"kirsch" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كيرش
        
    • كريتش
        
    • انخاسيخان
        
    • غوتشيف
        
    • وكيرش
        
    • كِرش
        
    Conociendo la experiencia del Embajador Kirsch, esa recomendación no se formuló a la ligera. UN واعترافا من المتحدث بخبرة السفير كيرش فإن هذه التوصية لم تُصَغ باستخفاف.
    Karel Rikl, Ester Kleinová y Emanuel Kirsch. Open Subtitles كاريل ركيل، استرات كلينوفا وإيمانويل كيرش
    A continuación reseña brevemente las sobresalientes calificaciones del Sr. Kirsch para desempeñar este puesto, que permiten asegurar el éxito de sus trabajos. UN وأضاف قائلا إن السيد كيرش مؤهل تماما لهذا العمل وأنه سيحقق النجاح لمداولات الفريق العامل.
    Trigésimo quinto Sr. Abdul G. Koroma Sr. Philippe Kirsch Sr. Wolfgang Hampe UN الخامسـة السيد عبد الغني كوروما السيد فيليب كيرش السيد وولفغانغ هامبه
    Trigésimo séptimo Sr. Philippe Kirsch Sr. Ion Diaconu Srta. Salwa Gabriel Berberi UN السابعـة السيد فيليب كيرش السيد أيون دياكونو اﻵنسة سلوى غبرييل بربري
    El Embajador Kirsch goza de mi plena confianza y estoy seguro de que sabrá aportar el liderazgo y la dedicación necesarios a los trabajos de la Comisión Plenaria. UN ويحظى السفير كيرش بثقتي الكاملة، وإيماني كبير بأنه سيتمكن من توفير ما يلزم من القيادة والتفاني لعمل اللجنة الجامعة.
    Por consiguiente, insto a su Grupo Regional a que apoye plenamente a la candidatura del Embajador Kirsch. UN ووفقا لذلك، فإنني أهيب بمجموعتكم اﻹقليمية أن تعطي دعمها الكامل لترشيح السفير فيليب كيرش.
    En el currículum vitae del Embajador Kirsch figuran las cualificaciones del Embajador Kirsch para el puesto de magistrado de la Corte Penal Internacional. UN وتعرض السيرة الحياتية للسفير كيرش بالانكليزية والفرنسية مؤهلات السفير كيرش، لشغل منصب قاض في المحكمة الجنائية الدولية.
    El Embajador Kirsch es un experto reconocido en lo que respecta a la Corte Penal Internacional. UN والسفير كيرش خبير معروف في شؤون المحكمة الجنائية الدولية.
    El Embajador Kirsch ha demostrado sus conocimientos en derecho internacional humanitario. UN وأثبت السفير كيرش خبرته في القانون الإنساني الدولي.
    El Embajador Kirsch se expresa fluidamente en inglés y francés y tiene gran experiencia técnica y capacidad de redacción en ambos idiomas. UN والسفير كيرش يتقن اللغتين الانكليزية والفرنسية، ولديه خبرة مستفيضة في الصياغة التقنية والقانونية في تلك اللغتين.
    El Embajador Kirsch es miembro del Colegio de Abogados de Quebec y, por ende, tiene conocimientos de los sistemas de common law y de derecho continental. UN والسفير كيرش عضو في نقابة المحامين في كيبيك، ولديه اطلاع على القانون العام والقانون المدني.
    Agradecemos al Presidente de la Corte, el Magistrado Philippe Kirsch, su presentación del informe, en el que se describen esos logros. UN وإننا نشكر القاضي فيليب كيرش رئيس المحكمة على عرضه للتقرير، الذي يشرح هذه الإنجازات.
    El Magistrado Kirsch ha descrito hoy acertadamente como un hito histórico el ingreso de México. UN ولقد وصف القاضي كيرش اليوم بدقة انضمام المكسيك باعتباره منعطفا تاريخيا.
    Sra. Presidenta: Quiero que usted le transmita al Presidente Kirsch todo el apoyo del Gobierno y la sociedad civil de mi país. UN وأرجو منكم، سيدتي الرئيسة، أن تنقلوا إلى الرئيس كيرش دعم حكومتي ومجتمع بلدي المدني له.
    Como señaló atinadamente el Presidente Kirsch en su informe, los Estados son el pilar ejecutivo del sistema de justicia penal internacional. UN وكما أكد الرئيس كيرش في تقريره وهو محق، فإن الدول هي دعامة إنفاذ نظام العدالة الجنائية الدولية.
    Por último, Ghana desea expresar su profundo agradecimiento al Magistrado Philippe Kirsch por su papel precursor en el establecimiento de la Corte Penal Internacional como mecanismo innovador. UN وفي الختام، تود غانا أن تعرب عن تقديرها البالغ للقاضي فيليب كيرش على دوره الرائد في إنشاء المحكمة الجنائية الدولية باعتبارها آلية مستحدثة.
    Por otro lado, rendimos homenaje al Magistrado Kirsch por la manera en que dirigió la Corte en sus años de formación. UN وفي نفس الوقت، نقدم احترامنا للقاضي كيرش للأسلوب الذي قاد به المحكمة في سنوات التكوين.
    Integraron la comisión Cherif Bassiouni (Presidente), Asma Khader y Philippe Kirsch. UN وأعضاء اللجنة هم شريف بسيوني، رئيساً، وأسماء خضر، وفيليب كيرش.
    ¿Emanuel Kirsch trabaja para el Centro de la Comunidad Judía? Open Subtitles هل يعمل ايمانويل كيرش لحساب مركز الجالية اليهودية؟
    Kirsch ha tenido un ataque al corazón, está en el hospital. Open Subtitles كريتش) أُصيب بسكتةٍ) قلبية، إنّه بالمشفى
    Sr. Philippe Kirsch UN السيد جارغالسيخاني انخاسيخان
    Damos las gracias al Presidente de la Corte Penal Internacional, el Magistrado Philippe Kirsch, por presentar ante las Naciones Unidas el segundo informe anual de la Corte Penal Internacional (A/61/217). UN ونحن نشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية، القاضي فيليب كِرش على عرضه التقرير السنوي الثاني للمحكمة على الأمم المتحدة (A/61/217).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus