"kartli" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كارتلي
        
    • خارتلي
        
    Siete personas, incluidos tres niños, fueron heridos por restos explosivos de guerra sin detonar en diversas aldeas de la región de Shida Kartli. UN فقد جرح سبعة أشخاص، بينهم ثلاثة أطفال، بسبب تلك المخلفات في عدة قرى في منطقة شيدا كارتلي.
    Como consecuencia de ello, un empleado de la policía regional de Shida Kartli, del Ministerio del Interior, Lavrenti Panchulidze, resultó herido. UN وتسبب ذلك بإصابة أحد العاملين في شرطة منطقة شيدا كارتلي التابعة لوزارة الداخلية، لافرنتي بانشوليدزه، بجروح.
    Además, siguió promoviendo la participación y el desarrollo de los jóvenes, así como el fomento de la confianza, mediante la creación de 36 clubes de jóvenes en las regiones afectadas por el conflicto de Abjasia, Samegrelo y Shida Kartli. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت اليونيسيف دعم إشراك الشباب وتطويرهم، فضلا عن بناء الثقة عن طريق 36 ناديا من نوادي الشباب المنشأة في جميع أنحاء المناطق المتضررة من النـزاع في أبخازيا وساميغريلو وشيدا كارتلي.
    El Ministro del Interior y el Jefe de las Fuerzas Aéreas de Georgia, el Jefe de la policía de Shida Kartli y muchos otros funcionarios, así como algunos oficiales de prensa, ya se encontraban en el lugar. UN وكان قد وصل إلى الموقع وزير الداخلية الجورجي، ورئيس القوات الجوية الجورجية، ورئيس شرطة منطقة شيدا كارتلي والعديد من المسؤولين الآخرين، بالإضافة إلى بعض الموظفين الصحفيين.
    El centro frutícola está en la región oriental, en Shida Kartli, y en menor grado se cultivan frutas por todas partes. UN وتزرع الفاكهة بصفة رئيسية في شيدا خارتلي في المنطقة الشرقية من جورجيا، وإن كانت تزرع أيضاً في جميع أرجاء البلد ولكن بكميات أقل.
    El Ministro del Interior y el Jefe de las Fuerzas Aéreas de Georgia, el Jefe de la policía de Shida Kartli y muchos otros funcionarios, así como algunos oficiales de prensa, ya se encontraban en el lugar. UN وكان قد وصل إلى الموقع وزير الداخلية الجورجي، ورئيس القوات الجوية الجورجية، ورئيس شرطة منطقة شيدا كارتلي والعديد من المسؤولين الآخرين، بالإضافة إلى بعض الموظفين الصحفيين.
    Visitó centros colectivos y asentamientos para desplazados internos en el oeste del país, incluidos los de Shida Kartli y Poti, y celebró reuniones con personas en esta situación. UN وقام بزيارة مراكز جماعية ومستوطنات للمشردين داخليا في غربي جورجيا، بما في ذلك شيدا كارتلي وبوتي، وعقد اجتماعات مع المشردين داخليا.
    El 10 de diciembre, a las 06.00 horas, un artefacto explosivo detonado por control remoto estalló en el puente de Pkevhni, cerca de la aldea de Nikozi, en el distrito de Gori, mientras los agentes de la patrulla de policía de Shida Kartli recorrían la zona. UN 170 - في الساعة 00/6 من يوم 10 كانون الأول/ديسمبر، تم تفجير عبوة ناسفة عن بعد على جسر بخفيني، قرب قرية نيكوزي، مقاطعة غوري، بينما كان عناصر من شرطة شيدا كارتلي يسيّرون دورية في المنطقة.
    Esto se aplicaba particularmente a Samtskhe Javakheti y a Kvemo Kartli. UN وينطبق هذا بصفة خاصة على سامتسخي - جافاخيتي وكفيمو - كارتلي(116).
    En Georgia, apenas seis semanas después de la guerra de cinco días con la Federación de Rusia en agosto de 2008, el PNUD inició un programa polifacético para la recuperación inicial en asociación con las autoridades locales de la región de Shida Kartli, que había resultado gravemente afectada, del que se beneficiaron más de 10.000 personas. UN 72 - وفي جورجيا، وبعد ستة أسابيع بالكاد من انتهاء الحرب التي دامت خمسة أيام مع الاتحاد الروسي في آب/أغسطس 2008، بدأ البرنامج الإنمائي برنامجا متعدد الجوانب للانتعاش المبكر في إطار شراكة مع السلطات في منطقة شيدا كارتلي المتضررة بشدة، استفاد منه أكثر من 000 10 شخص.
    En el mismo sentido, y a fin de salvar la brecha entre la respuesta humanitaria y las actividades de desarrollo, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el ACNUR han ampliado a la parte occidental de Georgia, más allá de Shida Kartli, su programa conjunto encaminado a mejorar los medios de vida de los desplazados internos y los desplazados internos retornados. UN وعلى نفس المنوال، ومن أجل سد الفجوة بين الاستجابة الإنسانية والأنشطة الإنمائية، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بتوسيع نطاق برنامجهما المشترك الذي يهدف إلى تحسين سبل معيشة المشردين داخليا والعائدين منهم كي يمتد إلى خارج منطقة شيدا كارتلي إلى غربي جورجيا.
    En 2007-2009 se establecieron en Akhalkalaki y Ninotsminda, de las regiones de Samtskhe-Javakheti, así como en la región de Kvemo Kartli, los centros de educación de adultos denominados " Casas de idiomas " . UN وأنشئت بين عامي 2007 و2009 " بيوت اللغة " ، وهي مراكز لتعليم الكبار في أخالكلكي ونينوتسمندا في مناطق سمتخ - جفاخيتي وأيضاً في منطقة كفيمو كارتلي.
    A finales de 2011, se habían abierto ocho casas de idiomas en Samtskhe-Javakheti, Kvemo Kartli y Kakheti, zonas habitadas por minorías. UN وبحلول نهاية عام 2011، افتُتحت ثمانية بيوت للغة في منطقة سامتخ - جفاخيتي، وكفيمو - كارتلي وكاخيتي، وهي مناطق سكانها من الأقليات.
    En la región georgiana de Kvemo Kartli se aplica un programa especial llamado " Alianzas de mercado contra la pobreza " . UN وينفذ في إقليم كفيمو كارتلي من جورجيا برنامج خاص يسمى " تحالفات السوق ضد الفقر " .
    Intervinieron en la conferencia 24 participantes de cinco regiones (Shida Kartli, Samtskhe-Javakheti, Imereti, Kvemo Kartli y Tbilisi). UN وشارك في المؤتمر 24 شخصاً من خمس مناطق (شيدا كارتلي، سامتسخي - جافخاتي، غمريتي، كفيمو كارتلي وتبليسي).
    Una evaluación participativa, realizada por el ACNUR sobre la reintegración de los desplazados internos que regresaron a la región de Shida Kartli, indicó que aproximadamente 34.000 personas retornadas a esas zonas adyacentes seguían teniendo algunas necesidades concretas de protección y, por lo tanto, todavía estaban bajo la responsabilidad del ACNUR. UN وأشار تقييم تشاركي أجرته مفوضية شؤون اللاجئين بشأن إعادة إدماج الأشخاص المشردين داخليا الذين عادوا إلى منطقة شيدا كارتلي إلى أن زهاء 000 34 شخص من الذين عادوا إلى هذه المناطق المتاخمة ما زالوا يحتاجون إلى إجراءات خاصة للحماية، ومن ثم فإنهم لا يزالون تحت مسؤولية مفوضية شؤون اللاجئين.
    En este sentido, y a fin de salvar la brecha entre la respuesta humanitaria y las actividades de desarrollo, el PNUD y el ACNUR han ampliado a la parte occidental de Georgia, más allá de Shida Kartli, su programa conjunto encaminado a mejorar los medios de vida de los desplazados internos y las personas repatriadas. UN وفي هذا الصدد، ومن أجل سد الفجوة بين الاستجابة الإنسانية والأنشطة الإنمائية، قام البرنامج الإنمائي ومفوضية شؤون اللاجئين بتوسيع نطاق برنامجهما المشترك الذي يهدف إلى تحسين سبل معيشة الأشخاص المشردين داخليا والعائدين منهم كي يمتد إلى خارج منطقة شيدا كارتلي إلى غربي جورجيا.
    Según la información del Ministerio del Interior de Georgia, Mamuka Kakhniashvili, policía de la División Regional de Policía de Kvemo Kartli, fue muerto a tiros disparados desde el territorio ocupado el 16 de enero de 2009 a las 10.00 horas, cerca del puesto de control de policía de la aldea de Knolevi en el distrito de Kareli. UN استنادا إلى تقارير وزارة داخلية جورجيا، وبسبب النار التي أطلقت من داخل الإقليم المحتل في 16 كانون الثاني/يناير 2009، الساعة 00/10 صباحا، قُتل ماموكا كاشنياشفيلي، وهو رجل شرطة تابع لشعبة إقليم كفيمو كارتلي بالقرب من نقطة تفتيش للشرطة في قرية كنوليفي بمقاطعة كاريلي.
    Kvemo Kartli UN كفيمو كارتلي
    Shida Kartli UN شيدا كارتلي
    14. La ganadería se practica por doquier: la cría de ovejas en la región oriental, en Kajeti o Shida Kartli, y la ganadería vacuna principalmente en el sur, en Kvemo Kartli. UN 14- وتمارس تربية الماشية في جميع أرجاء البلد: فتربى الأغنام في كاخيتي أو في شيدا خارتلي في المنطقة الشرقية من جورجيا، وتربى الأبقار في خفيمو خارتلي في المنطقة الجنوبية منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus