"la índole de las obligaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • طبيعة التزامات
        
    • طبيعة الالتزامات
        
    • بطبيعة التزامات
        
    • وطبيعة التزامات
        
    Observación general Nº 3 la índole de las obligaciones de los Estados Partes UN التعليق العام رقم 3: طبيعة التزامات الدول الأطراف
    A este respecto, el Comité señala a la atención del Estado Parte su Observación general Nº 3 sobre la índole de las obligaciones de los Estados Partes, y especialmente los párrafos 10 a 13. UN وتوجه اللجنة في هذا الصدد انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم ٣ على طبيعة التزامات الدول اﻷطراف، ولا سيما إلى الفقرات ٠١ إلى ٣١.
    Nº 3. la índole de las obligaciones de los Estados Partes (párrafo 1 del artículo 2 del Pacto) 17 UN التعليق العام رقم 3: طبيعة التزامات الدول الأطراف (الفقرة 1 من المادة 2 من العهد) 14
    Nº 3. la índole de las obligaciones de los Estados Partes (párrafo 1 del artículo 2 del Pacto) 17 UN التعليق العام رقم 3: طبيعة التزامات الدول الأطراف (الفقرة 1 من المادة 2 من العهد) 13
    En él se describe la índole de las obligaciones jurídicas generales contraídas por los Estados Partes en el Pacto. UN وهي تصف طبيعة الالتزامات القانونية العامة التي تتعهد بها الدول اﻷطراف في العهد.
    la índole de las obligaciones de los Estados Partes (párrafo 1 del artículo 2 del Pacto) UN طبيعة التزامات الدول اﻷطراف )الفقرة ١ من المادة ٢ من العهد(
    Observación general 3 la índole de las obligaciones de los Estados Partes (párrafo 1 del artículo 2 del Pacto) UN التعليق العام ٣ طبيعة التزامات الدول اﻷطراف )الفقرة ١ من المادة ٢ للعهد(
    la índole de las obligaciones de los Estados Partes (párrafo 1 del artículo 2 del Pacto) UN طبيعة التزامات الدول اﻷطراف )الفقرة ١ من المادة ٢ من العهد(
    Observación general 3 la índole de las obligaciones de los Estados Partes (párrafo 1 del artículo 2 del Pacto) UN التعليق العام ٣ طبيعة التزامات الدول اﻷطراف )الفقرة ١ من المادة ٢ للعهد(
    Nº 3 (1990) sobre la índole de las obligaciones de los Estados Partes; UN التعليق العام رقم 3 (1990) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف
    la índole de las obligaciones de los Estados Partes (párrafo 1 del artículo 2 del Pacto) UN طبيعة التزامات الدول الأطراف (الفقرة 1 من المادة 2 من العهد)
    Nº 3 - la índole de las obligaciones de los Estados Partes (párr. 1 del art. 2) [1990] 16 UN التعليق العام رقم 3 - طبيعة التزامات الدول الأطراف (الفقرة 1 من المادة 2 من العهد) [1990] 14
    la índole de las obligaciones de los Estados Partes (párrafo 1 del artículo 2 del Pacto) UN طبيعة التزامات الدول الأطراف (الفقرة 1 من المادة 2 من العهد)
    Nº 3 - la índole de las obligaciones de los Estados Partes (párrafo 1 del artículo 2 del Pacto) 16 UN التعليق العام رقم 3: طبيعة التزامات الدول الأطراف (الفقرة 1 من المادة 2 من العهد) 13
    Observación general Nº 3 la índole de las obligaciones de los Estados Partes (párrafo 1 del artículo 2 del Pacto) UN التعليق العام رقم 3: طبيعة التزامات الدول الأطراف (الفقرة 1 من المادة 2 من العهد)
    Observación general Nº 3 la índole de las obligaciones de los Estados Partes (párrafo 1 del artículo 2 del Pacto) UN التعليق العام رقم 3: طبيعة التزامات الدول الأطراف (الفقرة 1 من المادة 2 من العهد)
    No obstante, dado que se ocupan de la índole de las obligaciones de los Estados Partes con arreglo a un tratado sobre derechos humanos, también parecen afirmar la aplicabilidad, con las alteraciones del caso, de los demás tratados de derechos humanos a las personas sometidas a ocupación extranjera. UN لكن، بما أنها تتعامل مع طبيعة التزامات الدول الأطراف بموجب معاهدة لحقوق الإنسان فإنها توضح أيضاً على ما يبدو انطباق معاهدات أخرى لحقوق الإنسان، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على أشخاص يرزحون تحت الاحتلال.
    Nº 3. la índole de las obligaciones de los Estados Partes (párrafo 1 del artículo 2 del Pacto) UN التعليق العام رقم 3: طبيعة التزامات الدول الأطراف (الفقرة 1 من المادة 2 من العهد) 13
    En él se describe la índole de las obligaciones jurídicas generales contraídas por los Estados Partes en el Pacto. UN وهي تصف طبيعة الالتزامات القانونية العامة التي تتعهد بها الدول اﻷطراف في العهد.
    44. En esta sección se destacan una serie de cuestiones que surgieron durante el proceso de consulta en relación con la índole de las obligaciones de derechos humanos respecto del acceso al agua potable y el saneamiento, y que podrían necesitar un estudio ulterior. UN 44- يُبرز هذا الفرع عدداً من القضايا التي كشفتها عملية الاستشارة فيما يتعلق بطبيعة التزامات حقوق الإنسان ذات الصلة بمياه الشرب والمرافق الصحية التي قد تستلزم المزيد من التوسع فيها.
    En particular, me refiero a los límites geográficos de esas zonas, a la índole de las obligaciones de los Estados y al respeto del derecho internacional, en particular del derecho del mar. UN ولعلي أذكر بوجه خاص الحدود الجغرافية لتلك المناطق، وطبيعة التزامات الدول واحترام القانون الدولي، وخاصة قانون البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus