"kuala lumpur" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كوالالمبور
        
    • كواﻻ لمبور
        
    • كوالا لامبور
        
    • وكوالالمبور
        
    • بكوالالمبور
        
    • كولالمبور
        
    • وكواﻻ لمبور
        
    • كوالامبور
        
    • كوالا لمبور في الفترة
        
    • كوالا لُمبور
        
    • كوالالامبور
        
    • وكوالا لامبور
        
    • ماليزيا
        
    • كوالا لمبور بماليزيا
        
    • كواﻻلمبور التابع
        
    Los refugiados y solicitantes de asilo no indochinos se hallan esparcidos por el país, aunque la mayoría vive en Kuala Lumpur. UN ويعيش اللاجئون وملتمسو اللجوء من الهند الصينية مشتتين في جميع أرجاء البلد وإن كان أغلبهم موجود في كوالالمبور.
    Se han abierto oficinas en Kuala Lumpur, Ginebra y Copenhague, así como suboficinas en Nairobi y San Salvador. UN وقد افتتحت مكاتب في كوالالمبور وجنيف وكوبنهاغن، باﻹضافة إلى مكتبين فرعيين في نيروبي وسان سلفادور.
    El magistrado Lloyd George Williams pronunció un discurso en la 12a Conferencia Jurídica del Commonwealth, celebrada en Kuala Lumpur. UN فقد ألقى القاضي لويد جورج ويليامز كلمة أمام المؤتمر القانوني الثاني عشر للكومنولث، المعقود في كوالالمبور.
    Cuestiones marítimas y derecho del mar, Kuala Lumpur (Malasia), 1988 UN الشؤون البحرية وقانون البحار، كوالا لامبور بماليزيا
    Durante algún tiempo, la OSPNU ha contado con oficinas en El Salvador, Kuala Lumpur y Nairobi. UN وقد كان للمكتب، لبعض الوقت، مكاتب في السلفادور وكوالالمبور ونيروبي.
    Las secretarías de ambas organizaciones tienen su sede en Kuala Lumpur, nuestra capital. UN وتتخذ أماناتا كلتا المنظمتين من كوالالمبور مقراً لها، وهي مدينتنا العاصمة.
    Los centros regionales de arbitraje de Kuala Lumpur y El Cairo contribuyen al arreglo de las controversias en las transacciones económicas y comerciales. UN ويسهم مركزا التحكيم الاقليمي في كوالالمبور والقاهرة في تسوية المنازعات في مجال المعاملات الاقتصادية والتجارية.
    En lo que se refiere a las transacciones comerciales y económicas, se establecieron dos centros regionales, en Kuala Lumpur y en El Cairo. UN وفي ميدان المعاملات الاقتصادية والتجارية، أنشئ مركزان اقليميان، واحد في كوالالمبور واﻵخر في القاهرة.
    Se está preparando en Malasia una conferencia de solidaridad similar a la de Manila. Por ello, se puede esperar que el régimen de Yakarta ejerza nuevas presiones sobre el Gobierno de Kuala Lumpur. UN ويجري التحضير لمؤتمر تضامن مماثل في ماليزيا، ولذا فإننا نتوقع ضغوطا جديدة من نظام جاكرتا على الحكومة في كوالالمبور.
    Sr. Pong Sono, Director Ejecutivo de la Organización Internacional del Caucho Natural, Kuala Lumpur. UN السيد بونغ سونو، المدير التنفيذي، المنظمة الدولية للمطاط الطبيعي، كوالالمبور
    También se dispone de apoyo regional en la región de Asia y el Pacífico tras establecerse un pequeño equipo en Kuala Lumpur. UN وهناك أيضاً دعم إقليمي متاح في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بفضل إنشاء فرقة صغيرة في كوالالمبور.
    El acuerdo con el centro de Kuala Lumpur comenzó en 1993 y le siguió el acuerdo con el de Harare en 1994. UN وقد بدأ الاتفاق مع مركز كوالالمبور عام ١٩٩٣، وأعقبه الاتفاق مع مركز هراري عام ١٩٩٤.
