"la administración pública federal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخدمة المدنية الاتحادية
        
    • الإدارة العامة الاتحادية
        
    • للخدمة المدنية اﻻتحادية
        
    • الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة
        
    • للإدارة العامة الاتحادية
        
    • في الخدمة المدنية اﻻتحادية
        
    • لموظفي الخدمة المدنية اﻻتحادية
        
    • الاتحاديين
        
    • بالخدمة المدنية اﻻتحادية
        
    • الخدمة الاتحادية
        
    • الخدمة العامة اﻻتحادية
        
    • الخدمة المدنية على المستوى الاتحادي
        
    • والخدمة المدنية اﻻتحادية
        
    • أن الخدمة المدنية اﻻتحادية
        
    • الإدارة الاتحادية العامة
        
    No había organismos de ejecución en Bonn, la sede de la administración pública federal alemana; por lo tanto, no se habían incluido estos organismos. UN ولم تكن هناك وكالات منفذة في بون، وهو مقر الخدمة المدنية الاتحادية اﻷلمانية؛ ولذا فإن الدراسة لم تشمل هذه الوكالات.
    No había organismos de ejecución en Bonn, la sede de la administración pública federal alemana; por lo tanto, no se habían incluido estos organismos. UN ولم تكن هناك وكالات منفذة في بون، وهو مقر الخدمة المدنية الاتحادية اﻷلمانية؛ ولذا فإن الدراسة لم تشمل هذه الوكالات.
    En general, cabe observar que el porcentaje de mujeres en la administración pública federal ha aumentado en los últimos años. UN ويمكن بوجه عام ملاحظة أن نصيب المرأة في الخدمة المدنية الاتحادية قد زاد في السنوات القليلة الماضية.
    Acciones de evaluación de políticas en la administración pública federal UN تدابير تقييم السياسات في الإدارة العامة الاتحادية
    Esa medida conservará la relación establecida con los niveles de sueldos de la administración pública federal de los Estados Unidos. UN وهذا من شأنه أن يحتفظ بالعلاقة القائمة مع مستويات المرتبات في الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة.
    Desde la creación de las Naciones Unidas, se ha utilizado la administración pública federal de los Estados Unidos a los fines de la comparación. UN ومنذ إنشاء اﻷمم المتحدة تتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة أساسا للمقارنة.
    Antes del ajuste, los sueldos de la administración pública de Suiza eran muy superiores a los de la administración pública federal de los Estados Unidos. UN فقد كانت اﻷجور قبل هذه التسوية أعلى بكثير من أجور الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة.
    La administración pública alemana recibe una remuneración que es un 15% superior a la que recibe la administración pública federal de los Estados Unidos. UN لقد كانت أجور الخدمة المدنية اﻷلمانية أعلى بنسبة ١٥ في المائة من أجور الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة.
    Desde la creación de las Naciones Unidas, se ha utilizado la administración pública federal de los Estados Unidos a los fines de la comparación. UN ومنذ إنشاء اﻷمم المتحدة تتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة أساسا للمقارنة.
    Antes del ajuste, los sueldos de la administración pública de Suiza eran muy superiores a los de la administración pública federal de los Estados Unidos. UN فقد كانت اﻷجور قبل هذه التسوية أعلى بكثير من أجور الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة.
    Desde la creación de las Naciones Unidas, se ha utilizado la administración pública federal de los Estados Unidos de América como elemento de comparación. UN ومنذ إنشاء اﻷمم المتحدة تتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة أساسا للمقارنة.
    En ese contexto, los miembros observaron que la administración pública federal de Alemania estaba atravesando por un proceso de reforma. UN وفي هذا الصدد، لاحظ هؤلاء اﻷعضاء أن الخدمة المدنية الاتحادية اﻷلمانية تشهد إصلاحا.
    Actualmente, se utilizan en la comparación los datos de la administración pública federal de los Estados Unidos. UN والخدمة المدنية التي تستعمل حاليا أساسا للمقارنة هي الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة.
    A. Evolución del margen entre la remuneración neta de la administración pública federal de los Estados Unidos y la del sistema de las Naciones Unidas UN تطور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة
    Evolución del margen entre la remuneración neta de la administración pública federal de los Estados Unidos y la del sistema de las Naciones Unidas UN تطور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة
    A. Evolución del margen entre la remuneración neta de la administración pública federal de los Estados Unidos y la del sistema de las Naciones Unidas UN تطــور الهامش بين اﻷجـر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة
    ii) Establecer un programa en la administración pública federal para fortalecer el respeto a los derechos humanos; UN ' 2` إدراج برنامج في الإدارة العامة الاتحادية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    Establecer los mecanismos de coordinación de acciones entre las dependencias y entidades de la administración pública federal y otras instituciones que intervienen en la definición de políticas y programas en materia de desarrollo científico y tecnológico, o que lleven a cabo directamente actividades de este tipo; UN :: إنشاء آليات تنسيق الأنشطة مع الإدارات ووحدات الإدارة العامة الاتحادية والمؤسسات الأخرى التي تساعد في وضع سياسات وبرامج للتنمية العلمية والتكنولوجية أو التي تنفذ بنفسها تلك الأنشطة؛
    Las proyecciones realizadas por la administración pública federal de los Estados Unidos demostraban que dicha ley seguiría sin aplicarse plenamente. UN وأظهرت إسقاطات الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة انه لن ينفذ تنفيذا كاملا.
    :: Ley orgánica de la administración pública federal UN :: القانون الأساسي للإدارة العامة الاتحادية
    El personal del régimen común de las Naciones Unidas no disfrutaba de ningún sistema de seguridad social ni de las deducciones fiscales de que se beneficiaban individualmente los funcionarios de la administración pública federal de los Estados Unidos. UN ولا يوجد لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة حماية بالضمان الاجتماعي أو امتيازات متعلقة بالضرائب مثل موظفي الولايات المتحدة المدنيين الاتحاديين.
    Está empeñado en aumentar el empleo, el desarrollo y las oportunidades de promoción de la mujer dentro de la administración pública federal. UN والحكومة الاتحادية ملتزمة بزيادة توظيف المرأة وإتاحة فرص التطور والترقية أمامها ضمن صفوف الخدمة الاتحادية العامة.
    Desde 2006, también se celebra un Día de las Niñas en la administración pública federal. UN ومنذ عام 2006 يُنظم أيضاً يوم للبنات في الخدمة المدنية على المستوى الاتحادي().
    El Gobierno de México ha establecido una Comisión Intersecretarial sobre Desarme, Terrorismo y Seguridad Internacionales integrada por las Dependencias de la administración pública federal involucradas en esas materias. UN وأنشأت الحكومة المكسيكية لجنة مشتركة بين القطاعات معنية بنزع السلاح، والإرهاب والأمن الدولي تضم ممثلين عن دوائر الإدارة الاتحادية العامة المعنية بهذه المجالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus