"kenya en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كينيا في
        
    • لكينيا في
        
    • كينيا إلى
        
    • وكينيا في
        
    • كينيا من
        
    • الكينية في
        
    • كينيا بشأن
        
    • كينيا على
        
    • كينيا لدى
        
    • بكينيا في
        
    • كينيا خلال
        
    • كينيا مع
        
    1994 hasta la fecha Representante de Kenya en la Segunda Comisión de la Asamblea General UN ١٩٩٤ حتى اﻵن ممثل كينيا في اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة
    Malawi y Uganda también hicieron progresos considerables en el decenio de 1990, al igual que Kenya en 2003. UN كما أن ملاوي وأوغندا أحرزتا تقدما كبيرا خلال التسعينيات، كما فعلت كينيا في عام 2003.
    Conservó esa ciudadanía tras la independencia de Kenya en 1963, dado que no reunía los requisitos para obtener la nacionalidad keniana. UN واحتفظت بهذه الصفة حتى استقلال كينيا في عام 1963 لأنه لم يكن يحق لها الحصول على الجنسية الكينية.
    Miembro de la delegación de Kenya en diversas negociaciones bilaterales sobre acuerdos de servicios aéreos UN عضو وفد كينيا في كثير من المفاوضات الثنائية الخاصة بالخدمات الجوية
    Miembro de la delegación de Kenya en diversas negociaciones bilaterales sobre acuerdos de servicios aéreos UN عضو وفد كينيا في كثير من المفاوضات الثنائية الخاصة باتفاقات الخدمات الجوية
    Miembro de la delegación de Kenya en diversas negociaciones bilaterales sobre acuerdos de servicios aéreos. UN عضو وفد كينيا في كثير من المفاوضات الثنائية الخاصة باتفاقات الخدمات الجوية.
    Tuvieron una función importante, por ejemplo, en el éxito de la reforma agraria que inició Kenya en el decenio de 1950. UN وقد أدت دورا هاما علي سبيل المثال في نجاح الإصلاح الزراعي الذي بدأته كينيا في الخمسينات.
    Excma. Sra. Mary Donde Odinga, Embajadora de Kenya en el Japón UN سعادة السيدة ماري دوندي أودينغا، سفيرة بسفارة كينيا في اليابان
    Se ha previsto organizar en Kenya en 2003 un taller nacional sobre los pequeños productores agrícolas y las cadenas de valor. UN ويزمع عقد حلقة عمل وطنية بشأن صغار المنتجين الزراعيين وسلاسل القيم في كينيا في عام 2003.
    No importa si la persona incitada está o no en Kenya en el momento de la incitación. UN بغض النظر عما إذا كان الشخص المحرض موجودا في كينيا في وقت عملية التحريض أم لا.
    Toda persona nacida fuera de Kenya se convertirá automáticamente en ciudadano de Kenya en la fecha de su nacimiento si, en tal fecha, su padre es un ciudadano de Kenya. UN والشخص المولود خارج كينيا يصبح مواطنا كينيا في تاريخ ولادته إذا كان والده في هذا التاريخ مواطنا كينيا.
    En el informe de nuestro país se subrayaron los desafíos y las deficiencias que enfrenta Kenya en la aplicación del mecanismo de examen. UN وقد سلط تقريرنا القطري الضوء على التحديات والفجوات التي تواجهها كينيا في تنفيذ استعراض الأقران.
    Los éxitos más importantes de Kenya en el logro de los Objetivos y de los principios y las metas de un mundo apropiado para los niños han sido en la esfera de la educación. UN أما أضخم نجاح حققته كينيا في الأهداف الإنمائية للألفية وفي مبادئ وأهداف عالم مناسب للأطفال، فكان في مجالا التعليم.
    :: Se puso en marcha un programa de formación en Kenya, en 2004; sus logros fueron los siguientes: UN :: وقد حققت برامج التدريب التي بدأت في كينيا في عام 2004 ما يلي:
    Su delegación también desea desvincularse de la declaración formulada por la delegación de Kenya en la sesión anterior en nombre del Grupo de los Estados de África. UN وأضاف أنه يود أيضاً ألا ينسب نفسه إلى البيان الذي ألقاه وفد كينيا في الجلسة السابقة نيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Adjunto para su información detalles adicionales sobre el nivel de cooperación de Kenya en el caso de Felicien Kabuga. UN وأرفق لعناية سعادتكم تفاصيل أخرى حول مسألة مستوى تعاون كينيا في قضية فيليسيان كابوغا.
    También se prestó asistencia a Kenya en la reestructuración interna de su Comisión encargada de la competencia. UN كما قُدّمت مساعدة لكينيا في إعادة الهيكلة الداخلية للجنتها المعنية بالمنافسة.
    Miembro de la delegación de Kenya en el proyecto de detección remota del Centro San Marco en Roma UN عضو في وفد كينيا إلى اجتماع روما، إيطاليا، المتعلق بمشروع سان ماركو للاستشعار عن بعد
    Además, se incluirá en las actividades regionales e interregionales a Burundi y Kenya, en África Oriental, y la India, en Asia Meridional. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستشمل الأنشطة الإقليمية والأقاليمية بوروندي وكينيا في شرق أفريقيا، والهند في جنوب آسيا.
    Ello también quedó patente en la labor de Kenya en la secretaría de Nairobi. UN وتجلى هذا أيضا في ما قامت به كينيا من أعمال في أمانة نيروبي.
    Por consiguiente, cuando detuvimos a un tal Mohammad Sadeq Oweda, quien, según se infería del interrogatorio realizado, parecía estar involucrado en los incidentes ocurridos en Nairobi, lo entregamos a las autoridades de Kenya en esa ciudad. UN وبالتالي، عندما احتجزنا المدعو محمد صديق عودة الذي بدا من استجوابنا له، أنه متورط في الحوادث التي وقعت في نيروبي، سلمناه إلى السلطات الكينية في نيروبي.
    _: informe de la Relatora Especial sobre su misión a Kenya en relación con la cuestión de la explotación sexual comercial de los niños UN العنوان نفسه: تقرير عن البعثة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة إلى كينيا بشأن مسألة استغلال اﻷطفال جنسيا ﻷغراض تجارية
    Permítaseme informar brevemente a la Asamblea sobre las medidas que ha adoptado Kenya en el ámbito nacional. UN واسمحوا لي أن أبلغ الجمعية العامة بإيجاز بالإجراءات التي اتخذتها كينيا على الصعيد الوطني.
    - El Excmo. Sr. Ngunjiri Njuguna, Embajador de la República de Kenya en la República Unida de Tanzanía; UN - معالي السفير نغوجيري نجوغونا، سفير جمهورية كينيا لدى جمهورية تنزانيا المتحدة
    El PNUD y la OACDH organizaron conjuntamente una actividad piloto en el Ecuador en marzo de 2004, y se organizará una segunda actividad piloto en Kenya en junio de 2004. UN وقد نُظم نشاط تجريبي على نحو مشترك من قبل البرنامج الإنمائي والمفوضية بإكوادور في آذار/مارس 2004، كما سيُنظم نشاط تجريبي آخر بكينيا في حزيران/يونيه 2004.
    Son agricultores veteranos que han pasado por todos los sube-y-bajas de la agricultura en Kenya en los últimos 30 años. TED هؤلاء المزارعون القدامى قد مروا بكل صعود وهبوط الزراعة في كينيا خلال ال 30 سنة الماضية.
    1.13 ¿Cómo actuaría Kenya en caso de que un refugiado que haya cometido un acto terrorista aduzca que lo hizo por motivos políticos? UN 1-13 كيف تتعامل كينيا مع لاجئ ارتكب عملا إرهابيا ولكنه يزعم أن هناك وازع سياسي لهذا العمل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus