"khalil ibrahim" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خليل إبراهيم
        
    • خليل ابراهيم
        
    • إبراهيم خليل
        
    :: Dr. Khalil Ibrahim Mohammed, Presidente del Movimiento Justicia e Igualdad UN :: د. خليل إبراهيم محمد، رئيس حركة العدل والمساواة
    Este grupo está dirigido por su Presidente, Khalil Ibrahim Mohamed y un consejo legislativo encabezado por Eltahir Abdam Ekfaki. UN ويقود الحركة رئيسها، خليل إبراهيم محمد ومجلس تشريعي يرأسه الدكتور الطاهر آدم الفكي.
    Khalil Ibrahim abandonó la zona con sus combatientes mientras que Banda permaneció en Haskanita con sus leales. UN وغادر خليل إبراهيم المنطقة مع قادته، في حين بقي بندة في حسكنيته مع الموالين له.
    Khalil Ibrahim dio la orden de que se iniciara la operación, pero no participó en ella. UN وقد أعطى خليل إبراهيم الأوامر بتنفيذ العملية ولكنه لم يشارك فيها.
    A las 10.10 horas, agentes del servicio de inteligencia israelí arrestaron a Khalil Ibrahim Yunus, natural de Shihin. UN - في الساعة ١٠/١٠ أقدمت عناصر المخابرات اﻹسرائيلية على اعتقال المواطن خليل ابراهيم يونس من بلدته شيحين.
    En esa confrontación resultó muerto el dirigente del movimiento, Khalil Ibrahim Muhammad, y sus tropas se dieron a la fuga. Las Fuerzas Armadas Sudanesas han continuado persiguiendo a los rebeldes durante los últimos días. UN وإثر ذلك قُتل قائد الحركة خليل إبراهيم محمد وتشتت قواته وظلت القوات المسلحة السودانية تطاردها طيلة الأيام الماضية.
    El Movimiento afirma que Khalil Ibrahim fue confinado en Trípoli contra su voluntad. UN وتؤكد حركة العدل والمساواة أن خليل إبراهيم كان محتجزا في طرابلس رغما عنه.
    Las repercusiones de la muerte de Khalil Ibrahim para el proceso de paz de Darfur se verán con el tiempo. UN ولن تتبين تداعيات وفاة خليل إبراهيم على عملية سلام دارفور إلا بمرور الوقت.
    Sin embargo, durante una reunión con los miembros de la Comisión, Khalil Ibrahim negó que existieran tales vínculos y afirmó que de hecho Turabi era el principal motivo de los brutales actos cometidos en Darfur. UN غير أن خليل إبراهيم أنكر، في لقاء له مع أعضاء اللجنة، وجود أي صلة مع الترابي، وذكر أن الترابي هو في الواقع السبب الرئيسي وراء فظائع دارفور.
    El Consejo de Seguridad o el Comité deben examinar la posibilidad de designar a Khalil Ibrahim Mohammed y a Adam Bahkit como personas que violaron el embargo de armas y que, por tanto, constituyen un obstáculo para la paz y una amenaza para la estabilidad de la región. UN ينبغي لمجلس الأمن أو للجنة النظر في اعتبار خليل إبراهيم محمد شخصا انتهك حظر الأسلحة، ويشكل، إذا، عائقا أمام السلام وخطرا على الاستقرار في المنطقة.
    Khalil Ibrahim, del Movimiento por la Justicia y la Igualdad, y Abdul Wahid al-Nur, del Ejército de Liberación del Sudán, expresaron su disposición a continuar el proceso político en sus reuniones con el Mediador Principal. UN وأبدى خليل إبراهيم من حركة العدل والمساواة، وعبد الواحد النور من جيش تحرير السودان، لدى اجتماعيهما مع كبير الوسطاء، استعدادهما لمواصلة العملية السياسية.
    El 19 de mayo, el Presidente del Movimiento por la Justicia y la Igualdad, Sr. Khalil Ibrahim, fue detenido en el aeropuerto de Yamena y se le negó la entrada en el Chad. UN وفي 19 أيار/مايو، ألقي القبض على رئيس الحركة، السيد خليل إبراهيم في مطار إنجمينا ومُنع من دخول تشاد.
    Según la información publicada posteriormente en algunos medios de comunicación, Khalil Ibrahim estaba tratando de coordinarse con otros grupos armados para derrocar el régimen del Partido del Congreso Nacional. UN وأفادت وسائط الإعلام لاحقا أن خليل إبراهيم يسعى للتنسيق مع جماعات مسلحة أخرى للإطاحة بالنظام الذي يقوده حزب المؤتمر الوطني.
    Darfur, región en la que tanto su causa como su difunto líder, Khalil Ibrahim, gozan de un considerable apoyo popular, en particular de los zaghawa y otras tribus. UN يمكن لحركة العدل والمساواة حشد مقاتلين بسهولة في دارفور حيث تحظى قضية المجموعة وزعيمها الراحل الدكتور خليل إبراهيم بتأييد شعبي كبير لدى قبيلة الزغاوة والقبائل الأخرى.
    1. Rammy Khalil Ibrahim Al-Barbary (10 años) UN 1 - رامي خليل إبراهيم البربري (10 سنوات)
    1. Ibrahim Khalil Ibrahim Al-Ghandoor UN 1 - إبراهيم خليل إبراهيم الغندور
    Otros dos movimientos, a saber, la facción del SLM/A liderada por Abdul Wahid Mohamed al-Nur y el Movimiento Justicia e Igualdad (JEM) dirigido por Mohamed Khalil Ibrahim no firmaron el Acuerdo. UN ولم توقع الاتفاق حركتان أخريان هما حركة/جيش تحرير السودان، بقيادة عبد الواحد محمد النُّور، وحركة العدل والمساواة، بقيادة محمد خليل إبراهيم.
    El Consejo de Seguridad o el Comité deben examinar la posibilidad de designar a Khalil Ibrahim Mohammed como persona que violó el embargo de armas y que, por tanto, constituye un obstáculo para la paz y una amenaza para la estabilidad de la región. UN 123 - ينبغي لمجلس الأمن أو للجنة النظر في اعتبار خليل إبراهيم محمد شخصا انتهك حظر الأسلحة، ويشكل، إذا، عائقا أمام السلام وخطرا على الاستقرار في المنطقة.
    El dirigente del Movimiento Justicia e Igualdad, Khalil Ibrahim, reconoce la importancia de un proceso político, pero el Movimiento insiste en que sólo ellos y el Ejército de Liberación del Sudán deben estar representados en las negociaciones. UN ويعترف قائد حركة العدل والمساواة خليل إبراهيم بأهمية قيام عملية سياسية غير أن الحركة تُصر على أنها هي وحركة/جيش تحرير السودان هما الطرفان الوحيدان اللذان ينبغي أن يُمثلا في المحادثات.
    1. Movimiento por la Justicia y la Igualdad/Dr. Khalil Ibrahim UN 1 - حركة العدالة والمساواة/الدكتور خليل ابراهيم
    Khalil Ibrahim Al-Hizqi UN خليل ابراهيم الحزقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus