"la academia internacional de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأكاديمية الدولية
        
    • أكاديمية
        
    • والأكاديمية الدولية
        
    • للأكاديمية الدولية
        
    • اﻷكاديمية الدولية للقيادات التابعة
        
    • اﻷكاديمية الدولية للهندسة
        
    Recomendaciones presentadas en nombre de 700 expertos académicos de 46 países y 420 organizaciones por conducto de la Academia Internacional de Telecomunicaciones UN توصيات مقدمة باسم 700 خبير أكاديمي من 46 بلدا و 420 منظمة من خلال الأكاديمية الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية
    Miembro asociado de la Academia Internacional de Derecho Comparado. UN عضو منتسب في الأكاديمية الدولية للقانون المقارن.
    16. También fue invitado a la misma sesión el Embajador Olara Otunnu, Presidente de la Academia Internacional de la Paz. UN ٦١ - ودعي إلى ذلك الاجتماع ذاته كذلك رئيس " أكاديمية السلم الدولية " السفير أولارا أوتونو.
    El Comité Especial decidió asimismo aceptar una solicitud de la Academia Internacional de la Paz de que se le permitiera observar la labor del Comité Especial durante su período de sesiones. UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا قبول طلب من أكاديمية السلام الدولية لمراقبة أعمال اللجنة الخاصة أثناء دورتها.
    En el debate participaron representantes de Amnistía Internacional, Human Rights Watch, International Center for Transitional Justice y la Academia Internacional de la Paz. UN وكان من ضمن المشاركين في المناقشة ممثلو منظمة العفو الدولية، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والمركز الدولي للعدالة الانتقالية، والأكاديمية الدولية للسلام.
    Elegida miembro asociado de la Academia Internacional de Derecho Comparado, 1997. UN انتُخبت عضوا مشاركا في الأكاديمية الدولية للقانون المقارن، 1997.
    También coopera con la Asociación pro Naciones Unidas de Rusia y con la Academia Internacional de Telecomunicaciones. UN كما تعاون الاتحاد مع رابطة الأمم المتحدة في روسيا ومع الأكاديمية الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    En la actualidad, preside la Academia Internacional de Derecho Constitucional. UN وهو حاليا رئيس الأكاديمية الدولية للقانون الدستوري.
    el presente Moscú 1994 hasta Vicepresidente de la Academia Internacional de Informatización UN 1994 إلى الآن: نائب رئيس الأكاديمية الدولية للحوسبة؛
    Un ejemplo es el trabajo de la Academia Internacional de Astronáutica; creo que se hablará acerca de otras actividades similares. UN ومن بين الأمثلة على ذلك، عمل الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية. وأعتقد أننا قد نسمع عن أنشطة أخرى من هذا النوع.
    Estudio de la Academia Internacional de Astronáutica sobre la gestión del tráfico espacial UN دراسة بشأن إدارة الملاحة الفضائية أعدتها الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية
    El Sr. Olara Otunnu, Presidente de la Academia Internacional de la Paz, asistió a las reuniones del Comité y formuló una declaración. UN وحضر السيد أولارا أوتونو، رئيس أكاديمية السلام الدولية، اجتماعات اللجنة وأدلى ببيان.
    Además, la Academia Internacional de Dirigentes (ILA/UNU), con sede en Ammán, funciona como centro para el intercambio de información y experiencia entre futuros dirigentes del mundo. UN وفضلا عن ذلك، تقوم أكاديمية الزعامة الدولية، التي تقع في عمان، بدور حلقة الوصل لتبادل المعلومات والخبرة بين زعماء العالم في المستقبل.
    El seminario fue organizado por las Naciones Unidas en colaboración con la Academia Internacional de la Paz. UN وهذه الحلقة نظمتها اﻷمم المتحدة بالتعاون مع أكاديمية السلم الدولية.
    Seminario sobre las fuerzas de las Naciones Unidas encargadas del mantenimiento de la paz, Lima (Perú), organizado por la Academia del Servicio Exterior del Perú y la Academia Internacional de la Paz, 1978. UN حلقة دراسية عن قوات اﻷمم المتدة لحفظ السلام، نظمتها في ليما أكاديمية بيرو للشؤون الخارجية وأكاديمية السلام، ١٩٧٨.
    Curso de la Academia Internacional de la Paz sobre mantenimiento de la paz, Austria UN دورة أكاديمية السلام الدولية عن حفظ السلام، النمسا،
    vii) la Academia Internacional de Dirigentes (UNU/ILA), en Ammán; UN `7 ' أكاديمية القيادة التابعة للجامعة في عمان؛
    Además, debo decir que mis colegas del Centro de Cooperación Internacional y la Academia Internacional de la Paz, a los que la Dra. UN وأود أن أقول إنني وزملائي في مركز التعاون الدولي والأكاديمية الدولية للسلام الذين تفضلت الدكتورة أولونيساكين بإشراكهم في هذا المقترح، متحمسون له للغاية.
    Además, ha participado en varios congresos científicos relacionados con la labor de la Federación Astronáutica Internacional, la Academia Internacional de Astronáutica, y el Instituto Internacional de Derecho Espacial. UN كما شاركت في مختلف المؤتمرات العلمية المتعلقة بأعمال الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية والأكاديمية الدولية للملاحة الفلكية والمعهد الدولي لقانون الفضاء.
    Asimismo, señalaron que, en ese contexto, la Federación Astronáutica Internacional y la Academia Internacional de Astronáutica podían ofrecer, si fuera necesario, incentivos para seguir realizando estudios sobre el tema. UN ولوحظ أيضا أنه يمكن للاتحاد الدولي للملاحة الفضائية، والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية تقديم حوافز لإجراء مزيد من الدراسات في هذا الصدد، حسب الاقتضاء.
    la Academia Internacional de Arquitectura tiene filiales en Moscú, París, Tokio, Roma, Estambul y Praga. UN للأكاديمية الدولية للعلوم المعمارية فروع في موسكو، وباريس، وطوكيو، وروما، واسطنبول، وبراغ.
    En 1995, las actividades de capacitación de la UNU se ampliaron notablemente gracias al establecimiento de la Academia Internacional de Capacitación de Dirigentes, en Ammán. UN ١٦٢ - وحدث في عام ١٩٩٥ توسع ملحوظ في اﻷنشطة التدريبية التي تضطلع بها الجامعة تمثﱠل في إنشاء اﻷكاديمية الدولية للقيادات التابعة لجامعة اﻷمم المتحدة في عَمان.
    la Academia Internacional de Arquitectura promueve el derecho a una vivienda adecuada mediante la organización de cursos prácticos y seminarios. UN ٣٢ - وتقوم اﻷكاديمية الدولية للهندسة المعمارية بالترويج للحق في المسكن المناسب من خلال تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus