"la aceptación universal de los instrumentos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القبول العالمي لصكوك
        
    • القبول العالمي للصكوك
        
    iii) Fomento de la aceptación universal de los instrumentos de derechos humanos; UN `٣` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسان؛
    iii) Fomento de la aceptación universal de los instrumentos relativos a los derechos UN `٣` تشجيـع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسان؛
    iii) Fomento de la aceptación universal de los instrumentos de derechos humanos; UN `٣` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسان؛
    iii) Fomento de la aceptación universal de los instrumentos de derechos humanos; UN `٣` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسان؛
    la aceptación universal de los instrumentos internacionales pertinentes brinda el marco más estable y eficaz para la aplicación de las normas sobre derechos humanos. UN ٧٧ - ويوفر القبول العالمي للصكوك الدولية ذات الصلة أكثر اﻷطر رسوخا وأشدها فعالية لتنفيذ معايير حقوق اﻹنسان.
    iii) Fomento de la aceptación universal de los instrumentos de derechos humanos; UN `٣` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسان؛
    iii) Fomento de la aceptación universal de los instrumentos de derechos humanos; UN `٣` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسان؛
    nivel nacional, regional e internacional; ii) fomento de la aceptación universal de los instrumentos de derechos UN `2` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق الإنسان ومراعاة حقوق الانسـان
    ii) Fomento de la aceptación universal de los instrumentos relativos a los derechos humanos y observancia de los derechos UN `2` تشجيـع القبول العالمي لصكوك حقوق الإنسان ومراعاة حقوق
    18. Durante años, la Subcomisión ha estudiado medios de fomentar la aceptación universal de los instrumentos de derechos humanos. UN 18- وظلت اللجنة الفرعية لعدد من السنوات تنظر في مسألة تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق الإنسان.
    FOMENTO DE la aceptación universal de los instrumentos DE DERECHOS HUMANOS Y OBSERVANCIA DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LIBERTADES FUNDAMENTALES CONTENIDOS EN LA DECLARACIÓN UNIVERSAL DE DERECHOS HUMANOS POR LOS ESTADOS QUE NO UN تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق الإنسان ومراعاة حقوق الإنسان والحريات الأساسية الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان من جانب الدول التي ليست أطرافاً في اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة
    ii) Fomento de la aceptación universal de los instrumentos de derechos humanos y observancia de los derechos humanos y libertades fundamentales contenidos en la Declaración Universal de Derechos Humanos por los Estados que no son partes en las convenciones de derechos humanos de las Naciones Unidas; UN `٢` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسان والتقيد بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية الواردة في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان من جانب الدول التي ليست أطرافا في اتفاقيات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان؛
    12. b) iii) Fomento de la aceptación universal de los instrumentos relativos a los derechos UN `٣` تشجيـع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسان؛ ٠٤٢- ٢٤٢ ٢٥
    a) ii) Fomento de la aceptación universal de los instrumentos relativos a los derechos humanos y observancia de los derechos humanos y libertades fundamentales contenidos en la Declaración Universal de Derechos Humanos por los Estados que no son partes en las convenciones de derechos humanos de las Naciones Unidas UN تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق الإنسان ومراعاة حقـوق الإنسان والحريات الأساسية الواردة في الإعلان العالمـي لحقوق الإنسان من جانب الدول غير الأطراف في اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان
    8. Por su resolución 1994/31, la Subcomisión decidió suspender el examen de la cuestión del fomento de la aceptación universal de los instrumentos de derechos humanos como parte de un tema separado del programa. UN ٨- وقررت اللجنة الفرعية، بموجب قرارها ٤٩٩١/١٣، انهاء النظر في مسألة تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق الانسان في إطار بند مستقل من جدول اﻷعمال.
    iii) Fomento de la aceptación universal de los instrumentos de derechos humanos a/; UN `٣` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسان)أ(؛
    8. Por su resolución 1994/31, la Subcomisión decidió suspender el examen de la cuestión del fomento de la aceptación universal de los instrumentos de derechos humanos como parte de un tema separado del programa. UN ٨- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٤٩٩١/١٣، انهاء النظر في مسألة تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق الانسان في إطار بند مستقل من جدول اﻷعمال.
    8. Por su resolución 1994/31, la Subcomisión decidió suspender el examen de la cuestión del fomento de la aceptación universal de los instrumentos de derechos humanos como parte de un tema separado del programa. UN ٨- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٤٩٩١/١٣، انهاء النظر في مسألة تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق الانسان في إطار بند مستقل من جدول اﻷعمال.
    Punto a) iii) - Fomento de la aceptación universal de los instrumentos relativos a los derechos humanos UN البند الفرعي )أ(`٣` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسان
    Su delegación estima que la adopción de decisiones por consenso sigue siendo el procedimiento más adecuado para la Comisión, pero también deben tenerse en cuenta y reflejarse las opiniones minoritarias, para asegurar la aceptación universal de los instrumentos aprobados. UN ويعتقد وفده أن صنع القرار عن طريق التوافق لا يزال أنسب إجراء تتبعه اللجنة، ولكن يجب أن تؤخذ آراء الأقلية في الاعتبار ويجب التعبير عنها لضمان القبول العالمي للصكوك المعتمدة.
    10. Paradójicamente, ha sido en el momento mismo en que la Conferencia ponía de relieve unánimemente ese " proceso dinámico " con una voluntad política que superaba la habitual inercia, basada en la primacía del voluntarismo jurídico y de la soberanía estatal, cuando la Subcomisión parece haber renunciado a examinar sistemáticamente la cuestión del fomento de la aceptación universal de los instrumentos relativos a los derechos humanos. UN 10- من المفارقة أنه في الوقت الذي يركِّز فيه المؤتمر بالإجماع على هذه " العملية الدينامية " ، متحلّياً بإرادة سياسية تتجاوز الجمود المعتاد، تستند إلى أولوية الإرادة القانونية وسيادة الدول، يبدو أن اللجنة الفرعية قد تخلّت عن النظر المنتظم في مسألة تشجيع القبول العالمي للصكوك الخاصة بحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus