"kohn" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كون
        
    • كوهن
        
    Tratamos de matarlo y ahora quiere su revancha. Ya se encargó de Kohn y McCall. Open Subtitles حاولنَا قَتْله والآن يُريدُ الإنتقام "هو بالفعل تخلص من "كون" و "ماك كول
    Así, la línea central de esto -- la preservaríamos. y empezaría a funcionar con la escala de los nuevos edificios de Pelli y Kohn Pederson Fox, etc., que están en proceso. TED اذا، خط المنتصف لهذا الشيء -- سنحتفظ به، و سيبدأ بالعمل مع مقياس المباني الجديدة لـ بيللي و كون بيديرسون فوكس، الى آخره، التي في الطريق.
    Oh, y elcatálogo de la escultura de la galería Michael Kohn. Leigh Ostin. Open Subtitles وهذا " كاتالوج " لمجموعة منحوتات " مايكل كون " " ليو أوستر "
    ¿Podrías llamar a Michael Kohn y conseguirme una visita para hoy? Open Subtitles هلا تتصل بــ " مايكل كون " وترتب معه زيارة في الاستديو اليوم ؟ أجل بالطبع
    Cuando Kohn apareción por Charming, sabía que esto sólo podría acabar de dos maneras... o con él muerto o contigo muerto. Open Subtitles حينما ظهر " كون " في " تشارمن " كان يعلم أن هذا سينتهي بإما طريقتين .. إما موتك أو موته
    El agente Kohn lo confirmó, XIII no dijo nada. Open Subtitles ،،والعميل "كون" أَكّدَ بأن العميل "13" لَمْ يبُح بأيّ شيء
    No había nada que pudiera hacer. Kohn se había ido ya. Open Subtitles ما كان شيء نستطيع فعله كان " كون " قد رحل
    Lo que sucedió con Kohn eso tuvo que haber sido el final. Open Subtitles ما حدث مع " كون ". كان يجب أن يكون النهاية
    Y dudo que la gente sienta lo mismo por Esther Kohn. Open Subtitles " وأشك أن الناس سيشعروا بنفس الأمر بخصوص " إيستر كون
    El Sr. Kohn (Observador de la Commercial Finance Association) dice que, en su opinión, vale la pena mantener la recomendación 107. UN 13- السيد كون (المراقب عن رابطة التمويل التجاري) قال إنه يرى أن التوصية 107 تستحق الاحتفاظ بها.
    El Sr. Kohn (Observador de la Commercial Finance Association) está de acuerdo en que se mantenga el orden original. UN 32- السيد كون (المراقب عن رابطة التمويل التجاري) أيد المحافظة على الترتيب الأصلي.
    El Sr. Kohn (Observador de la Commercial Finance Association) hace suyas las observaciones de la representante del Canadá. UN 48- السيد كون (المراقب عن رابطة التمويل التجاري) أيد ملاحظات ممثلة كندا.
    Somos los Kohn, tenemos cita con Marlene Stanger a las 10:30. Open Subtitles (لارا) و (جويل كون) لنقابل (مارلين ستانغر), الساعه 10: 30 أظنها خرجت منذ عدة دقائق
    Fui a recibir a mis clientes, los Kohn... que venían de parte de mi antiguo bufete. Open Subtitles لكني ذهبت لإلتقاء زبائني آل (كون), في الأستقبال البارحة إحالات من شركتي القديمة
    Acá está todo lo que pidió, Agente Kohn. Open Subtitles هذه كل الاشياء التي طلبتها يا أيها العميل (كون)
    Nuestro nuevo íntimo amigo, el agente Kohn. Open Subtitles هذا صديقنا الجديد ATF (العميل (كون
    Tal vez pueda ayudar. Agente Kohn. Open Subtitles ربما يمكنني اساعدكم العميل (كون)
    Ya sabes, llamé a Chicago, y el supervisor de Kohn cree que está de vacaciones en Oregón. Open Subtitles اتعلم ، اتصلت بـ"شيكاغو" و المشرف لـ(كون) يبدو أنه يعتقد أنه في عطلة في "أوريغون"
    Menciono a Kohn. Dijo que era MIA. Open Subtitles لقد ذكرت " كون " تقول بأنه مفقود
    Quiero decir, es solo sobre el asunto Kohn. Open Subtitles أعني هل هذا يتعلق بمشكلة " كون " ؟
    El representante de América Latina Eduardo Kohn también asistió a varios actos conexos, incluidas las ceremonias religiosas en conmemoración de la Noche de los Cristales Rotos, el 11 de noviembre de 2006. UN وحضر أيضا ممثل المنظمة في أمريكا اللاتينية إدواردو كوهن عددا من الأحداث ذات الصلة، بما فيها المراسيم الدينية التي أقيمت بمناسبة ذكرى ليلة الكريستال في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus