"kenya y zimbabwe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كينيا وزمبابوي
        
    • وكينيا وزمبابوي
        
    • زمبابوي وكينيا
        
    La República Unida de Tanzanía ha establecido vínculos con Kenya y Zimbabwe para fortalecer la capacidad de sus propias organizaciones no gubernamentales. UN وتعمل جمهورية تنزانيا المتحدة مع كينيا وزمبابوي بشكل وثيق لكي تطور قدرات منظماتها غير الحكومية.
    La producción de frutas y hortalizas frescas es un sector en crecimiento en el África subsahariana, especialmente en Kenya y Zimbabwe. UN إن إنتاج الفواكه والخضار الطازجة صناعة متنامية في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، ولا سيما كينيا وزمبابوي.
    Los márgenes preferenciales facilitaron el éxito de Kenya y Zimbabwe en el mercado de la Unión Europea, éxito que no habrían obtenido sin competitividad en lo que se refiere a costos, precios, calidad y técnicas de gestión. UN وقد ساعدت الهوامش التفضيلية في نجاح كينيا وزمبابوي في سوق الاتحاد الأوروبي، ولكن لولا تمتع هذين البلدين بقدرة تنافسية من حيث التكاليف والأسعار والنوعية والمهارات الإدارية، لما أمكن تحقيق هذا النجاح.
    El Reino Unido ha hecho también una contribución total de más de 3,5 millones de libras para la realización de estudios sobre el cambio climático en Bangladesh, el Brasil, Ghana, Kenya y Zimbabwe. UN كما قدمت الممكلة المتحدة أكثر من ٥,٣ مليون جنيه استرليني لدعم الدراسات المتعلقة بتغير المناخ في كل من بنغلاديش والبرازيل وغانا وكينيا وزمبابوي.
    Fuera de los Estados Unidos, Kenya y Zimbabwe, hay pocos balances de energía de la biomasa a nivel nacional y se dispone de muy pocos datos confiables para compilarlos. UN فمثلا هناك تدفقات قليلة من طاقة الكتلة اﻷحيائية على الصعيد الوطني، بخلاف الولايات المتحدة وكينيا وزمبابوي كما لا يتوافر لغرض بيان هذه التدفقات إلا نذر يسير جدا من البيانات الموثوقة.
    Son dignos de mención los casos de Kenya y Zimbabwe en el sector de la horticultura. UN وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى حالتي كينيا وزمبابوي في قطاع البستنة.
    Ese material se empleará para impartir cursos de Derecho Económico Internacional en Etiopía y de la Economía Internacional en Kenya y Zimbabwe. UN وستستخدم هذه المواد في تدريس مقرر خاص بالقانون الاقتصادي الدولي في إثيوبيا وبالاقتصاد الدولي في كينيا وزمبابوي.
    4. La experiencia del maíz en Kenya y Zimbabwe muestra que el desarrollo de capacidad local de investigación produce resultados. UN ٤ - ويتبين من التجربة في مجال زراعة الذرة في كينيا وزمبابوي أن تنمية القدرة البحثية المحلية تحقق نتائج إيجابية.
    Países como Kenya y Zimbabwe ocupan lugares importantes en el mercado mundial de flores cortadas, y la industria del vestido de Madagascar y la de muebles de Ghana han hecho progresos. UN وتؤدي بلدان مثل كينيا وزمبابوي أدوارا مهمة في السوق العالمي للزهور كما حققت مدغشقر نجاحا في قطاع الثياب وحققت غانا نجاحا في صناعة الأثاث.
    La propagación del VIH es aún más grave en partes de Ghana, el oeste de Kenya y Zimbabwe, donde existe la creencia de que un hombre que está infectado por el VIH puede curarse al tener relaciones sexuales con una virgen. UN ومما يضاعف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في أجزاء من غانا وغرب كينيا وزمبابوي وجود اعتقاد بأن علاج الرجل المصاب بفيروس نقص المناعة البشرية يكون ممارسة الجنس مع عذراء.
    36. El informe sobre la visita sobre el terreno realizada a Kenya y Zimbabwe (DP/1994/CRP.9) fue presentado por el Embajador Slavi Zh. Pashovski (Bulgaria) que encabezó el grupo. UN ٦٣ - عرض السفير سلافي ذ. باشوفسكي )بلغاريا(، الذي عمل بوصفه رئيسا للفريق، التقرير عن الزيارة الميدانية إلى كينيا وزمبابوي )DP/1994/CRP.9(.
    36. El informe sobre la visita sobre el terreno realizada a Kenya y Zimbabwe (DP/1994/CRP.9) fue presentado por el Embajador Slavi Zh. Pashovski (Bulgaria) que encabezó el grupo. UN ٦٣ - عرض السفير سلافي ذ. باشوفسكي )بلغاريا(، الذي عمل بوصفه رئيسا للفريق، التقرير عن الزيارة الميدانية إلى كينيا وزمبابوي )DP/1994/CRP.9(.
    Kenya y Zimbabwe UN كينيا وزمبابوي
    Kenya y Zimbabwe UN كينيا وزمبابوي
    [Posteriormente las delegaciones de Botswana, Kenya y Zimbabwe informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor.] UN [فيما بعد، أبلغت وفود بوتسوانا وكينيا وزمبابوي الأمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة].
    41. La Junta Ejecutiva tomó nota de los tres informes de las visitas sobre el terreno a: Gaza y la Ribera Occidental, y Jordania; Filipinas y Viet Nam y Kenya y Zimbabwe y de las observaciones formuladas al respecto. UN ٤١ - أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير الثلاثة المقدمة عن الزيارات الميدانية الى: غزة والضفة الغربية واﻷردن؛ والفلبين وفييت نام؛ وكينيا وزمبابوي والتعليقات عليها.
    41. La Junta Ejecutiva tomó nota de los tres informes de las visitas sobre el terreno a: Gaza y la Ribera Occidental, y Jordania; Filipinas y Viet Nam y Kenya y Zimbabwe y de las observaciones formuladas al respecto. UN ٤١ - أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير الثلاثة المقدمة عن الزيارات الميدانية الى: غزة والضفة الغربية واﻷردن؛ والفلبين وفييت نام؛ وكينيا وزمبابوي والتعليقات عليها.
    Tomó nota de los informes sobre las visitas sobre el terreno realizadas a Filipinas y Viet Nam (DP/1994/CRP.2); la Ribera Occidental, la Faja de Gaza y Jordania (DP/1994/CRP.3); Kenya y Zimbabwe (DP/1994/CRP.9); UN أحاط علما بالتقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية للفلبين وفييت نام )DP/1994/CRP.2(، والضفة الغربية وقطاع غزة واﻷردن )DP/1994/CRP.3(، وكينيا وزمبابوي )DP/1994/CRP.9(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus