Kida se encargó de todo lo referente al contrato con Coil, ...por lo que no puede ser Kira. | Open Subtitles | بما أنه كان على كيدا تدبير عمولة كويل، إضافة إلى تمويلها، فهو أيضًا ليس كيرا |
Los colonos huyeron hacia el asentamiento de Kida. | UN | ثم هرب المستوطنون بعد ذلك باتجاه مستوطنة كيدا. |
-Buenos días, reina Kida. | Open Subtitles | يومك سعيد ايتها الملكة كيدا يومك سعيد ايتها الملكة يومك سعيد |
Ella debe ser la princesa Kida, aunque, supongo, es la reina Kida ahora. | Open Subtitles | وهذه لا بد انها الأميرة كيدا لا بد انها على ما اظن قد اصبحت الآن الملكة كيدا |
Quisiera que estuviera aquí para ver todo esto, y para conocer a Kida. | Open Subtitles | أتمنى لو كان هنا ليرى كل هذا و ليلتقي كيدا |
Kida, tú no puedes. Eres la reina. | Open Subtitles | كيدا لا تستطيعين أعني انك الملكة |
Kida de Atlantis, tú y yo no somos muy diferentes. | Open Subtitles | كيدا ملكة اتلانتيس انت وانا لا نختلف كثيرا عن بعضنا |
Tu padre intentaba salvar su imperio, Kida. | Open Subtitles | اباك كان يحاول انقاذ امبراطوريته يا كيدا |
Y si Kida, Takahashi, u Ooi tratan de entrometerse, detenlos por favor. | Open Subtitles | إن حاول كيدا أو تاكاهاشي أو أوي فعل شيء، فعليك إيقافهم |
Viene de Kida Masahiko, Jefe de departamento del grupo Yotsuba. | Open Subtitles | الرسالة أتت من كيدا ماساهيكو ، رئيس قسم في مجموعة يوتسوبا |
Kida se encargó de todo lo referente al contrato con Coil, por lo que no puede ser Kira. | Open Subtitles | كيدا لا يمكن أن يكون كيرا أيضاً لكون يتعامل مع كل شيء مع كويل |
Y si Kida, Takahashi, u Ooi tratan de entrometerse, detenlos por favor. | Open Subtitles | إن حاول كيدا أو تاكاهاتشي أو أوي التدخل أرجو أن تحاول منعهم |
Sr. Martin Uhomoibhi*, Sr. Bayo Ajagbe**, Sr. Frank Isoh, Sr. Ozo Nwobu, Sr. Columbus O. Okaro, Sr. Usman Sarki, Sr. Ositadinma Anaedu, Sr. Mohammed Haidara, Sr. Mustapha Kida | UN | السيد مارتن أوهوموابهي، السيد بايو أجاغبي، السيد فرانك إيسوه، السيد أوزو نووبو، السيد كلومبس أ. أوكارو، السيد أوصمان ساركي، السيد أوسيتادينما أنادو، السيد محمد حيدره، السيد مصطفى كيدا. الهند |
Ypara que Kida no corriera la misma suerte que mi amada esposa. | Open Subtitles | ولحماية كيدا من معاناة نفس مصير... زوجتي الحبيبة |
¿Hablo con Kida, el Jefe de departamento de Yotsuba? | Open Subtitles | هل أتكلم إلى كيدا رئيس التخطيط؟ |
Se te ha ablandado el corazón, Kida. | Open Subtitles | لقد رق قلبك يا كيدا |
Kida, cuando subas al trono lo entenderás. | Open Subtitles | كيدا.. عندما تعتلين العرش... ستفهمين |
¿Qué pasa? Reina Kida. | Open Subtitles | ايتها الملكة كيدا |
¿Qué es esa luz, reina Kida? | Open Subtitles | ماهذا النور الملكة كيدا |
6. El Sr. Kida (Nigeria) prefiere la variante 2 del artículo 108. | UN | ٦ - السيد كيدا )نيجيريا( : قال إنه يفضل الخيار ٢ الوارد في المادة ١٠٨ . |