    Se ha enviado un experto a Kuala Lumpur durante un período de dos años con el fin de que desarrolle y supervise el Centro. UN وأوفد خبير إلى كوالالمبور لمدة سنتين لتطوير هذا المركز واﻹشراف عليه.
    El proyecto también ofreció dos cursos prácticos regionales durante este año, uno en Kuala Lumpur y el otro en Budapest. UN وعقد المشروع أيضا حلقتي عمل إقليميتين أثناء السنة، عقدت إحداهما في كوالالمبور وعقدت اﻷخرى في بودابست.
    El foro aprobó la Declaración de Kuala Lumpur sobre el nuevo milenio. UN واعتمد المنتدى بيان كوالالمبور المتعلق بالألفية الجديدة.
    En vista de ello solicitó la carta y pidió a la Embajada de Suiza en Kuala Lumpur que le ayudara a traducirla. UN فطلب الحصول على الرسالة وطلب من سفارة سويسرا في كوالالمبور مساعدته في ترجمتها.
    Presidente de las asociaciones de padres y maestros de St. John ' s Institution y Convent Bukit Nanas School de Kuala Lumpur. UN رئيس جمعيات الآباء والمدرّسين، معهد سانت جون، ومدرسة كرير بوكيت ناناس، كوالا لامبور.
    Hasta diciembre de 2003, se habían abierto centros de servicios Atlas en Nueva York, Kuala Lumpur, Bratislava y Panamá. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2003، كانت مراكز الخدمة التابعة لأطلس قد أنشئت في نيويورك وكوالالمبور وبراتسلافا وبنما.
    Su presentación inicial se produjo en ocasión de la 17ª Conferencia de Ministros de Educación del Commonwealth en Kuala Lumpur. UN وجرى تقديم أول عرض له بمناسبة عقد المؤتمر السابع عشر لوزراء التعليم في الكمنولث بكوالالمبور.
    El Ministerio de Transporte de Kuala Lumpur, 50.000. Open Subtitles إدارة النقل في كولالمبور تطلب 50 ألف.
    Curso práctico internacional sobre la salud de los adolescentes, celebrado en Kuala Lumpur UN حلقة تدريبية دولية عن صحة المراهقين، معقودة في كوالامبور
    Estos dos importantes acontecimientos se realizarán en Kuala Lumpur, del 15 al 17 de diciembre de 2006. UN وستعقد هاتان المناسبتان الهامتان في كوالا لمبور في الفترة من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    b) Participación en la octava reunión del Foro sobre la reforma de la insolvencia en Asia, celebrada en Kuala Lumpur. UN (ب) المشاركة في الاجتماع الثامن للمنتدى المعني بإصلاح نظم الإعسار في بلدان آسيا، الذي عُقد في كوالا لُمبور.
    Sr. Sothirachagan Sinnathurai, Director Regional, Internacional de los Consumidores, Oficina para Asia y el Pacífico, Kuala Lumpur. UN السيد سوثيراشاغان سيناثوراي، مدير إقليمي، المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين، مكتب آسيا والمحيط الهادئ، كوالالامبور.
    Con arreglo a este proyecto, ya se han organizado cuatro cursillos de entrenamiento en Namibia, Singapur, Nairobi y Kuala Lumpur para los países de Asia y África. UN وفي إطار هذا المشروع، نظمت فعلا أربع حلقات عمل تدريبية في ناميبيا وسنغافورة ونيروبي وكوالا لامبور لبلدان آسيا وأفريقيا.
    Ceremonia de entrega del Premio Mundial a la Juventud del Primer Ministro de Malasia, celebrada en Kuala Lumpur UN جائزة رئيس وزراء ماليزيا للشباب العالمي، عقدت في كوالامبور
    Estaba previsto que el avión realizaría el vuelo de Londres (Inglaterra) a Kuala Lumpur (Malasia) con escalas en Kuwait y Madras (India). UN وكان برنامج الرحلة قد تحدد من لندن بإنكلترا إلى كوالا لمبور بماليزيا مع التوقف في الكويت ومدراس بالهند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus