En las zonas de Kalkiliya y Tulkarm también se produjeron incidentes de apedreamiento. | UN | كما وقعت حوادث أخرى ألقيت فيها الحجارة في منطقتي قلقيلية وطولكرم. |
Región de Kalkiliya: Sanniriya, Beit Amin, Azzun Atma, Ras Atiya, Ras A-Tira y Kalkiliya; | UN | منطقة قلقيلية: سنيريَّا وبيت أمين وعزّون يتما وراس عطية وراس التيرة وقلقيلية؛ |
En Kalkiliya un hombre resultó gravemente herido al dispararle en la cabeza unos hombres armados con pistolas. | UN | وأطلق مسلحون النار على رجل فأصابوه في رأسه بجروح خطيرة في قلقيلية. |
Apuñalado y muerto a tiros en Kalkiliya. | UN | طعن بالسكين وأطلقت النار عليه فأردته قتيلا، وحدث ذلك في قلقيلية. |
Dos árabes de Kalkiliya fueron detenidos después que trataron supuestamente de atropellar a la policía y derribar las vallas puestas para capturarlos. | UN | واعتقل عربيان من قلقيلية للادعاء بأنهما حاولا صدم شرطي واجتياز حواجز على الطريق أقيمت ﻹلقاء القبض عليهما. |
Policías de fronteras vestidos de civil aprehendieron a un destacado activista de Al-Fatah que pertenecía a una célula que operaba en la zona de Kalkiliya. | UN | وألقت وحدة سرية تابعة لشرطة الحدود القبض على حركي بارز من حركة فتح، ينتمي الى خلية تعمل في منطقة قلقيلية. |
Está previsto que Kalkiliya, Belén y Ramallah pasen a control palestino a finales de mes. | UN | ومن المتوقع أن تصبح قلقيلية وبيت لحم ورام الله تحت السيطرة الفلسطينية بنهاية الشهر الحالي. |
En las inmediaciones de Kalkiliya, un conductor israelí resultó herido levemente cuando dos hombres enmascarados arrojaron una botella incendiaria contra su vehículo. | UN | وأصيب سائق اسرائيلي بجروح طفيفة عندما ألقى رجلان ملثمان زجاجة حارقة على سيارته بالقرب من قلقيلية. |
La ambulancia regresó a Kalkiliya, tras esperar una hora y media en el puesto de control de la carretera. | UN | وعادت سيارة الاسعاف أدراجها الى قلقيلية بعد الانتظار عند الحاجز لمدة ساعة ونصف. |
Cientos de residentes de Kalkiliya llegaron al lugar para manifestarse contra el proyecto y contra la consiguiente confiscación de tierras de propiedad palestina. | UN | وقدم المئات من سكان قلقيلية الى الموقع للاحتجاج على هذا المشروع وعلى مصادرة أراضي مملوكة للفلسطينيين لتنفيذه. |
Los colonos han quitado tierra a Kalkiliya, han robado tierras de labranza a nuestras aldeas. | UN | وقد أخذ المستوطنون أرضا من قلقيلية. أخذوا أرضا زراعية من قُرانا. |
En enfrentamientos recientes ocurridos en Belén, 18 niños resultaron alcanzados por los disparos de soldados israelíes, y en Kalkiliya se dio muerte a 2 personas con munición activa. | UN | وفي بيت لحم، قتل الجنود اﻹسرائيليون ٨١ طفلا في صدامات وقعت مؤخرا، ولقي شخصان مصرعهما في قلقيلية بالذخيرة الحية. |
A consecuencia de la construcción de ese muro Jerusalén Oriental estará cortada de centros agrícolas e industriales fundamentales, tales como Kalkiliya y Tulkarm. | UN | وقال إن إقامة الجدار سوف يعني عزل القدس الشرقية عن المراكز الرئيسية الزراعية والصناعية مثل قلقيلية وطولكرم. |
Es en las zonas urbanas, como el enclave de Kalkiliya o la ciudad de Jerusalén y los barrios de su periferia, donde esas restricciones son más intensas. | UN | وتتجلى تلك القيود أكثر ما تتجلى في المناطق الحضرية مثل جيب قلقيلية أو مدينة القدس وضواحيها. |
Se dice que en Kalkiliya se han cerrado unas 600 tiendas y que cerca de 6.000 personas han abandonado la zona. | UN | وقيل إنه تم إغلاق 600 متجر تقريباً في قلقيلية وغادر المنطقة نحو 000 6 شخص. |
Un soldado de las FDI y un agente de la Policía Fronteriza resultaron heridos en dos incidentes de apedreamiento diferentes, uno en Kalkiliya y el otro en el campamento de refugiados de Ŷabaliya. | UN | ولقد جُرح أحد جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي وواحد من شرطة الحدود في حادثين منفصلين من حوادث إلقاء اﻷحجار في مخيمي قلقيلية وجباليا للاجئين. |
Un israelí del asentamiento Emmanuel sufrió conmoción al volcar su automóvil, cerca de Kalkiliya, tras haber sido apedreado en Ramallah. | UN | وأصيب اسرائيلي من مستوطنة عمانوئيل بارتجاج في رأسه عندما انقلبت سيارته بالقرب من قلقيلية بعد أن رجمها بالحجارة في رام الله. |
Por otra parte, en Kalkiliya, docenas de palestinos protestaron contra la construcción de una cerca de separación al oeste de Tulkarm y Kalkiliya. | UN | وفي تطور آخر في قلقيلية، احتج عشرات من الفلسطينيين على بناء سياج فاصل غربي طولكرم وقلقيلية. |
Se dice que en Kalkiliya a consecuencia de la construcción del Muro han cerrado ya unas 600 tiendas y empresas. | UN | ويُذكر أن نحو 600 دكان ومؤسسة قد أغلقت أبوابها فعلاً في قلقيليا جراء بناء الجدار. |
Se los había capturado cerca de la ciudad de Kalkiliya. | UN | ولقد تم القبض عليهم بالقرب من مدينة قليقلية. |
El 1º de julio, docenas de colonos del asentamiento de Sahavey Shomron trataron de obstruir la carretera de Kalkiliya a Naplusa con piedras para protestar contra el proyecto de redesplegar tropas de las FDI fuera de las ciudades palestinas de Judea y Samaria (Ribera Occidental). | UN | ٥٢٦ - وحاول عشرات من المستوطنين من مستوطنة شافي شومرون في ١ تموز/يوليه ١٩٩٥، قفل الطريق الموصل بين قليقيلة ونابلس بوضع الحجارة احتجاجا على خطط إعادة وزع قوات الدفاع الاسرائيلية خارج المدن الفلسطينية في الضفة الغربية. |
112. El 12 de enero de 1993 un comerciante de hortalizas de Tel-Aviv sufrió heridas de mediana gravedad en Kalkiliya infligidas por dos jóvenes que llevaban botellas rotas (también fue mencionado en Al-Fŷar, 18 de enero de 1993). | UN | ١١٢ - في ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، قام شابان يحملان زجاجات مهشمة قي قليقيلية بطعن تاجر خضروات من تل أبيب وأصاباه بجراح طفيفة )أشير الى ذلك أيضا في الفجر، ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣(. |
Dos palestinos de Kalkiliya resultaron afectados por la inhalación de gas cuando los soldados dispersaron una manifestación contra la construcción de una cerca entre Tulkarm y Kalkiliya. (Ha ' aretz, 10 de mayo) | UN | وتأذى فلسطينيان من قلقيليه من استنشاق الغاز، عندما فرق الجنود مظاهرة ضد بناء سور بين طولكرم وقلقيليه. )هآرتس، ١٠ أيار/مايو( |