"jurídica del comité de derechos económicos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية
        
    Modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: informe del Comité UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: تقرير اللجنة
    I. SITUACIÓN jurídica del Comité de Derechos Económicos, SOCIALES Y CULTURALES UN أولا - الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    4/7. Modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN 4/7- تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    4/7. Modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales 19 UN 4/7- تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 18
    4/7. Modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN 4/7- تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    I. OPINIONES SOBRE LA INICIATIVA PARA MODIFICAR LA CONDICIÓN jurídica del Comité de Derechos Económicos, SOCIALES Y CULTURALES UN أولاً - آراء بشأن مبادرة تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    En el marco del Consejo, la delegación sudafricana encabeza una iniciativa de modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN ويقود الوفد حالياً مبادرة في إطار المجلس هدفها تصحيح المركز القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    3. El Gobierno de Australia indicó que no estaba convencido de la necesidad de examinar detenidamente la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, habida cuenta de las importantes consecuencias financieras que tendría esa actividad. UN 3- أفادت حكومة أستراليا بأنها غير مقتنعة بضرورة النظر بجدية في الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مشيرة إلى ما سيترتب على ذلك من تبعات ذات صلة بالموارد.
    Modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (subprogramas 1 y 2) UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (البرنامجان الفرعيان 1 و 2)
    Modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (subprogramas 1 y 2) UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (البرنامجان الفرعيان 1 و 2)
    27. En su resolución 4/7 de 30 de marzo de 2007, el Consejo decidió iniciar un proceso, de conformidad con el derecho internacional, para modificar la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, a fin de equipararlo a todos los demás órganos de supervisión de tratados. UN 27- قرر المجلس، في قراره 4/7 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007، الشروع في عملية لتصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفقاً للقانون الدولي وذلك بهدف جعل تلك اللجنة ندّاً لجميع الهيئات الأخرى لرصد المعاهدات.
    34. En su resolución 4/7, de 30 de marzo de 2007, el Consejo decidió iniciar un proceso, de conformidad con el derecho internacional, para modificar la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, a fin de equipararlo a todos los demás órganos de supervisión de tratados. UN 34- قرر المجلس، في قراره 4/7 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007، الشروع في عملية لتصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفقاً للقانون الدولي وذلك بهدف جعل تلك اللجنة ندّاً لجميع الهيئات الأخرى لرصد المعاهدات.
    8. El Gobierno de la República Dominicana, en tanto que participante en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos celebrada en Viena en 1993, en la que se reafirmó que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes, consideró pertinente la modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN 8- ورأت حكومة الجمهورية الدومينيكية، بصفتها بلداً مشاركاً في مؤتمر فيينا العالمي لحقوق الإنسان المعقود في عام 1993 والذي أعيد فيه تأكيد عالمية حقوق الإنسان وترابطها وعدم قابليتها للتجزئة، أن من المناسب تعديل الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    22. El representante de Suecia dijo que era importante examinar todas las opciones, así como la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en comparación con la de otros órganos creados en virtud de tratados. UN 22- وشددت السويد على أهمية النظر في جميع الخيارات، وكذلك في الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (اللجنة المعنية بالحقوق)، بالمقارنة بالوضع القانوني لغيرها من الهيئات التعاهدية.
    a) Iniciar un proceso, de conformidad con el derecho internacional y, en particular, el derecho de los tratados internacionales, para modificar la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, a fin de equipararlo a todos los demás órganos de supervisión de tratados; UN (أ) أن يشرع في عملية لتصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفقاً للقانون الدولي، وبخاصة قانون المعاهدات الدولية، وذلك بهدف جعل تلك اللجنة نداً لجميع الهيئات الأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus