"jurídicos del consejo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القانونية في مجلس
        
    • القانونية لمجلس
        
    • القانونية للمجلس
        
    • القانونيين التابعة لمجلس
        
    Las opiniones expresadas por la división de asuntos Jurídicos del Consejo de Europa se ajustan mucho más al sistema del derecho de los tratados. UN والآراء التي أعربت عنها الشعبة القانونية في مجلس أوروبا تناسب نظام المعاهدات إلى حد أبعد من ذلك بكثير.
    El presente informe se ha preparado en respuesta a dos postulados, uno de ellos de la Comisión de Asuntos Jurídicos del Consejo de Estado y el otro de la Comisión de Instituciones Políticas del Consejo Nacional, respectivamente. UN أُعِدّ هذا التقرير استجابة لتكليفين صادرين من لجنة الشؤون القانونية في مجلس الدولة، ومن لجنة المؤسسات السياسية في المجلس الوطني.
    Con ayuda del Departamento de Asuntos Jurídicos del Consejo de Europa, el proyecto de ley sobre las investigaciones médico-biológicas en el hombre ha sido reseñado por importantes expertos que elaboraron el texto de la Convención sobre los Derechos Humanos y la Biomedicina. UN كما استعرض الخبراء البارزون الذين وضعوا اتفاقية حقوق الإنسان والطب البيولوجي مشروع القانون المتعلق بالأبحاث الطبية والبيولوجية وبحقوق الإنسان وذلك كجزء من الدعم المقدم من الإدارة العامة للشؤون القانونية في مجلس أوروبا.
    El problema es que el Sr. Milosevic sigue haciendo caso omiso de los requerimientos Jurídicos del Consejo de Seguridad y del Tribunal establecido por este último. UN والمشكلة هي أن السيد ميلوسوفيتش لا يزال يتجاهل المطالبات القانونية لمجلس الأمن والمحكمة التي أنشأها المجلس.
    Por último, el principio de que el cuerpo humano y sus partes no deben ser objeto de beneficio económico forma parte de los logros Jurídicos del Consejo de Europa. UN وفي الختام، فإن المبدأ الذي مفاده أنه لا يجوز تحقيق أرباح مالية، استغلال جسم الإنسان وأجزائه يمثل جزءاً من المكاسب القانونية لمجلس أوروبا.
    Reconociendo la contribución del Consejo de Europa al desarrollo del derecho internacional y señalando que diversos instrumentos Jurídicos del Consejo de Europa están abiertos a la participación de Estados de otras regiones, UN وإذ تقر بمساهمة مجلس أوروبا في تطوير القانون الدولي، وإذ تلاحظ أن عددا من الصكوك القانونية للمجلس مفتوح باب المشاركة فيها أمام الدول التي تنتمي إلى مناطق أخرى،
    1990-1992 Comité de asesores Jurídicos del Consejo de Europa sobre derecho internacional público (1988-1989 Vicepresidente) UN 1990-1992 لجنة المستشارين القانونيين التابعة لمجلس أوروبا المعنية بالقانون الدولي العام (1988-1989، نائب الرئيس)
    Reunión de información a cargo del Director de la Dirección General de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos del Consejo de Europa, sobre “Actividades pertinentes del Consejo de Europa en el ámbito de los derechos humanos”, para los expertos de la Tercera Comisión integrantes de las misiones permanentes de los Estados miembros del Consejo de Europa ante las Naciones Unidas. UN إحاطة يقدمها مدير المديرية العامة لحقوق الإنسان والشؤون القانونية في مجلس أوروبا، بشأن " أعمال مجلس أوروبا ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان " ، لخبراء اللجنة الثالثة من البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للدول الأعضاء في مجلس أوروبا
    Reunión de información a cargo del Director de la Dirección General de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos del Consejo de Europa, sobre “Actividades pertinentes del Consejo de Europa en el ámbito de los derechos humanos”, para los expertos de la Tercera Comisión integrantes de las misiones permanentes de los Estados miembros del Consejo de Europa ante las Naciones Unidas. UN إحاطة يقدمها مدير المديرية العامة لحقوق الإنسان والشؤون القانونية في مجلس أوروبا، بشأن " أعمال مجلس أوروبا ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان " ، لخبراء اللجنة الثالثة من البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للدول الأعضاء في مجلس أوروبا
    Reunión de información a cargo del Director de la Dirección General de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos del Consejo de Europa, sobre “Actividades pertinentes del Consejo de Europa en el ámbito de los derechos humanos”, para los expertos de la Tercera Comisión integrantes de las misiones permanentes de los Estados miembros del Consejo de Europa ante las Naciones Unidas. UN إحاطة يقدمها مدير المديرية العامة لحقوق الإنسان والشؤون القانونية في مجلس أوروبا، بشأن " أعمال مجلس أوروبا ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان " ، لخبراء اللجنة الثالثة من البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للدول الأعضاء في مجلس أوروبا
    Reunión de información a cargo del Director de la Dirección General de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos del Consejo de Europa, sobre “Actividades pertinentes del Consejo de Europa en el ámbito de los derechos humanos”, para los expertos de la Tercera Comisión integrantes de las misiones permanentes de los Estados miembros del Consejo de Europa ante las Naciones Unidas. UN إحاطة يقدمها مدير المديرية العامة لحقوق الإنسان والشؤون القانونية في مجلس أوروبا، بشأن " أعمال مجلس أوروبا ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان " ، لخبراء اللجنة الثالثة من البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للدول الأعضاء في مجلس أوروبا
    Reunión de información a cargo del Director de la Dirección General de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos del Consejo de Europa, sobre “Actividades pertinentes del Consejo de Europa en el ámbito de los derechos humanos”, para los expertos de la Tercera Comisión integrantes de las misiones permanentes de los Estados miembros del Consejo de Europa ante las Naciones Unidas. UN إحاطة يقدمها مدير المديرية العامة لحقوق الإنسان والشؤون القانونية في مجلس أوروبا، بشأن " أعمال مجلس أوروبا ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان " ، لخبراء اللجنة الثالثة من البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للدول الأعضاء في مجلس أوروبا
    Reunión de información a cargo del Director de la Dirección General de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos del Consejo de Europa, sobre “Actividades pertinentes del Consejo de Europa en el ámbito de los derechos humanos”, para los expertos de la Tercera Comisión integrantes de las misiones permanentes de los Estados miembros del Consejo de Europa ante las Naciones Unidas. UN إحاطة يقدمها مدير المديرية العامة لحقوق الإنسان والشؤون القانونية في مجلس أوروبا، بشأن " أعمال مجلس أوروبا ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان " ، لخبراء اللجنة الثالثة من البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للدول الأعضاء في مجلس أوروبا
    Reunión de información a cargo del Director de la Dirección General de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos del Consejo de Europa, sobre “Actividades pertinentes del Consejo de Europa en el ámbito de los derechos humanos”, para los expertos de la Tercera Comisión integrantes de las misiones permanentes de los Estados miembros del Consejo de Europa ante las Naciones Unidas. UN إحاطة يقدمها مدير المديرية العامة لحقوق الإنسان والشؤون القانونية في مجلس أوروبا، بشأن " أعمال مجلس أوروبا ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان " ، لخبراء اللجنة الثالثة من البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للدول الأعضاء في مجلس أوروبا
    54. Por otra parte, se ha iniciado la cooperación entre el Comisionado de Derechos Humanos y los miembros de las comisiones públicas de control, por una parte, y el Departamento de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos, Centros Penitenciarios y Policía de la Dirección General de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos del Consejo de Europa. UN 54- علاوة على ذلك، أُقيمت علاقات تعاون بين مفوض حقوق الإنسان وأعضاء لجان الإشراف، من جهة، وقسم الهياكل الوطنية لحقوق الإنسان والمؤسسات الإصلاحية والشرطة التابع لمكتب المدير العام لحقوق الإنسان والمسائل القانونية في مجلس أوروبا، من جهة أخرى.
    Reafirmando la indivisibilidad y la interdependencia de todos los derechos humanos, incluidos los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales, según lo establecido en los instrumentos Jurídicos del Consejo de Europa (en particular, en el Convenio Europeo de Derechos Humanos y la Carta Social Europea revisada); UN وإذ نعيد تأكيد ترابط جميع حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة، سواء أكانت حقوقا مدنية أو سياسية أو اقتصادية أو اجتماعية أو ثقافية، كما تنص على ذلك الصكوك القانونية لمجلس أوروبا (لا سيما الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح)؛
    Reafirmando la indivisibilidad y la interdependencia de todos los derechos humanos, incluidos los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales, según lo establecido en los instrumentos Jurídicos del Consejo de Europa (en particular, en el Convenio Europeo de Derechos Humanos y la Carta Social Europea revisada); UN وإذ نعيد تأكيد ترابط جميع حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة، سواء أكانت حقوقا مدنية أو سياسية أو اقتصادية أو اجتماعية أو ثقافية، كما تنص على ذلك الصكوك القانونية لمجلس أوروبا (لا سيما الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح)؛
    El Sr. Park Chull-joo (República de Corea), hablando en el ejercicio de su derecho de respuesta, dice que las resoluciones 84 (1950) y 88 (1950) del Consejo de Seguridad, que se aprobaron conforme a todos los procedimientos Jurídicos del Consejo de Seguridad, reconocen oficialmente al Mando de las Naciones Unidas como entidad responsable de mantener la paz en la península de Corea. UN 71 - السيد بارك تشول - جو (جمهورية كوريا): تكلم على سبيل ممارسة حق الرد، فقال إن قراري مجلس الأمن 84 (1950) و 88 (1950)، اللذين اتخذا وفقا لجميع الإجراءات القانونية لمجلس الأمن، يعترفان رسميا بقيادة الأمم المتحدة بوصفها الكيان المسؤول عن صون السلام في شبه الجزيرة الكورية.
    Carta dirigida al Ministro de Relaciones Exteriores de Montenegro por el Director General de Asuntos Jurídicos del Consejo de Europa, el 28 de junio de 2006, JJ55/2006, PDJ/EC. UN رسالة موجهة إلى وزير خارجية الجبل الأسود من المدير العام للشؤون القانونية للمجلس الأوروبي، 28 حزيران/يونيه 2006، JJ55/2006، PDJ/EC.
    En una carta de fecha 28 de junio de 2006, dirigida al Ministro de Relaciones Exteriores de Montenegro, el Director General de Asuntos Jurídicos del Consejo de Europa se basó en el artículo 20 de la Convención de Viena de 1978 y estimó que " se considera que la República de Montenegro mantiene las reservas y declaraciones, puesto que su notificación de sucesión no expresa una intención contraria a ese respecto " . UN ففي رسالة مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2006، موجهة إلى وزير خارجية الجبل الأسود، استند المدير العام للشؤون القانونية للمجلس الأوروبي إلى المادة 20 من اتفاقية فيينا لعام 1978 ليعتبر أن " جمهورية الجبل الأسود تقر التحفظات والإعلانات ما دام الإشعار بالخلافة الذي قدمته لا يعبر عن نية مخالفة في هذا الشأن " ().
    1990-1992 Comité de asesores Jurídicos del Consejo de Europa sobre derecho internacional público (1988-1989, Vicepresidente) UN 1990-1992 لجنة المستشارين القانونيين التابعة لمجلس أوروبا المعنية بالقانون الدولي العام (1988-1989، نائب الرئيس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus