"karem" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كارم
        
    Sr. Karem (Egipto) (interpretación del inglés): Señor Presidente: La delegación de Egipto le hizo una pregunta y estamos esperando su respuesta. UN السيد كارم )مصر( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد طرح وفد مصر عليكم، سيدي، سؤالا، ونحن بانتظار ردكم عليه.
    En su 44º período de sesiones, la Junta recibió documentos de debate preparados por dos miembros, los Sres. Harald Mueller y Mahmoud Karem. UN 4 - تلقى المجلس في دورته الرابعة والأربعين ورقتي مناقشة أعدهما اثنان من أعضائه وهما، هيرالد مولر ومحمود كارم.
    En su 46° período de sesiones, la Junta recibió documentos de debate preparados por dos de sus miembros, Mahmoud Karem y Stephen Rademaker. UN 4 - تلقى المجلس في دورته السادسة والأربعين ورقتي مناقشة أعدهما محمود كارم وستيفن ريدميكر.
    La Junta tuvo ante sí varios documentos de reflexión sobre el tema del programa que habían preparado dos de sus miembros, el Sr. Mahmoud Karem y la Sra. Carolina Hernández. UN 5 - وكانت معروضة على المجلس ورقتا للتأمل عن بند جدول الأعمال أعدهما عضوان بالمجلس هما محمود كارم وكارولينا هرنانديز.
    16. El Sr. Baran cree que lo trasladaron al Hospital Hadassa Ein Karem de Jerusalén. UN 16- وقد اقتيد السيد باران إلى مستشفى هداسا عين كارم في القدس.
    Sr. Karem (Egipto) (interpretación del inglés): Deseo explicar la posición de mi delegación con respecto al proyecto de resolución A/C.1/49/L.1/Rev.1. UN السيد كارم )مصر( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل موقف وفد بلدي فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/49/L.1/Rev.1.
    Sr. Karem (Egipto) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Pido disculpas por volver al grupo 1, pero las cosas van muy rápido. UN السيد كارم )مصر( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اعتذر لعودتي إلى المجموعة ١، ولكن اﻷمور تسير بسرعة إلى حد ما.
    Sr. Karem (Egipto) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Usted se ha referido a la mayor parte de mis preocupaciones, con una excepción. UN السيد كارم )مصر( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لقد تناولتم معظم شواغلي إلا واحدا.
    Sr. Karem (Egipto) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Permítame responder la pregunta con otra pregunta. ¿Sobre qué artículo basa usted el aplazamiento? UN السيد كارم )مصر( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي بأن أجيب عــــن السؤال بسؤال. على أية مادة ترتكزون في اﻹرجاء؟
    15. El Sr. Karem (Egipto) propone que se suspenda la sesión para que se puedan celebrar consultas con los miembros de la mesa y las delegaciones interesadas. UN ١٥ - السيد كارم )مصر(: اقترح تعليق الجلسة ﻹتاحة إجراء مزيد من المشاورات مع أعضاء المكتب والوفود المعنية.
    Sr. Karem (Egipto) (interpretación del árabe): La delegación egipcia desea abordar la cuestión de la prohibición total de las minas terrestres antipersonal y destacar algunos puntos importantes. UN السيد كارم )مصر(: يود وفد مصر أن يتقدم بهذا البيان تحت إطار ومسمى معالجة موضوع الحظر الشامل لﻷلغــام اﻷرضيــة.
    Sr. Karem (Egipto) (interpretación del inglés): Lamento mucho haber tenido que interrumpir al representante de Israel, pero creo, al igual que muchos otros, que lo hemos oído declarar que basaba sus comentarios en el proyecto de resolución A/C.1/52/L.5/Rev.1. UN السيد كارم )مصر( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: آسف جـــــدا لحقيقة أنني مضطر ﻷقطع كلام ممثل إسرائيل، ولكنني أعتقد، في جملة أمور، أننا سمعناه يقول إنه كان يرتكز في ملاحظاته على مشروع القرار L.5/Rev.1.
    Sr. Mahmoud Karem UN السيد محمود كارم
    Sr. Mahmoud Karem UN السيد محمود كارم
    Además, esta misma semana, se revelaron los planes del Ministro de Vivienda y Reconstrucción de Israel de construir otro asentamiento ilegal que consta de miles de unidades en la zona de Ein Karem de la ciudad. UN وبالإضافة إلى ذلك، في هذا الأسبوع الأخير، كشفت تقارير عن خطط وزير الإسكان والتشييد في الحكومة الإسرائيلية الرامية إلى بناء مستوطنة غير قانونية أخرى تتألف من آلاف الوحدات الاستيطانية في منطقة عين كارم بالمدينة.
    Sr. Karem (Egipto) (interpretación del inglés): Es un placer para mí presentar el proyecto de resolución A/C.1/49/L.16/Rev.1, que ha sido el resultado de intensas consultas. UN السيد كارم )مصر( )ترجمــة شفويــة عــن الانكليزيــة(: يسرني أن أعرض مشروع القــرار A/C.1/49/L.16/Rev.1، وهو ثمرة مشاورات مكثفة.
    Sr. Karem (Egipto) (interpretación del árabe): Para comenzar, tengo el agrado de felicitar al Sr. Erdenechuluun por haber sido designado para ocupar el cargo de Presidente de esta Comisión. UN السيد كارم )مصر(: يسعدني في مستهل حديثي أن أتقدم إلى رئيس اللجنة، السيد إرديشولون، بخالص التهنئة على توليه هذا المنصب الرفيع.
    Sr. Karem (Egipto) (interpretación del inglés): No le he escuchado bien. ¿Se ha referido a “algunas delegaciones” en plural? UN السيد كارم )مصر( )ترجمة شفويــــة عن الانكليزية(: لم أسمعكم بوضوح، سيدي الرئيس، هل ذكرتم " بعض الوفود " بالجمع؟ أرجوكم أن توضحوا ذلك.
    Sr. Karem (Egipto) (interpretación del inglés): Hemos celebrado consultas con nuestros colegas y amigos de la Secretaría con respecto a nuestro propio proyecto de resolución, el A/C.1/50/L.10, que pertenecen al grupo 1. UN السيد كارم )مصر( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لقد أجرينا مشاورات مع زملائنا وأصدقائنا في اﻷمانة العامة بشأن مشروع قرارنا A/C.1/50/L.10.
    Sr. Karem (Egipto) (interpretación del inglés): Para la delegación de Egipto, que ha presidido esta Comisión anteriormente y que ha ocupado el cargo de Relator en varias oportunidades, no es una tradición desafiar a la Mesa. UN السيد كارم )مصر( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ليس من عادة وفد مصر على الاطلاق - وهو الوفد الذي ترأس هذه اللجنة سابقا وشغل منصب مقرر هذه اللجنة عدة مرات - أن يعترض على المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus