الصورة والنص والرسوميات والصوت واللمس.
    No es solamente una cuestión de aprobar resoluciones, sino también de juntar a aquellos actores que están preparados para dar pasos prácticos hacia su realización. UN والمسألة ليست مجرد اعتماد قرارات وإنما أيضا تجميع هذه العناصر الفاعلة المستعدة لاتخاذ خطوات عملية لتحقيقه.
    Sólo tengo que juntar unas pocas cosas, saldremos dentro de una hora. Open Subtitles يجب عليّ فقط أن أجمع بضعة أشياء وسنغادر خلال ساعة
    - Genial, tenemos que juntar a estos dos. Open Subtitles رائع. نحن يَجِبُ أَنْ نُصبحَ هذه الإثنان سوية.
    juntar todas estas partes de nuevo para llegar a su conclusión. TED عبر القيام بجمع تلك القطع والأجزاء سويّة مرة أخرى من أجل بلوغ الاستنتاج.
    No es adecuado para juntar las piezas de nuevo y después llegar a una conclusión. TED لكنها ليست ملائمة لإعادة جمع تلك الأجزاء ثانية. للإتيان أخيراً بالاستنتاج.
    Un grupo en Seattle decidió juntar sus salarios y alquilar una oficina en un muelle de pesca. TED قررت إحدى المجموعات في سياتل جمع بدلاتهم معًا واستأجروا ساحةً للعمل تطل على رصيف بحري.
    no podrán juntar todo el plástico y reparar el océano. TED لن يتمكنوا من جمع كل البلاستيك وإعادة المحيط كما كان سابقاً
    Si conseguimos juntar suficientes flujos de información quizás podamos empezar a entender la guerra. TED لو تمكنا من جمع العديد من هذه المصادر معا فقد نتمكن من فهم الحرب
    No, el zapato indica que debemos juntar zapatos en abundancia. Open Subtitles لا لا, الحذاء علامة على وجوب جمع الكثير من الأحذيه
    Lo que trato de hacer como fotógrafo, como artista, es juntar al mundo del arte con el de la ciencia. TED ما أحاول القيام به كمصور، كفنان، هو جعل عالمى الفن والعلم معا.
    Quería vender el disco para juntar fondos para la investigación sobre el cáncer. Open Subtitles لقد أردت أن نبيع هذا التسجيل حتى نجمع مالاً لأبحاث السرطان
    porque las palabras en inglés son como el Lego, si aplicas suficiente fuerza puedes juntar dos de ellas. TED الكلمات الإنجليزية تشبه الليجو: إذا استخدمت الطريقة الملائمة، بإمكانك أن تجمع كل كلمتين معًا.
    Tal vez sería más claro juntar en un solo formato todas las restricciones aplicables a las municiones de racimo. UN ولكن قد تغدو الأمور أوضح إذا تم تجميع كافة تلك القيود في إطار واحد.
    Iré al museo. Te acerco. Trataré de juntar los pedazos allí. Open Subtitles أنا سأذهب إلى المتحف، سأتركك وسأحاول أن أجمع الأجزاء هناك
    Pero no sabía que tenía que volver a juntar los aretes. Open Subtitles لكنّها لم تعرف بأنّها كان لا بدّ أن ان تعيد الاقراط سوية
    Debes convencer al rey Gunther... de juntar a sus mejores guerreros y matar a Fafnir. Open Subtitles يجب أن تقنع الملك غانثير بجمع أفضل محاربيه لقتل فافنير
    Tiene que haber una forma de juntar a toda esta gente solitaria. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لجمع كل هؤلاء الوحيدين مع بعضهم.
    Digamos que no hay forma de volver a juntar a Humpty Dumpty. Open Subtitles لنقل فقط أنه لا توجد فرصة لنعود سويا من جديد
    Nadie quiere juntar al equipo de nuevo en las misiones más que yo. Open Subtitles لا أحد يريد أن يعيد لم شمل الفريق ويعود إلى المهمات أكثر مني
    El resto de mi familia son académicos aburridos ocupados en juntar calcomanías de universidades para nuestro viejo Ambassador. TED بقية عائلتي هم أكاديميون مملون. مشغولون بتجميع لاصقات رابطة الإيفي ليلصقوها على سيارتنا إمباسادور الكلاسيكية.
    ¡Tenemos que juntar a Al y a la princesa de nuevo! Open Subtitles يجب أن نجعل "علاء الدين" والأميرة يعودون لبعضهما!
    Quizás puedes juntar un poco de evidencia empírica al salir a una cita conmigo. Open Subtitles ربما تجمعي ادلة تجريبية عن طريق خروجك معي علي العشاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus