"la última semana" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأسبوع الأخير
        
    • الأسبوع الماضي
        
    • الاسبوع الماضي
        
    • الأسبوع الماضى
        
    • آخر أسبوع
        
    • الإسبوع الماضي
        
    • الاسبوع الفائت
        
    • الأسبوع الفائت
        
    • في اﻻسبوع اﻷخير
        
    • خلال الأسبوع المنصرم
        
    • الإسبوع الماضى
        
    • الاسبوع الاخير
        
    • الاسبوع الماضى
        
    • أثناء اﻷسبوع
        
    • لﻷسبوع اﻷخير
        
    A las 3.45 de aquella tarde de sábado, la última semana de septiembre, Open Subtitles بعد ظهر السبت الساعة 3: 45 فى الأسبوع الأخير من سبتمبر
    Así pues, en la última semana, la maquinaria de guerra israelí ha ocasionado la muerte de 76 mártires y causado graves lesiones a más de 1.200 palestinos; UN وهكذا فإن آلة الحرب الإسرائيلية قد تسببت خلال الأسبوع الأخير في موت 76 شخصاًً وفي إيقاع إصابات خطيرة بأكثر من 200 1 فلسطيني.
    7. En la última semana de agosto se produjeron varios incidentes de violencia e intimidación contra miembros de la Liga Democrática de Kosovo (LDK). UN 7 - وخلال الأسبوع الأخير من شهر آب/أغسطس حدث عدد من أعمال العنف والتخويف ضد أعضاء حزب الرابطة الديمقراطية لكوسوفو.
    De acuerdo a nuestros cálculos, ni uno solo de los puntos polémicos fueron presentados antes de la última semana. UN وطبقاً لحساباتنا، لم تتم قبل الأسبوع الماضي إثارة أي من النقاط الخلافية التي أخفقت الورقة بسببها.
    Los actos israelíes durante la última semana, tras la celebración de la Cumbre de Aqaba, no han sido una excepción. UN ولم تكن الأفعال التي ارتكبتها إسرائيل في غضون الأسبوع الماضي منذ انعقاد مؤتمر القمة في العقبة استثناء.
    En la última semana del período que se examina, se recibió un Acuerdo Especial. UN وخلال الأسبوع الأخير من الفترة قيد الاستعراض، تم تلقي اتفاق خاص.
    Significativamente, durante la última semana de la Presidencia de Nueva Zelandia, varios ministros hablarán ante este órgano. UN ومما لـه مغزى أن الأسبوع الأخير من رئاسة نيوزيلندا للمؤتمر سيشهد عدداً من الوزراء يخاطبون هذه الهيئة.
    Por invitación del Gobierno del Yemen, el Grupo de Supervisión se trasladó a Sana durante la última semana de marzo de 2006. UN 150 - وبناء على دعوة من حكومة اليمن، سافر فريق الرصد إلى صنعاء خلال الأسبوع الأخير من آذار/مارس 2006.
    La Subcomisión decidió reunirse y comenzar su labor la última semana del 19° período de sesiones, del 9 al 13 de abril de 2007. UN وقررت أن تجتمع لتبدأ عملها خلال الأسبوع الأخير من الدورة التاسعة عشرة، في الفترة من 9 حتى 13 نيسان/أبريل 2007.
    la última semana de la Presidencia de Turquía se dedicará a una evaluación del progreso alcanzado hasta el momento por los coordinadores de los temas de la agenda. UN وسيكرس الأسبوع الأخير من مدة ولاية تركيا لتقييم التقدم المحرز حتئذ من جانب منسقي بنود جدول الأعمال.
    La próxima reunión del Grupo de Londres está prevista en Canberra, en la última semana de abril de 2009. UN ومن المتوقع أن ينعقد الاجتماع المقبل لفريق لندن في كانبيرا في الأسبوع الأخير من نيسان/أبريل 2009.
    Fue trasladado en múltiples ocasiones durante ese período pero en definitiva volvió a Camp Cropper la última semana. UN ونُقل صاحب البلاغ خلال تلك الفترة مراتٍ عديدة، لكنه أُعيد في النهاية إلى معتقل كروبر في الأسبوع الأخير.
    Fue trasladado en múltiples ocasiones durante ese período pero en definitiva volvió a Camp Cropper la última semana. UN ونُقل صاحب البلاغ خلال تلك الفترة مراتٍ عديدة، لكنه أُعيد في النهاية إلى معتقل كروبر في الأسبوع الأخير.
    Lamenta que las propuestas se hayan presentado a la Comisión en la última semana del período de sesiones, lo que repite la tendencia de años anteriores. UN وأعرب عن أسف الوفد لعرض تلك المقترحات على اللجنة في الأسبوع الأخير من الدورة بما أدى إلى تكرار نمط السنوات السابقة.
    Lamento informarles que durante la última semana Frank ha enseñado la clase de francés de la Sra. Glasser. Open Subtitles أنا أسف لإبلاغكم أنه خلال الأسبوع الماضي كان فرانك يقوم بتعليم الفرنسية لفصل مدام جلاس
    Cargos por reparar ventanas rotas reemplazar muebles todo en la última semana. ¿Alguna razón para que me lo ocultaras? Open Subtitles طلبات لتصليح النوافذ المكسورة إعادة ترتيب الأثاث كلها في الأسبوع الماضي هل هناك سبب لعدم إخباري
    Sé que la última semana prometí que no iba a dar más apuntes. Open Subtitles أعلم بأني وعدتكم الأسبوع الماضي بأني لن أعطيكم المزيد من الملاحظات
    En la última semana, he bebido casi 6 litros de sangre humana. Open Subtitles في الأسبوع الماضي, شربت حوالي 6 مكاييل من دماء البشر
    El mismo de ayer, de la última semana, del último año... cuando empezamos esta campaña y es por lo que ganaremos. Open Subtitles نفس الرسالة التي أوصلناها البارحة و الأسبوع الماضي و العام الماضي حين بدأنا الحملة و لهذا سوف نفوز
    Sabes, he pasado por momentos difíciles en mi vida, pero la última semana cuando golpee el gran 3-0 todo ha empezado a arreglarse. Open Subtitles تعلمين , لقد كانت لدي أوقات صعبه في حياتي لكن الاسبوع الماضي عندما أصبح عمري 30 كل شيئ بدا يتحسن
    Él no se estuvo presentando al trabajo la última semana. Open Subtitles لديك جرأة حقاً ألا تظهر فى عملك الأسبوع الماضى
    En el día de hoy comienza la última semana en la que presido las deliberaciones de la Conferencia de Desarme. UN يبدأ مؤتمر نزع السلاح اليوم آخر أسبوع من مداولاته برئاستي.
    Un policía de sector fue atacado anoche. Van tres en la última semana Open Subtitles شرطي القطاع هوجم الليلة الماضية تلك كانت المرة الثالثة في الإسبوع الماضي
    He pasado la última semana pensando sólo en eso. Open Subtitles بالطبع ,فعل اضعت كل الاسبوع الفائت مفكراً بــها
    No he cerrado el caso después de la última semana de disparo. Open Subtitles لم أغلق الكوخ بعد الرماية في الأسبوع الفائت عزيزتي.
    En la provincia de Gitega, en Burundi central, sólo en la última semana de mayo perdieron la vida 224 personas, en su mayoría civiles. UN وفي مقاطعة جيتيغا في وسط بوروندي لقي ٢٢٤ من اﻷفراد معظمهم مدنيون مصرعهم في اﻷسبوع اﻷخير من شهر أيار/مايو وحده.
    Bien, ¿la víctima ha hecho mención de algún vehículo inusual en la zona la última semana? Open Subtitles حسنا، هل قامت الضحية بذكر أي سيارة غريبة حول المنطقة خلال الأسبوع المنصرم ؟
    ¿Qué crees que he estado haciendo la última semana, día y noche? Open Subtitles أين تعتقد أننى كنت الإسبوع الماضى ، ليلاً ونهاراً ؟
    Perdone, ha habido unos 8 robos en la última semana. Open Subtitles آسف، لكن حصل هنا مايقارب الثمان سرقات في الاسبوع الاخير..
    Le he estado mostrando casas la última semana. Es una compositora. Open Subtitles لقد كنت اريها بعض المنازل فى الاسبوع الماضى انها كاتبة اغانى
    14. Los seis magistrados de las Salas de Primera Instancia se reunirán en La Haya en la última semana de junio de 1995 con los seis magistrados de la Sala de Apelaciones, para celebrar un período extraordinario de sesiones inaugural. UN ١٤ - وسينضم قضاة المحاكمة الستة إلى قضاة الاستئناف الخمسة في لاهاي أثناء اﻷسبوع اﻷخير من حزيران/يونيه ١٩٩٥ لعقد دورة افتتاحية خاصة.
    Para la última semana de los primeros 90 días, estaban previstas tres cargas, por un total de 2,5 millones de barriles, pero se transfirieron al segundo período de 90 días a causa de problemas operacionales. UN وكان من المقرر تنفيذ ثلاث شحنات بمجموع ٢,٥ مليون برميل لﻷسبوع اﻷخير من اﻟ ٩٠ يوما اﻷولى ولكنها تجاوزت الموعد إلى فترة اﻟ ٩٠ يوما الثانية بسبب مشاكل تشغيلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus