1994 hasta la fecha Representante de Kenya en la Segunda Comisión de la Asamblea General | UN | ١٩٩٤ حتى اﻵن ممثل كينيا في اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة |
Malawi y Uganda también hicieron progresos considerables en el decenio de 1990, al igual que Kenya en 2003. | UN | كما أن ملاوي وأوغندا أحرزتا تقدما كبيرا خلال التسعينيات، كما فعلت كينيا في عام 2003. |
Conservó esa ciudadanía tras la independencia de Kenya en 1963, dado que no reunía los requisitos para obtener la nacionalidad keniana. | UN | واحتفظت بهذه الصفة حتى استقلال كينيا في عام 1963 لأنه لم يكن يحق لها الحصول على الجنسية الكينية. |
Miembro de la delegación de Kenya en diversas negociaciones bilaterales sobre acuerdos de servicios aéreos | UN | عضو وفد كينيا في كثير من المفاوضات الثنائية الخاصة بالخدمات الجوية |
Miembro de la delegación de Kenya en diversas negociaciones bilaterales sobre acuerdos de servicios aéreos | UN | عضو وفد كينيا في كثير من المفاوضات الثنائية الخاصة باتفاقات الخدمات الجوية |
Miembro de la delegación de Kenya en diversas negociaciones bilaterales sobre acuerdos de servicios aéreos. | UN | عضو وفد كينيا في كثير من المفاوضات الثنائية الخاصة باتفاقات الخدمات الجوية. |
Tuvieron una función importante, por ejemplo, en el éxito de la reforma agraria que inició Kenya en el decenio de 1950. | UN | وقد أدت دورا هاما علي سبيل المثال في نجاح الإصلاح الزراعي الذي بدأته كينيا في الخمسينات. |
Excma. Sra. Mary Donde Odinga, Embajadora de Kenya en el Japón | UN | سعادة السيدة ماري دوندي أودينغا، سفيرة بسفارة كينيا في اليابان |
Se ha previsto organizar en Kenya en 2003 un taller nacional sobre los pequeños productores agrícolas y las cadenas de valor. | UN | ويزمع عقد حلقة عمل وطنية بشأن صغار المنتجين الزراعيين وسلاسل القيم في كينيا في عام 2003. |
No importa si la persona incitada está o no en Kenya en el momento de la incitación. | UN | بغض النظر عما إذا كان الشخص المحرض موجودا في كينيا في وقت عملية التحريض أم لا. |
Toda persona nacida fuera de Kenya se convertirá automáticamente en ciudadano de Kenya en la fecha de su nacimiento si, en tal fecha, su padre es un ciudadano de Kenya. | UN | والشخص المولود خارج كينيا يصبح مواطنا كينيا في تاريخ ولادته إذا كان والده في هذا التاريخ مواطنا كينيا. |
En el informe de nuestro país se subrayaron los desafíos y las deficiencias que enfrenta Kenya en la aplicación del mecanismo de examen. | UN | وقد سلط تقريرنا القطري الضوء على التحديات والفجوات التي تواجهها كينيا في تنفيذ استعراض الأقران. |
Los éxitos más importantes de Kenya en el logro de los Objetivos y de los principios y las metas de un mundo apropiado para los niños han sido en la esfera de la educación. | UN | أما أضخم نجاح حققته كينيا في الأهداف الإنمائية للألفية وفي مبادئ وأهداف عالم مناسب للأطفال، فكان في مجالا التعليم. |
:: Se puso en marcha un programa de formación en Kenya, en 2004; sus logros fueron los siguientes: | UN | :: وقد حققت برامج التدريب التي بدأت في كينيا في عام 2004 ما يلي: |
Su delegación también desea desvincularse de la declaración formulada por la delegación de Kenya en la sesión anterior en nombre del Grupo de los Estados de África. | UN | وأضاف أنه يود أيضاً ألا ينسب نفسه إلى البيان الذي ألقاه وفد كينيا في الجلسة السابقة نيابة عن المجموعة الأفريقية. |
Adjunto para su información detalles adicionales sobre el nivel de cooperación de Kenya en el caso de Felicien Kabuga. | UN | وأرفق لعناية سعادتكم تفاصيل أخرى حول مسألة مستوى تعاون كينيا في قضية فيليسيان كابوغا. |
También se prestó asistencia a Kenya en la reestructuración interna de su Comisión encargada de la competencia. | UN | كما قُدّمت مساعدة لكينيا في إعادة الهيكلة الداخلية للجنتها المعنية بالمنافسة. |
Miembro de la delegación de Kenya en el proyecto de detección remota del Centro San Marco en Roma | UN | عضو في وفد كينيا إلى اجتماع روما، إيطاليا، المتعلق بمشروع سان ماركو للاستشعار عن بعد |
Además, se incluirá en las actividades regionales e interregionales a Burundi y Kenya, en África Oriental, y la India, en Asia Meridional. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستشمل الأنشطة الإقليمية والأقاليمية بوروندي وكينيا في شرق أفريقيا، والهند في جنوب آسيا. |
Ello también quedó patente en la labor de Kenya en la secretaría de Nairobi. | UN | وتجلى هذا أيضا في ما قامت به كينيا من أعمال في أمانة نيروبي. |
Por consiguiente, cuando detuvimos a un tal Mohammad Sadeq Oweda, quien, según se infería del interrogatorio realizado, parecía estar involucrado en los incidentes ocurridos en Nairobi, lo entregamos a las autoridades de Kenya en esa ciudad. | UN | وبالتالي، عندما احتجزنا المدعو محمد صديق عودة الذي بدا من استجوابنا له، أنه متورط في الحوادث التي وقعت في نيروبي، سلمناه إلى السلطات الكينية في نيروبي. |
_: informe de la Relatora Especial sobre su misión a Kenya en relación con la cuestión de la explotación sexual comercial de los niños | UN | العنوان نفسه: تقرير عن البعثة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة إلى كينيا بشأن مسألة استغلال اﻷطفال جنسيا ﻷغراض تجارية |
Permítaseme informar brevemente a la Asamblea sobre las medidas que ha adoptado Kenya en el ámbito nacional. | UN | واسمحوا لي أن أبلغ الجمعية العامة بإيجاز بالإجراءات التي اتخذتها كينيا على الصعيد الوطني. |
- El Excmo. Sr. Ngunjiri Njuguna, Embajador de la República de Kenya en la República Unida de Tanzanía; | UN | - معالي السفير نغوجيري نجوغونا، سفير جمهورية كينيا لدى جمهورية تنزانيا المتحدة |
El PNUD y la OACDH organizaron conjuntamente una actividad piloto en el Ecuador en marzo de 2004, y se organizará una segunda actividad piloto en Kenya en junio de 2004. | UN | وقد نُظم نشاط تجريبي على نحو مشترك من قبل البرنامج الإنمائي والمفوضية بإكوادور في آذار/مارس 2004، كما سيُنظم نشاط تجريبي آخر بكينيا في حزيران/يونيه 2004. |
Son agricultores veteranos que han pasado por todos los sube-y-bajas de la agricultura en Kenya en los últimos 30 años. | TED | هؤلاء المزارعون القدامى قد مروا بكل صعود وهبوط الزراعة في كينيا خلال ال 30 سنة الماضية. |
1.13 ¿Cómo actuaría Kenya en caso de que un refugiado que haya cometido un acto terrorista aduzca que lo hizo por motivos políticos? | UN | 1-13 كيف تتعامل كينيا مع لاجئ ارتكب عملا إرهابيا ولكنه يزعم أن هناك وازع سياسي لهذا العمل؟ |