"kinshasa el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كينشاسا في
        
    • كنشاسا في
        
    Posteriormente, un enviado especial del Zaire se reunió con el Sr. Beye en Luanda, reunión que se repitió en Kinshasa el 8 de septiembre de 1993. UN وفي وقت لاحق، التقى مبعوث خاص من زائير بالسيد بيي في لواندا، كما التقيا بعد ذلك في كينشاسا في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    Prueba de ello fue la visita a Kinshasa el mes pasado del Ministro de Relaciones Exteriores de Rwanda. UN وقد تجلى ذلك من خلال الزيارة التي قام بها وزير الخارجية الرواندي إلى كينشاسا في الشهر الماضي تحديداً.
    El grupo de trabajo conjunto se estableció en Kinshasa el 26 de septiembre y terminó sus visitas sobre el terreno el 11 de octubre. UN وقد أنشئ الفريق العامل المشترك في كينشاسا في ٢٦ أيلول/سبتمبر واختتم زيارته للمواقع في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    La Sra. Manni Ifeka habría sido detenida en Kinshasa el 16 de febrero de 1992 cuando participaba en una marcha de los Cristianos por la Paz. UN وأُفيد ان السيدة ماني ايفيكا قبض عليها في كينشاسا في ٦١ شباط/فبراير ٢٩٩١ أثناء مشاركتها في مسيرة لجمعية المسيحيين من أجل السلام.
    El equipo de investigación llegó a Kinshasa el 24 de agosto de 1997. UN ٥٧ - ووصل فريق التحقيق إلى كنشاسا في ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٧.
    El Equipo regresó a Kinshasa el 11 de noviembre de 1997 y comenzó a planear su despliegue a la provincia de Équateur. UN ١ - أسباب الانتشار ٤١ - عاد الفريق الى كينشاسا في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    Hecho en Kinshasa el 15 de enero de 1999 UN حرر في كينشاسا في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩
    La desnutrición es alarmante: hay zonas en las que el 80% sufre desnutrición y en Kinshasa el porcentaje de desnutridos aumentó en un año del 6,2 al 9,8%. UN ونسبة سوء التغذية مخيفة: فتوجد مناطق تبلغ فيها نسبة السكان المصابين بسوء التغذية 80 في المائة، وارتفعت نسبة المصابين بسوء التغذية في كينشاسا في سنة واحدة من 6.2 في المائة إلى 9.8 فــي المائـــة.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Uganda, Sr. Eriya Kategaya, visitó Kinshasa el 3 de abril y fue recibido por el Presidente Kabila. UN 16 - وقام وزير خارجية أوغندا، السيد إرييا كاتيغايا، بزيارة إلى كينشاسا في 3 نيسان/ أبريل واستقبله الرئيس كابيلا.
    Sir Ketumile Masire llegó a Kinshasa el 18 de marzo, ocasión en que fue recibido por todos los Ministros del Gobierno. UN 19 - ووصل السير كيتوميلي ماسيري إلى كينشاسا في 18 آذار/مارس، ورحب به جميع الوزراء في الحكومة.
    La misión del Consejo de Seguridad se reunió con el Presidente Mugabe en Kinshasa el 19 de mayo. UN 35 - التقت بعثة مجلس الأمن مع الرئيس موغابي في كينشاسا في 19 أيار/مايو.
    El mecanismo de verificación celebró su primera reunión en Kinshasa el 21 de agosto de 2002. Durante la reunión examinó su programa de trabajo y reglamento. UN 11 - وعقدت آلية التحقق المذكورة اجتماعها الأول في كينشاسا في 21 آب/أغسطس وناقشت برنامج عملها ونظامها الداخلي.
    La aeronave salió de Monrovia con dirección a Kinshasa el 16 de junio a las 16.35 horas y volvió el 18 de junio a las 7.35 horas. UN وغادرت الطائرة كينشاسا في الساعة 35/16 من يوم 16 حزيران/يونيه وعادت في الساعة 35/7 من يوم 18 حزيران/يونيه.
    La inscripción de votantes se ha extendido gradualmente a las provincias desde que comenzó en Kinshasa el 20 de junio. UN 8 - امتد تسجيل الناخبين تدريجيا ليشمل المقاطعات منذ بدايته في كينشاسا في 20 حزيران/يونيه.
    El empadronamiento de votantes comenzó en Kinshasa el 20 de junio de 2005 UN بدأ تسجيل الناخبين في كينشاسا في 20 حزيران/يونيه 2005
    El Grupo llegó a Kinshasa el 7 de junio de 2008 para iniciar seis semanas de trabajo sobre el terreno en la región. UN ووصل الفريق إلى كينشاسا في 7 حزيران/يونيه 2008، ليبدأ ستة أسابيع من العمل الميداني في المنطقة.
    El Grupo llegó a Kinshasa el 16 de agosto de 2008 para iniciar 12 semanas de trabajos de campo en la región. UN ووصل الفريق كينشاسا في 16 آب/أغسطس 2008 ليبدأ 12 شهرا من العمل الميداني في المنطقة.
    El Grupo llegó a Kinshasa el 20 de marzo de 2009 para iniciar cinco semanas de labor sobre el terreno en la región. UN ووصل الفريق إلى كينشاسا في 20 آذار/مارس 2009 ليبدأ خمسة أسابيع من العمل الميداني في المنطقة.
    Mi Representante Especial sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, Sra. Zainab Hawa Bangura, llegó a Kinshasa el 1 de septiembre para una visita de cinco días. UN ٧٨ - واختتمت ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، زينب حواء بانغورا، زيارة استغرقت خمسة أيام إلى كينشاسا في 1 أيلول/سبتمبر.
    Entre esos documentos había algunos que mostraban que un avión DC-8 de Air Zaire, con matrícula 9QCLV, había salido de Kinshasa el 16 de junio de 1994 en dirección a Mombasa y había regresado el 20 de junio de Goma a Kinshasa. UN وكان من ضمن ذلك وثائق تشير إلى أن طائرة من طراز DC-8، إشارة النداء 9QCLV، تابعة للخطوط الجوية الزائيرية غادرت كينشاسا في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ باتجاه مومباسا وعادت في ٢٠ حزيران/يونيه من غوما إلى كينشاسا.
    Carta de fecha 14 de septiembre (S/1996/757) dirigida al Secretario General por el representante del Zaire, por la que se transmitía el texto de un comunicado emitido en Kinshasa el 13 de septiembre de 1996 por el Gobierno del Zaire. UN رسالة مؤرخة ١٤ أيلول/سبتمبر )S/1996/757( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل زائير، تحيل نص بلاغ أصدرته حكومة زائير في كنشاسا في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus