El Consejo inicia el examen del tema y escucha la información presentada por el Excmo. Sr. Mayoral, la Excma. Sra. Løj y el Excmo. Sr. Burian. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطات قدمها معالي السيد مايورال، ومعالي السيدة لوي ومعالي السيد بوريان. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha las exposiciones de la Sra. Løj y el Excmo. Príncipe Zeid. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطتين من السيدة لوي ومن سمو الأمير زيد. |
Aprovecho esta oportunidad para expresar mi gratitud a la Sra. Løj por su contribución a la UNMIL y a Liberia. | UN | وأود اغتنام هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للسيدة لوي لما قدمته من إسهامات للبعثة ولليبريا. |
Sra. Ellen Margrethe Løj | UN | سعادة السيدة إلين مارغيريتا لوي |
Excelentísima Señora Ellen Margrethe Løj, Secretaria de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca | UN | معالي السيدة إلين مارغريت لوج وزيرة الدولية بوزارة الخارجية بالدانمرك |
Sra. Ellen Margrethe Løj | UN | سعادة السيدة إلين مارغريتا لوي |
Sin embargo, nadie ha trabajado más arduamente que usted, Sr. Presidente, junto a su equipo, y nuestros colegas la Embajadora Løj y el Embajador Mahiga y sus equipos. | UN | ولكن أحدا لم يضطلع بعمل أصعب من عملكم، أنتم وفريقكم، السيد الرئيس، وكذلك عمل زميلينا السفيرة لوي والسفير ماهيغا وفريقيهما. |
Sr. Presidente: Esperamos con gran interés que empiece la labor de fondo de la Comisión lo antes posible y les transmitimos una vez más a usted y a los Embajadores Løj y Mahiga nuestro agradecimiento y felicitaciones por un trabajo extraordinariamente bien hecho. | UN | ونحن نتطلع إلى أن تبدأ أعمالها القيّمة في أقرب وقت ممكن، ونشكركم نهنئكم مرة أخرى، يا سيدي، أنتم والسفيرين لوي وماهيغا على العمل الرائع الذي قمتم به. |
Deseo aprovechar esta oportunidad para agradecerle sinceramente a usted y a los copresidentes, la Embajadora Løj y el Embajador Mahiga, sus intensos y valiosos esfuerzos. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكركم يا سيدي ، أنتم والرئيسين المشاركين، السفير لوي والسفير ماهيكا، شكرا صادقا على كل ما بذلتموه من جهود مضنية وقيّمة. |
Los tres presidentes, César Mayoral, Ellen Margrethe Løj y Mihnea Ioan Motoc, hablaron sobre la labor realizada recientemente por los Comités y también sobre los progresos realizados, la experiencia adquirida y los problemas pendientes. | UN | وتحدث الرؤساء الثلاثة سيزار مايورال وألين مارغريت لوي ومينيا إيون موتوك عن الأعمال التي اضطلعت بها لجانهم مؤخرا وتناولوا بالتعليق التقدم المحرز والخبرة المكتسبة والتحديات المتبقية. |
Durante las consultas, el Consejo escuchó también una exposición informativa de la Presidenta del Comité de Sanciones para Liberia, la representante de Dinamarca, Sra. Ellen Margrethe Løj. | UN | وخلال المشاورات، استمع المجلس أيضا إلى إحاطة قدمتها رئيسة لجنة الجزاءات الخاصة بليبريا، ممثلة الدانمرك، إلين مارغريته لوي. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha las exposiciones informativas de la Sra. Løj y la Sra. Bangura, quien participa por videoconferencia desde Ginebra. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطتين قدمتهما السيدة لوي والسيدة بنغورا التي شاركت عن طريق التداول بالفيديو من فيينا. |
Acogiendo con beneplácito el hecho de que el Secretario General haya nombrado a la Sra. Ellen Margrethe Løj su Representante Especial y Jefa de la UNMISS y al General de División Yohannes Gebremeskel Tesfamariam Comandante de la Fuerza de la UNMISS, | UN | وإذ يرحب بتعيين الأمين العام إلن مارغريت لوي ممثلا خاصا له ورئيسا للبعثة، وتعيين اللواء يوهانيس غيبريميسكيل تسفاماريام قائدا للقوة في البعثة، |
Sra. Løj (Dinamarca) (habla en inglés): Dinamarca apoya firmemente la solución pacífica de la cuestión de Palestina. | UN | السيدة لوي (الدانمرك) (تكلمت بالانكليزية): تؤيد الدانمرك بقوة تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية. |
Sra. Løj (Dinamarca) (habla en inglés): Tengo el honor de formular una declaración en nombre de la Unión Europea. | UN | السيدة لوي (الدانمرك) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Sra. Løj (Dinamarca) (habla en inglés): Tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد لوي (الدانمرك) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Sra. Løj (Dinamarca) (habla en inglés): Tengo el honor de formular una declaración en nombre de la Unión Europea. | UN | السيدة لوي (الدانمرك) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Sra. Løj (Dinamarca) (habla en inglés): Tengo el honor de formular una declaración en nombre de la Unión Europea. | UN | السيدة لوي (الدانمرك) (تكلمت بالانكليزية): أتشرف بأن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Sra. Løj (Dinamarca) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea. | UN | السيدة لوي (الدانمرك) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Sra. Løj (Dinamarca) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. | UN | السيدة لوي (الدانمرك) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Excelentísima Señora Ellen Margrethe Løj, Secretaria de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca | UN | معالي السيدة إلين مارغريت لوج وزيرة الدولية بوزارة الخارجية بالدانمرك |