Sabes, hace diez años, la KACL no tenía mujeres productoras. | Open Subtitles | روز، قبل عشَر سنوات، كْي أي سي إل ما كَانَ عِنْدَهُ أيّ نِساء منتجاتِ. |
KACL está dándole a sus empleados y sus familias, vacunas contra la gripe, | Open Subtitles | كْي أي سي إل يَعْرضُ مستخدميه وتُحرّرُ عوائلَهم طلقاتَ إنفلونزا. |
para recrear el primer programa de misterio que KACL puso al aire. | Open Subtitles | لإعادة إنشاء اللغزِ الأولِ جداً كْي أي سي إل مُذاع جداً. |
No, están los ratings de los primeros seis meses de la estación de radio de Salsa KACL. | Open Subtitles | لا، لا، لا، التقديرات في الخارجِ لشهورِ كْي أي سي إل الستّة الأولى كُلّراديوالصلصا. |
Hasta mañana entonces, esto es KACL 780 AM. | Open Subtitles | حتى غداً هنا إذاعة كي إي سي إل موجة 7.80 إي إم |
KACL se pondrá de rodillas para suplicarnos que volvamos. | Open Subtitles | كْي أي سي إل سَيصْبَحُ على رُكَبِهم يَستجدانا للرُجُوع للعَمَل. |
Disculpen, solo quiero agradecerles por esta cálida bienvenida a la KACL. | Open Subtitles | أعذرْني، أنا فقط أُريدُ إلى شكراً لكم كُلّ لهذا الترحيب الحارِّ إلى كْي أي سي إل. |
Espero que sea muy feliz en la KACL. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك سَتَكُونُ جداً سعيد بشأن كْي أي سي إل. |
Ayer, Yo estaba dispuesto a dejar KACL de huir, como yo han de tantos otros desafíos. | Open Subtitles | أمس، أنا كُنْتُ مستعدَّ لتَرْك كْي أي سي إل لهُرُوب، ك أنا لَهُ مِنْ العديد من التحديات الأخرى. |
Ella tenía el mismo efecto en todos nosotros sementales en el KACL corral. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَها نفس التأثيرِ على كلّنا حُصْنِ في حظيرةِ كْي أي سي إل. |
Estabas ahí en mi primer día en KACL y me tomó bajo su ala. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ هناك على ي أولاً جداً يومِ في كْي أي سي إل وأنت أَخذتَني تحت جناحِكَ. |
Bueno, no se ve como me iré KACL pronto. | Open Subtitles | حَسناً، هو لا يَبْدو مثل أنا سَأَتْركُ كْي أي سي إل أي وقت قريباً. |
Igual que el picnic familiar de la KACL en el zoológico. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، وكذلك كْي أي سي إل النزهة العائلية في حديقةِ الحيوانات، |
La tarjeta para el guardia Clarence que debemos firmar... y los inscritos en el equipo de boliche de la KACL. Lo archivaré, en la basura. | Open Subtitles | وa مُلاحظة على فريقِ بولنجِ كْي أي سي إل الذي l'll يَدْخلُ النفاياتَ. |
Al menos estaré deseoso por ir a otra fiesta de cumpleaños de la KACL. | Open Subtitles | على الأقل l've أصبحَ كْي أي سي إل آخر لطمة عيدِ ميلاد للتَطَلُّع إلى. |
Habla el Dr. Frasier Crane, KACL, 780. | Open Subtitles | هذا الدّكتورُ فرايزر Crane. كْي أي سي إل 780. |
Les habla el Dr. Frasier Crane, y esto es KACL 780, programa de radio. | Open Subtitles | هذا الدّكتورُ فرايزر Crane، كْي أي سي إل 780 راديو كلامِ. |
Es la semana "Llame y gane" de KACL. | Open Subtitles | هذا إسبوعُ نداءِ نقدِ كْي أي سي إل. |
Sólo diga: "KACL es... | Open Subtitles | لا. الرأي، " كْي أي سي إل كلامُ البلدةِ، تكلّمْ عن سياتل. " مهما. |
Este es el Dr. Frasier Crane, KACL, 780. | Open Subtitles | هنا الدكتور " فريزر كرين " , إذاعة كي إي سي إل موجة 780 |
en otras estaciones de radio pero aquí, en KACL ella encontrará que no somos un montón de mediocres! | Open Subtitles | ترهيب أشخاص في محطات أخرى لكن هنا في " كي إي سي إل " ستجد أننا لسنا مجرد حمقى بلا إحساس |