"kamal hossain" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كمال حسين
        
    • وكمال حسين
        
    En la misma sesión, el Consejo también decidió que el Sr. Kamal Hossain fuera nombrado presidente del Grupo. UN وفي الجلسة نفسها قرر المجلس أيضا أن يصبح السيد كمال حسين رئيسا للفريق.
    En vista de la nueva composición de este Grupo de Comisionados, propongo que el Sr. Kamal Hossain actúe de Presidente. UN ونظرا للتكوين الجديد لهذا الفريق من المفوضين، فإنني أقترح أن يتولى السيد كمال حسين رئاسة الفريق.
    Las actividades del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, Kamal Hossain, también seguirán siendo un componente importante del compromiso contraído por las Naciones Unidas con el Afganistán en materia de derechos humanos. UN وستظل الأنشطة التي يضطلع بها كمال حسين المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان تمثل ركنا هاما من أركان انخراط الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان في أفغانستان.
    Sr. Kamal Hossain UN السيد كمال حسين
    a) El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán, Sr. Kamal Hossain (E/CN.4/2000/33); UN (أ) المقـرر الـخاص المعني بحالـة حقـوق الإنســان في أفغانستـان، السيد كمال حسين (E/CN.4/2000/33)؛
    a) El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán, Sr. Kamal Hossain (E/CN.4/2001/43 y Add.1); UN (أ) المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان، السيد كمال حسين E/CN.4/2001/43) وAdd.1)؛
    Sr. Kamal Hossain UN السيد كمال حسين
    Sr. Kamal Hossain UN السيد كمال حسين
    Sr. Kamal Hossain UN السيد كمال حسين
    Sr. Kamal Hossain UN السيد كمال حسين
    50. Al coloquio asistieron también tres expertos internacionales, el Dr. Kamal Hossain, de Bangladesh, el Profesor Walter Kaelin, de Suiza y la Magistrada Aisha Shujune Muhammad, de Maldivas, juntamente con funcionarios del ACNUDH. UN 50- وشارك في الندوة ثلاثة خبراء دوليين - هم الدكتور كمال حسين من بنغلاديش، والأستاذ فالتر كالين من سويسرا، والقاضية عائشة شجون محمد من ملديف - بالإضافة إلى موظفي المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    48. Tras el fallecimiento del Relator Especial Sr. Felix Ermacora (Austria) en febrero de 1995, se nombró Relator Especial al Sr. Choong-Hyun Paik (República de Corea). Al dimitir el Sr. Paik, se nombró, en diciembre de 1998, Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Afganistán al Sr. Kamal Hossain (Bangladesh). UN 48- عقـب وفاة المقـرر الخاص السيد فيليكس إرماكورا (النمسا) في شباط/فبراير 1995، تم تعيين السيد تشونغ - هيون بايك (جمهورية كوريا) مقررا خاصا وعقب استقالة السيد بايك، تم تعيين السيد كمال حسين (بنغلاديش) في كانون الأول/ديسمبر 1998 مقرراً خاصاً معنيا بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان.
    1. En su 30º período de sesiones, celebrado del 14 al 16 de diciembre de 1998, el Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas (la " Comisión " ) designó a los comisionados del Grupo " D2 " , es decir, los Sres. Kamal Hossain (Presidente), Nabil Elaraby e Isomi Suzuki (el " Grupo " ). UN 1- عيَّن مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ( " اللجنة " )، في دورته الثلاثين المعقودة في الفترة من 14 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 1998، فريق المفوضين المعني باستعراض المطالبات من الفئة " دال-2 " ، المؤلف من السادة كمال حسين (الرئيس) ونبيل العربي وإيسومي سوزوكي ( " الفريق " ).
    Al dimitir el Sr. Paik, se nombró, en diciembre de 1998, Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán al Sr. Kamal Hossain (Bangladesh). UN وعقب استقالة السيد بايك، تم تعيين السيد كمال حسين (بنغلاديش) مقرراً خاصاً معنيا بحالة حقوق الإنسـان فـي أفغانستان فـي كانون الأول/ديسمبر 1998.
    19. El Sr. Kamal Hossain aludió al valor y utilidad de las misiones conjuntas, como lo probaba la misión que había efectuado en unión de la Sra. Radhika Coomaraswamy, la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias. UN 19- وعلق السيد كمال حسين على ما للبعثات المشتركة من قيمة وفائدة. وتجلى ذلك في البعثة المشتركة التي قام بها مع السيدة رادهيكا كوماراسوامي، المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه.
    Al dimitir el Sr. Paik, se nombró, en diciembre de 1998, Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán al Sr. Kamal Hossain (Bangladesh). UN وعقب استقالة السيد بايك، تم تعيين السيد كمال حسين (بنغلاديش) مقررا خاصا معنيا بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان في كانون الأول/ديسمبر 1998.
    Al dimitir el Sr. Paik, se nombró, en diciembre de 1998, Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán al Sr. Kamal Hossain (Bangladesh). UN وعقب استقالة السيد بايك، تم تعيين السيد كمال حسين (بنغلاديش) مقررا خاصا معنيا بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان في كانون الأول/ديسمبر 1998.
    Al coloquio asistieron también tres expertos internacionales: el Sr. Kamal Hossain, de Bangladesh; el Sr. Walter Kaelin, de Suiza, y la Sra. Aisha Shujune Muhammad, de Maldivas, junto con funcionarios del ACNUDH. Por la parte iraní, participaron varios jueces del Tribunal Supremo, del Tribunal de Apelación y de los tribunales revolucionarios, así como funcionarios del sistema penitenciario y de instituciones correccionales. UN 49 - وشارك في الندوة ثلاثة خبراء دوليين - هم كمال حسين من بنغلاديش، وفالتر كالين من سويسرا، وعائشة شوجون محمد من ملديف - وشارك من الجانب الإيراني عديد من قضاة المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف والمحاكم الثورية، فضلاً عن مسؤولين من مصلحة السجون ومن الإصلاحيات.
    (Firmado) Kamal Hossain UN )توقيع( كمال حسين
    (Firmado): Kamal Hossain UN )توقيع( كمال حسين
    4. Con arreglo a las instrucciones del Consejo de Administración, se constituyó un Grupo de Comisionados (en adelante el " Grupo " ), compuesto por Michael Pryles (Presidente), Kamal Hossain y Nayla Comair-Obeid, elegidos entre los Comisionados de la categoría " D " . UN 4- وعملاً بتوجيهات مجلس الإدارة، شُكّل من بين المفوضين المعنيين بالفئة " دال " فريق مفوضين ( " الفريق " ) مؤلف من مايكل برايلس (رئيساً) وكمال حسين ونيلي قُمير - عبيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus