jurisprudencia RELATIVA A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI (SISTEMA " CLOUT " ) | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص اﻷونسيترال |
jurisprudencia RELATIVA A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
jurisprudencia RELATIVA A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
En la actualidad se está abordando ese objetivo mediante la labor continuada de la Secretaría sobre su iniciativa de base de datos de jurisprudencia RELATIVA A LOS TEXTOS DE la CNUDMI (CLOUT). | UN | ويجري العمل حاليا على تحقيق هذا الهدف من خلال العمل المتواصل الذي تقوم به الأمانة العامة في إطار مبادرة مجموعة السوابق القضائية التي تستند إلى صكوك الأونسيترال. |
jurisprudencia RELATIVA A LOS TEXTOS DE | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
jurisprudencia RELATIVA A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
jurisprudencia RELATIVA A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
jurisprudencia RELATIVA A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
jurisprudencia RELATIVA A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
jurisprudencia RELATIVA A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
jurisprudencia RELATIVA A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
jurisprudencia RELATIVA A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
jurisprudencia RELATIVA A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
jurisprudencia RELATIVA A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
jurisprudencia RELATIVA A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
jurisprudencia RELATIVA A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
En la actualidad se está abordando ese objetivo mediante la labor continuada de la Secretaría sobre su base de datos de jurisprudencia RELATIVA A LOS TEXTOS DE la CNUDMI (CLOUT). | UN | ويجري العمل حاليا على تحقيق هذا الهدف من خلال العمل المتواصل للأمانة العامة في إطار مبادرة مجموعة السوابق القضائية التي تستند إلى صكوك الأونسيترال. |
Las dos primeras publicaciones sobre la jurisprudencia RELATIVA A LOS TEXTOS DE la CNUDMI (sistema " CLOUT " ) contribuirán en gran medida a la comprensión y a la aplicación uniforme de los textos legales incluidos en el sistema. | UN | وقال إن المنشورين اﻷولين من " مجموعة السوابق القضائية التي تستند إلى نصوص اﻷونسيترال " سيساعدان كثيرا في تعزيز الفهم والتطبيق الموحد للنصوص القانونية التي يشملها النظام. |
2000-2001: 130 fallos judiciales y laudos arbitrales reunidos en la base de datos de jurisprudencia RELATIVA A LOS TEXTOS DE la Comisión (CLOUT) | UN | 2000-2001: 130 قرارا من قرارات المحاكم وقرارات التحكيم الإضافية تم جمعها في قاعدة بيانات نظام معلومات السوابق القضائية التي تستند إلى صكوك الأونسيترال |
Por último, el orador encomia a la secretaría de la Comisión por su labor de organización de seminarios y de concienciación acerca del derecho mercantil internacional, particularmente por conducto de la jurisprudencia RELATIVA A LOS TEXTOS DE la CNUDMI. | UN | وأثنى في النهاية على جهود أمانة اللجنة في تنظيم الحلقات الدراسية وزيادة الوعي بالقانون التجاري الدولي، وخاصة من خلال مجموعة السوابق القضائية المتعلقة بصكوك الأونسيترال. |
VII. jurisprudencia RELATIVA A LOS TEXTOS DE LA CNUDMI | UN | سابعا - قانون السوابق القضائية لنصوص اﻷونسيترال |