"karadžić y al general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كراديتش والجنرال
        
    Pasando a un asunto completamente diferente, otro motivo por el cual no estamos dispuestos a entregar al Dr. Karadžić y al General Mladić es que consideramos que su enjuiciamiento sería un abuso de procedimiento judicial. UN وننتقل إلى مسألة مختلفة تماما، وهي أن لدينا سببا آخر يجعلنا غير مستعدين لتسليم الدكتور كراديتش والجنرال ملاديتش، وهو أننا نرى أن محاكمة هذين الرجلين ستكون إساءة استخدام لﻹجراءات القضائية.
    Someter al Dr. Karadžić y al General Mladić a juicio en esas circunstancias nos parece injusto e impropio. UN ولا نعتقد أن من الصحيح والسليم أن نخضع الدكتور كراديتش والجنرال ملاديتش للمحاكمة في هذه الظروف.
    Enjuiciar al Dr. Karadžić y al General Mladić sólo entorpecería ese proceso. UN ولن تؤدي مقاضاة الدكتور كراديتش والجنرال ملاديتش إلا إلى عرقلة تلك العملية.
    La posición actual de la República Srpska es que no estamos dispuestos a entregar al Dr. Karadžić y al General Mladić para que se les enjuicie en La Haya, pues creemos que un juicio de ese tipo escapa ahora al ámbito del régimen constitucional del Tribunal. UN ويتمثل الموقف الحالي لجمهورية سربسكا في أننا لسنا على استعداد لتسليم الدكتور كراديتش والجنرال ملاديتش لمحاكمتهما في لاهاي، حيث أننا نعتقد أن أي محاكمة من هذا القبيل في الوقت الراهن تخرج عن نطاق اﻹطار الدستوري للمحكمة.
    f) En cuanto a la cuestión de si es necesario enjuiciar al Dr. Karadžić y al General Mladić en particular para mantener la paz en Bosnia y Herzegovina, creemos que la respuesta a esa pregunta es evidentemente negativa; UN )و( وذلك يترك لدينا مسألة ما إذا كانت محاكمة الدكتور كراديتش والجنرال ملاديتش مطلوبة بصفة خاصة لصون السلام في البوسنة والهرسك. ونعتقد أن من الواضح أن اﻹجابة على هذا السؤال هي بالنفي؛
    Hay que tener presente que el pueblo de la República Srpska no quiere entregar al Dr. Karadžić y al General Mladić; ello socavaría todos los esfuerzos que hemos realizado en el último año con la asistencia de la comunidad internacional para establecer la paz en Bosnia y Herzegovina. UN فلا بد من إدراك أن شعب جمهورية سربسكا لا يريد تسليم الدكتور كراديتش والجنرال ملاديتش، وأن تسليمهما سيقوض جميع الجهود التي بذلناها خلال السنة الماضية، بمساعدة من المجتمع الدولي، ﻹقرار السلام في البوسنة والهرسك.
    Si entregáramos al Dr. Karadžić y al General Mladić, los habitantes de la República Srpska tendrían la impresión generalizada de que, en nuestra calidad de representantes civiles elegidos por ellos, hemos traicionado su confianza, y se provocaría una reacción contra el Gobierno de la República Srpska, la Federación y la comunidad internacional que, casi con certeza, entrañaría actos de violencia. UN فلو سلمنا الدكتور كراديتش والجنرال ملاديتش، فإن الشعور العام بين سكان جمهورية سربسكا سيكون أننا، نحن ممثليهم المدنيين المنتخبين، قد خنا ثقتهم، مما سيثير رد فعل عنيف بصورة تكاد أن تكون مؤكدة ضد الحكومة في جمهورية سربسكا، وضد الاتحاد، وضد المجتمع الدولي.
    En 1996, el Profesor Cassese pidió que se aplazaran las elecciones en Bosnia hasta que se hubiera detenido al Dr. Karadžić y al General Mladić; también pidió que se expulsara a Serbia de los Juegos Olímpicos de Atlanta si no ayudaba a detener a los dos acusados. UN ومرة أخرى، وفي وقت سابق من العام الحالي، حث البروفيسور كاسيسي على تأجيل الانتخابات البوسنية إلى أن يُلقى القبض على الدكتور كراديتش والجنرال ملاديتش؛ كما حث على طرد صربيا من دورة اﻷلعاب اﻷوليمبية في أطلنطا ما لم تساعد في إلقاء القبض على الرجلين.
    En vista de lo que antecede, la posición de las Naciones Unidas es que la cooperación incondicional con el Tribunal Internacional es indispensable y que la República Srpska debería entregar al Tribunal Internacional, para su enjuiciamiento, al Dr. Karadžić y al General Mladić y a los demás acusados de esa Entidad. UN ونظرا لما سبق، فإن موقف اﻷمم المتحدة هو أن التعاون غير المشروط مع المحكمة الدولية هو أمر ملزم بصورة قطعية، وأنه يتعين على جمهورية سربسكا أن تسلم الدكتور كراديتش والجنرال ملاديتش، وكذلك جميع المتهمين اﻵخرين في ذلك الكيان، إلى المحكمة الدولية لمحاكمتهم.
    h) Es más: estamos convencidos de que entregar al Dr. Karadžić y al General Mladić para su enjuiciamiento sería una amenaza a la paz que se ha logrado. UN )ح( ونمضي إلى ما هو أبعد من ذلك. فإننا نعتقد اعتقادا راسخا بأننا لو سلمنا الدكتور كراديتش والجنرال ملاديتش لمحاكمتهما، فإن ذلك، في واقع اﻷمر، سيهدد السلام القائم.
    i) Por los motivos señalados, consideramos que la competencia del Tribunal para enjuiciar al Dr. Karadžić y al General Mladić ya no tiene fundamentos en el marco constitucional del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas; UN )ط( ونعتقد، لﻷسباب المذكورة أعلاه، أنه لم يعد هناك في اﻹطار الدستوري للفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة أي أساس يرتب للمحكمة اختصاصا بمحاكمة الدكتور كراديتش والجنرال ملاديتش؛
    Si los musulmanes y los croatas comenzaran en un futuro a luchar entre sí una vez más (como ocurrió en 1993, cuando se estableció el Tribunal), al Dr. Karadžić y al General Mladić no les incumbiría ninguna responsabilidad por ello, ni su enjuiciamiento resolvería el problema; UN فلو شرع المسلمون والكروات في قتال بعضهم البعض في مرحلة ما مستقبلا )مثلما حدث عام ١٩٩٣ وقت إنشاء المحكمة(، فإن الدكتور كراديتش والجنرال ملاديتش لن يتحملا أي مسؤولية عن ذلك؛ كما أن محاكمتهما لن تعالج المشكلة؛
    " La posición actual de la República Srpska es que no estamos dispuestos a entregar al Dr. Karadžić y al General Mladić para que se les enjuicie en La Haya, pues creemos que un juicio de este tipo escapa ahora al ámbito del régimen constitucional del Tribunal. " UN " ويتمثل الموقف الحالي لجمهورية صربسكا في أننا لسنا على استعداد لتسليم الدكتور كراديتش والجنرال ملاديتش لمحاكمتهما في لاهاي، حيث أننا نعتقد أن أي محاكمة من هذا القبيل في الوقت الراهن تخرج عن نطاق اﻹطار الدستوري للمحكمة " .
    La publicidad adversa al Dr. Karadžić y al General Mladić en todo el mundo ha sido tan abrumadora que, a nuestro parecer, tal vez no haya una sola persona fuera de la ex Yugoslavia (a menos que simpatice con la causa serbia) que no se haya visto sujeta a la influencia de opiniones según las cuales el Dr. Karadžić y el General Mladić son " criminales de guerra " . UN فمستوى الدعاية المناهضة التي حظي بها الدكتور كراديتش والجنرال ملاديتش كان شاملا وممتدا لجميع أنحاء العالم إلى الحد الذي نرى معه أنه سيندر أن يوجد فرد واحد خارج يوغوسلافيا السابقة )باستثناء من يتعاطفون مع الصرب( لم يتسمم فكره بالفعل بحيث صار يراهما " مجرمي حرب " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus