"la administración a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإدارة على
        
    • الإدارة إلى
        
    • الإدارية على
        
    • الإدارة عن
        
    • إدارية على
        
    • سلطة الإدارة في
        
    • الإدارةَ على
        
    • وباغاسا إلى
        
    En consecuencia, insta a la administración a que siga considerando el asunto. UN وعليه، فإنه حث الإدارة على إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض.
    Seguimiento de la respuesta de la administración a las evaluaciones independientes en 2008 UN متابعة ردود الإدارة على التقييمات المستقلة التي أجريت في عام 2008
    La Junta insta a la administración a que aplique esa recomendación. UN ويحث المجلس الإدارة على تنفيذ هذه التوصية.
    La Junta alienta a la administración a proseguir sus esfuerzos por recuperar las sumas adeudadas por el personal. UN ويشجع المجلس الإدارة على أن تواصل جهودها الرامية إلى استرداد ديون الموظفين غير المسددة.
    Nuestro objetivo es transferir la responsabilidad de la administración a autoridades iraquíes representativas tan pronto como sea posible. UN وهدفنا هو نقل المسؤولية عن الإدارة إلى السلطات التمثيلية العراقية في أقرب وقت ممكن.
    La Junta insta a la administración a que aplique esa recomendación. UN ويحث المجلس الإدارة على تنفيذ هذه التوصية.
    Esos derechos otorgados a las mujeres por la Constitución y por el sistema jurídico deben ser protegidos por la administración a nivel de las aldeas. UN وهذه الحقوق التي منحها الدستور والنظام القانوني للمرأة يتعين أن تمارسها الإدارة على مستوى القرية.
    El Gobierno ha instado a todas las dependencias de la administración a incorporar más mujeres, y el Primer Ministro solicitó en 2001 un informe sobre los avances realizados al respecto. UN وحثّت الحكومة جميع وحدات الإدارة على تعيين النساء، وطلب رئيس الوزراء تقريراًَ مرحلياً عن تلك الجهود في عام 2001.
    Evaluación Respuesta de la administración a la evaluación de la función del PNUD en el proceso del documento de estrategia de lucha contra la pobreza UN رد الإدارة على تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر
    La Comisión alienta a la administración a seguir buscando formas de recortar los gastos administrativos. UN وتشجع اللجنة الإدارة على مواصلة البحث عن وسائل كفيلة بخفض المصاريف الإدارية.
    La Junta alienta a la administración a que continúe examinando las obligaciones por liquidar a fin de garantizar la cancelación de las obligaciones que ya no tienen validez. UN ويشجع المجلس الإدارة على مواصلة استعراض الالتزامات غير المصفاة لكفالة إلغاء تلك التي لم تعد سارية.
    También están incluidas en la parte principal del informe las respuestas de la administración a las observaciones de la Junta. UN كذلك أدرجت ردود الإدارة على ملاحظات المجلس في صلب التقرير.
    Evaluación del segundo marco de cooperación mundial y la respuesta de la administración a la evaluación UN تقييم إطار التعاون العالمي الثاني ورد الإدارة على التقييم
    La Junta alienta a la administración a que acelere su labor sobre esta cuestión fundamental. UN 137- يشجع المجلس الإدارة على الإسراع بإحراز تقدم في هذه المسألة المهمة جدا.
    Así pues, el orador insta a la administración a que procure que todas las recomendaciones se apliquen puntualmente, particularmente las que no se han aplicado en absoluto. UN لذا فهو يحث الإدارة على متابعة تنفيذ جميع التوصيات في الوقت المحدد، وبصفة خاصة تلك التي لم تنفذ إطلاقا.
    Respuesta de la administración a la evaluación de la incorporación de la perspectiva de género en el PNUD UN رد الإدارة على تقييم عملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    La Comisión comparte la preocupación de la Junta por esta cuestión e insta a la administración a intervenir rápidamente para aplicar medidas que permitan subsanar cualquier deficiencia. UN وتشاطر اللجنة المجلس قلقه حيال هذه المسألة وتحث الإدارة على اتخاذ إجراءات فورية لتنفيذ تدابير لمعالجة هذه النقائص.
    La Junta insta a la administración a seguir examinando las obligaciones por liquidar para que se cancelen las obligaciones que ya no tengan validez. UN ويشجع المجلس الإدارة على مواصلة استعراض الالتزامات غير المصفاة لكفالة إلغاء الالتزامات غير السارية.
    La Junta invita a la administración a que asigne responsabilidades específicas y establezca un marco temporal viable para su aplicación. UN ويدعو المجلس الإدارة إلى تعيين مسؤولية محددة ووضع جدول زمني قابل للإنجاز بغرض تنفيذها.
    La Junta invita a la administración a asignar responsables concretos y establecer un plazo de tiempo razonable para su aplicación. UN ويدعو المجلس الإدارة إلى إناطة مسؤولية محددة عنها إلى جهات معينة وتحديد إطار زمني مقبول لتنفيذها.
    Se ha instaurado el sistema de respuesta de la administración a nivel institucional, como demuestra la preparación sistemática de respuestas de la administración a todas las evaluaciones independientes. UN 8 - ولقد أضفي الطابع المؤسسي على نظام الاستجابة الإدارية على مستوى المؤسسات حسبما يظهر في الإعداد المنتظم لردود الإدارة بشأن جميع التقييمات المستقلة.
    Uno de los motivos básicos de esa situación es la renuencia de la administración a exigir que los funcionarios rindan cuentas. UN ويعود أحد الأسباب الجذرية لهذا الوضع إلى إحجام الإدارة عن مساءلة الموظفين.
    La administración está encargada de velar por que se preparen respuestas de la administración a cada una de las recomendaciones concretas de las auditorías internas y externas. UN وتقع على الإدارة مسؤولية ضمان إعداد ردود إدارية على كل توصية محددة تتعلق بالمراجعة الداخلية والخارجية.
    La extensión de la administración a todo el territorio nacional se ha paralizado desde entonces. UN ومنذ ذلك الحين تعطلت عملية بسط سلطة الإدارة في جميع أنحاء الإقليم الوطني.
    Una delegación, recordando deliberaciones anteriores relativas a informes de la UNOPS sobre auditoría e investigaciones y ética, alentó a la administración a seguir prestando apoyo a esas funciones relativamente nuevas de auditoría y ética a fin de que pudiesen cumplir con eficacia su mandato. UN 67 - وشجع وفد، مشيرا إلى مناقشات سابقة بشأن التقارير عن المراجعة الحسابية والتحقيقات والأخلاقيات لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، الإدارةَ على مواصلة دعم هذه الجديدة نسبيا المتعلقة بوظائف مراجعة الحسابات والأخلاقيات حتى تستطيع أن تضطلع بولاياتها بفعالية.
    Se envió a Tuguegarao una misión conjunta del Banco, el JAXA y la administración a presentar el proyecto a la División del Servicio Regional de la Administración en el Centro regional 1 de la Oficina de Defensa Civil del gobierno provincial de Cagayan y Luzon Norte. UN وقد أُرسلت بعثة مشتركة من مصرف التنمية الآسيوي وجاكسا وباغاسا إلى توغويغاراو لعرض المشروع على مكتب الدفاع المدني بالمنطقة الأولى والحكومة المحلية في كاغايان ولوزون الشمالية وشعبة الخدمات الإقليمية لباغاسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus