"la administración del programa de patrocinio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدارة برنامج الرعاية
        
    • بإدارة برنامج الرعاية
        
    Informe financiero sobre la administración del Programa de Patrocinio UN التقرير المالي عن إدارة برنامج الرعاية
    Informe financiero sobre la administración del Programa de Patrocinio UN التقرير المالي عن إدارة برنامج الرعاية
    El desglose de esa cantidad figura en el anexo I, que contiene el informe del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG) sobre la administración del Programa de Patrocinio. UN ويرد تفصيل هذا المبلغ في المرفق الأول، الذي يتضمن تقرير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية عن إدارة برنامج الرعاية.
    Suiza, mediante su contribución general al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra, sufragó los gastos de administración del Programa de Patrocinio (véase el apartado sobre la administración del Programa de Patrocinio). UN فيما غطّت سويسرا، بفضل مساهمتها العامة في مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية، تكاليف إدارة برنامج الرعاية (قارن بالفصل المتعلق بإدارة برنامج الرعاية).
    b) Si bien los costos asociados a la provisión de dirección estratégica al Programa de Patrocinio quedan cubiertos por el presupuesto de la Dependencia, los relativos a la administración del Programa de Patrocinio se sufragan con cargo al presupuesto de la CIDHG, también con cargo a los fondos proporcionados por Suiza. UN (ب) تغطي ميزانية وحدة دعم التنفيذ التكاليف المرتبطة بتقديم توجيهات استراتيجية لبرنامج الرعاية، بينما تغطي ميزانية مركز جنيف الدولي التكاليف المرتبطة بإدارة برنامج الرعاية على أساس الأموال التي توفرها سويسرا أيضاً.
    Los informes de auditoría y el informe financiero anual del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra sobre la administración del Programa de Patrocinio se han publicado periódicamente para información de los miembros del Comité Directivo. UN وتَصدر لأعضاء اللجنة التوجيهية باستمرار تقارير مراجعة الحسابات والتقرير المالي السنوي لمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية عن إدارة برنامج الرعاية.
    El desglose de dicha cantidad figura en el anexo I, el cual contiene el informe del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG) sobre la administración del Programa de Patrocinio. UN وأضاف أن توزيع ذلك المبلغ يرد في المرفق الأول الذي يتضمن تقرير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية عن إدارة برنامج الرعاية.
    El gestor de conferencias de la División de Administración y Apoyo y el asesor de políticas y relaciones exteriores son las personas de contacto dentro del CIDHG para la administración del Programa de Patrocinio de la Convención. UN ويعد مدير المؤتمرات داخل شعبة الإدارة والدعم، ومستشار شؤون السياسة العامة والعلاقات الخارجية، جهتي الاتصال داخل مركز جنيف الدولي، بالنسبة إلى إدارة برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    Informe del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG) sobre la administración del Programa de Patrocinio de la Convención entre el 1º de noviembre de 2008 y el 31 de octubre de 2009 UN تقرير من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية عن إدارة برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009
    Informe del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG) sobre la administración del Programa de Patrocinio de la Convención entre el 1º de noviembre de 2009 y el 31 de octubre de 2010 UN تقرير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية عن إدارة برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010
    Informe sobre la administración del Programa de Patrocinio de la Convención del 1º de noviembre de 2007 al 1º de septiembre de 2011 UN تقرير عن إدارة برنامج الرعاية المُنشأ في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى 1 أيلول/سبتمبر 2011.
    Por lo tanto, no considera necesario redactar una norma escrita con este fin, lo que conllevaría la necesidad de revisar las Directrices acordadas entre el Comité Directivo, el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG) y la Dependencia de Apoyo a la Aplicación de la Convención sobre la administración del Programa de Patrocinio. UN ولا يرى من الضروري صياغة قاعدة مكتوبة لهذه الغاية، الأمر الذي سيتلزم استعراض المبادئ التوجيهية المتفق عليها بين اللجنة التوجيهية ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية ووحدة دعم التنفيذ بشأن إدارة برنامج الرعاية.
    Las Altas Partes Contratantes también pidieron que se realizara un examen de las opciones para la administración del Programa de Patrocinio. UN وطلبت الأطراف المتعاقدة السامية أيضاً إجراء استعراض لخيارات إدارة برنامج الرعاية().
    7. Un problema constante que se ha detectado en la administración del Programa de Patrocinio lo constituyen las ausencias de los delegados patrocinados en las reuniones. UN 7- ومن التحديات التي لا تزال ماثلة والتي اكتُشفت عند إدارة برنامج الرعاية تغيّب المندوبين المستفيدين من الرعاية عن الاجتماعات.
    El informe de auditoría de 2009 y el informe financiero anual del CIDHG sobre la administración del Programa de Patrocinio (1º de enero a 31 de diciembre de 2009) fueron distribuidos a los miembros del Comité Directivo por el CIDHG el 21 de junio de 2010. UN وقد عمّم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية على أعضاء اللجنة التوجيهية، في 21 حزيران/يونيه، تقريرَ مراجعة الحسابات لعام 2009 والتقرير المالي السنوي للمركز عن إدارة برنامج الرعاية (الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009).
    34. Por último, se anexan al informe las Directrices para la administración del Fondo de patrocinio de la Convención, que se han modificado teniendo en cuenta los cambios en la composición del personal que participa en la gestión diaria del Programa y el informe financiero del CIDHG sobre la administración del Programa de Patrocinio, que abarca las actividades realizadas en 2007. UN 34- وأخيراً، أرفقت بالتقرير مبادئ توجيهية تتعلق بإدارة صندوق رعاية الاتفاقية (CCW)، وجرى تعديلها لإبراز التغييرات في تركيبة الموظفين المشاركين في تشغيل البرامج اليومي، كما أرفق التقرير المالي المتعلق بإدارة برنامج الرعاية الذي يعده مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية (GICHD)، والذي يغطي الأنشطة الجارية عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus