"jurisdicción de la autoridad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وﻻية السلطة
        
    • لوﻻية السلطة
        
    • حكم السلطة
        
    • سيطرة السلطة
        
    Los palestinos decían que el monumento, una piedra de 1,5 metros, se había erigido en tierra de propiedad privada palestina en la parte meridional de la Faja de Gaza, que estaba bajo jurisdicción de la Autoridad Palestina. UN وادعى الفلسطينيون أن النصب التذكاري الذي يبلغ ارتفاعه مترا ونصف قد شيد على أرض فلسطينية مملوكة ملكا خاصا، في الجزء الجنوبي من شريط غزة الذي يقع تحت حكم السلطة الفلسطينية.
    Aún más, las principales oficinas de redacción de algunos periódicos tales como Al-Hayat Al-Jadida o Al-Ayyam se encuentran en zonas comprendidas en la jurisdicción de la Autoridad Palestina. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تقع المكاتب الرئيسية لهيئات تحرير الصحف مثل الحياة الجديدة أو اﻷيام في المناطق التي تقع تحت سيطرة السلطة الفلسطينية.
    El territorio bajo jurisdicción de la Autoridad Palestina sigue fragmentado y su vida social y económica comprometida por las perjudiciales medidas de cierre y la falta de libre circulación y acceso al mundo exterior. UN وما برحت المنطقة الواقعة تحت حكم السلطة الفلسطينية مجزأة، تتعرض حياتها الاجتماعية والاقتصادية للخطر المتمثل في عمليات اﻹغلاق الضارة، والافتقار إلى حرية العبور والوصول إلى العالم الخارجي.
    Las fuerzas militares israelíes continúan arrancando árboles frutales, destruyendo granjas y demoliendo casas en las zonas bajo jurisdicción de la Autoridad Nacional Palestina y, por noveno viernes consecutivo, siguen empleando la fuerza militar para impedir que los palestinos asistan a las oraciones en la mezquita Al-Aqsa de Jerusalén. UN وتستمر القوات المسلحة الاسرائيلية في جرف الأشجار المثمرة وتدمير المزارع والمنازل في المناطق الواقعة تحت سيطرة السلطة الوطنية الفلسطينية ولا تزال هذه القوات تستخدم، للأسبوع التاسع على التوالي، قوة السلاح لمنع الفلسطينيين من الدخول الى المسجد الأقصى في القدس لإقامة صلاة الجمعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus