"la única pregunta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السؤال الوحيد
        
    • والسؤال الوحيد
        
    • فقط السؤال
        
    • إنّ السؤالَ الوحيدَ
        
    • الأمر المحير
        
    La única pregunta que no hemos respondido es porqué no se hizo la recogida. Open Subtitles السؤال الوحيد الذي يجب علينا الإجابة عليه هو لماذا تراجع ذلك ؟
    La única pregunta ahora es si saldrá caminando o si lo cargaremos en un ataúd. Open Subtitles السؤال الوحيد هو ما إذا كان سيمشي أو سيتم قنله بعيدًا في صندوق
    La única pregunta ahora es, ¿si vas a apoyar... a tu mecenas y amiga en un momento de necesidad, o sólo te importará tu propia ambición? Open Subtitles السؤال الوحيد الآن هو ما إذ كنت ستّقف بجانب زبونتَك و صديقتك في ساعة حاجتَها، أو ما إذ كنت ستركّز على طّموحك.
    La única pregunta entonces es: ¿A quién va a rendir cuentas el Consejo de Seguridad? UN ولكن السؤال الوحيد هو من عساه يسائل مجلس الأمن؟
    La única pregunta es: ¿Es verdadero en sí mismo y por sí mismo?” UN والسؤال الوحيد هو: هل هو صحيح في حد ذاته ولذاته؟ "
    Y para acabar, solo tengo una pregunta y creo que es La única pregunta que importa. TED وختامًا، لدي سؤال واحد أتوجه به إليكم، وأعتقد أنه السؤال الوحيد المهم.
    La única pregunta es: ¿cuánto tiempo se tarda en llegar? TED السؤال الوحيد هو: كم سيستغرقنا الوقت للوصول إلى هناك؟
    Cuando de hecho no es La única pregunta que harán de esto. TED ولكن في الواقع هذا ليس السؤال الوحيد الذي سيطرحونه حول هذا الموضوع.
    La única pregunta es cómo lo haremos. Open Subtitles السؤال الوحيد هنا هو كيف ستخرجون؟
    La única pregunta importante es ¿a quién le facturaremos esta hora? Open Subtitles اعتقد ان السؤال الوحيد هو من الذي سيدفع رسوم هذه الساعة؟
    Ahora mismo, La única pregunta es: ¿qué vida quiere? Open Subtitles في الوقت الحالي، السؤال الوحيد هو: أي حياة تريدين؟
    ¿Supongo que La única pregunta ahora es cuándo lo tomamos? Open Subtitles أفترض ان السؤال الوحيد الآن هو, متي سنأخذه ؟
    No puede ser él. Excepto que La única pregunta que él se hace... es cómo puede beneficiarse. Open Subtitles عدا أنّ السؤال الوحيد الذي يطرحه هو كيف يستفيد من كلّ شيء
    Así que supongo que La única pregunta es: ¿Cuánta fuerza tuvo que emplear contra él? Open Subtitles لذا أعتقد أنّ السؤال الوحيد هو، ما مدى القوّة التي فرضتها عليه؟
    La única pregunta es ¿podremos llegar primero? Open Subtitles السؤال الوحيد هو. هل يمكن أن نصل هناك أولا؟
    La única pregunta para mí era si iba a dejar que esto la destruya a ella también. Open Subtitles السؤال الوحيد لي أكنتُ سأدع هذا يدمرها، أيضاً
    Sr. Fairweather, si usted invierte conmigo, La única pregunta que tendrá que hacerle a su esposa es qué tipo de piso de madera quiere para su nueva casa. Open Subtitles سيد فيرويذر ، إذا استثمرت معي السؤال الوحيد الذي ستسأل زوجتك إياه ما نوع الورود
    La única pregunta es, ¿cuándo puedes empezar? Open Subtitles أعتقد السؤال الوحيد الذي يجدر طرحه ، متى تستطيع البدء في العمل ؟
    La única pregunta que se formula es quién tiene el dinero. UN والسؤال الوحيد الذي يُطرح هو من لديه المال.
    La única pregunta que se formula es si se utilizan los medios menos perjudiciales posibles para detener al sospechoso. UN والسؤال الوحيد المطروح هو ما إذا تم استخدام أقل الوسائل ضررا من بين الوسائل المتاحة لاعتقال المشتبه فيه.
    La única pregunta por hacer es cómo os deshacéis de los cadáveres por aquí. Open Subtitles فقط السؤال الآن كيف تتخلصون من الجثث هنا ؟
    La única pregunta es si el Gobierno mundial será llevado a cabo por conquista o consenso. ' Open Subtitles "إنّ السؤالَ الوحيدَ هل سَتُنجزُ الحكومة العالميةُ بالغزو أَو بالرضاِ
    La única pregunta era, quién primero, ¿él o yo? Open Subtitles الأمر المحير كان.. من سيموت أولاً.. أنا أم هو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus