"la adquisición de territorio por la fuerza" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاستيلاء على الأراضي بالقوة
        
    • اكتساب الأراضي بالقوة
        
    • حيازة الأرض بالقوة
        
    • حيازة اﻷراضي بالقوة
        
    • اكتساب الأرض بالقوة
        
    • الاستيلاء على الأرض بالقوة
        
    Reafirmando que la adquisición de territorio por la fuerza es inadmisible con arreglo al derecho internacional, incluida la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد من جديد أن الاستيلاء على الأراضي بالقوة غير جائز بموجب القانون الدولي، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة،
    Reafirmando que la adquisición de territorio por la fuerza es inadmisible con arreglo al derecho internacional, incluida la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد من جديد أن الاستيلاء على الأراضي بالقوة غير جائز بموجب القانون الدولي، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة،
    En relación con las Alturas del Golán, mi país desea reiterar una vez más que la adquisición de territorio por la fuerza resulta inadmisible. UN بالنسبة لمرتفعات الجولان، يود بلدي أن يكرر مرة أخرى القول إن اكتساب الأراضي بالقوة غير مقبول.
    Me explico: el derecho internacional prohíbe la adquisición de territorio por la fuerza. UN القانون الدولي ينص على عدم جواز اكتساب الأراضي بالقوة.
    En particular, la reciente opinión sobre las consecuencias jurídicas de la construcción del muro de separación en el territorio palestino ocupado consagra el principio de la inadmisibilidad de la adquisición de territorio por la fuerza y el principal órgano de las Naciones Unidas encargado del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales debe tenerla en cuenta. UN وبصفة خاصة، فإن الفتوى الأخيرة بشأن الآثار القانونية لبناء جدار الفصل في الأراضي الفلسطينية المحتلة تكرس مبدأ عدم جواز حيازة الأرض بالقوة ويجب أن تؤخذ بعين الاعتبار من جانب جهاز الأمم المتحدة الرئيسي المسؤول عن صون السلم والأمن الدوليين.
    La cuestión, asimismo, está sujeta a los principios establecidos en la resolución 242 (1967) del Consejo de Seguridad, especialmente el de la inadmisibilidad de la adquisición de territorio por la fuerza. UN كما تخضع هذه المسألة للمبادئ الواردة في قرار مجلس اﻷمـن ٢٤٢ )١٩٦٧(، وخاصــة فيما يتعلق بعـدم جواز حيازة اﻷراضي بالقوة.
    Reafirmando que la adquisición de territorio por la fuerza es inadmisible con arreglo al derecho internacional, incluida la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد من جديد أن الاستيلاء على الأراضي بالقوة غير جائز بموجب القانون الدولي، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة،
    Reafirmando que la adquisición de territorio por la fuerza es inadmisible con arreglo al derecho internacional, incluida la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد من جديد أن الاستيلاء على الأراضي بالقوة غير جائز بموجب القانون الدولي، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة،
    Reafirmando que la adquisición de territorio por la fuerza es inadmisible con arreglo al derecho internacional, incluida la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد من جديد أن الاستيلاء على الأراضي بالقوة غير جائز بموجب القانون الدولي، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة،
    Reafirmando que la adquisición de territorio por la fuerza es inadmisible con arreglo al derecho internacional, incluida la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد من جديد أن الاستيلاء على الأراضي بالقوة غير جائز بموجب القانون الدولي، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة،
    Reafirmando que la adquisición de territorio por la fuerza es inadmisible con arreglo al derecho internacional, incluida la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد من جديد أن الاستيلاء على الأراضي بالقوة غير جائز بموجب القانون الدولي، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة،
    Reafirmando que la adquisición de territorio por la fuerza es inadmisible con arreglo al derecho internacional, incluida la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد من جديد أن الاستيلاء على الأراضي بالقوة غير جائز بموجب القانون الدولي، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة،
    10. Reafirma, en el marco de la prevención de conflictos armados, la inadmisibilidad de la adquisición de territorio por la fuerza y de los actos de colonización, y afirma la necesidad de acabar con las situaciones de ocupación extranjera, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional; UN 10 - تؤكد من جديد، في سياق منع نشوب الصراعات المسلحة، عدم جواز اكتساب الأراضي بالقوة والأعمال الاستعمارية، وتؤكد ضرورة إنهاء حالات الاحتلال الأجنبي، وفقا لميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي؛
    Además, mediante el cuarto párrafo del preámbulo, la Asamblea General también reafirmaría " el principio de la inadmisibilidad de la adquisición de territorio por la fuerza " , de conformidad con lo dispuesto en la Carta. UN وبموجب الفقرة الرابعة من الديباجة، تؤكد الجمعية العامة أيضا مُجددا " مبدأ عدم جواز اكتساب الأراضي بالقوة " ، وفقا للميثاق.
    El 26 de octubre de 1993, el Presidente del Consejo de la CSCE expresó su profunda preocupación en ese sentido, y destacó que " la adquisición de territorio por la fuerza nunca puede tolerarse ni aceptarse como base para las reivindicaciones territoriales " . UN وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 1993، أعرب رئيس مجلس مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا عن قلقه البالغ في ذلك الصدد، مؤكداً أنه " لا يمكن أن يكون اكتساب الأراضي بالقوة مسموحاً أو مقبولاً كأساس للمطالبات الإقليمية " ().
    Además, según el Comité, el proceso de paz aceptado tiene por objetivo la aplicación de las resoluciones 242 (1967) y 338 (1973) del Consejo de Seguridad, que se basan en el principio de la inadmisibilidad de la adquisición de territorio por la fuerza. UN علاوة على ذلك، تعتبر اللجنة أن هدف عملية السلام المتفق عليها يتمثل في تنفيذ قراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( و ٣٣٨ )١٩٧٣( اللذين يقومان على مبدأ عدم جواز حيازة اﻷراضي بالقوة.
    Un arreglo justo, duradero y amplio de la situación en el Oriente Medio, incluso en las vertientes siria y libanesa, debe tener como base la resolución 242 (1967) del Consejo de Seguridad, en la que se hace hincapié en la inadmisibilidad de la adquisición de territorio por la fuerza, así como en la necesidad de trabajar por una paz justa y duradera que permita a todos los Estados de la región vivir en condiciones de seguridad. UN ويجب أن تستند التسوية العادلة والدائمة والشاملة للحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك على المسارين السوري واللبناني، إلى قرار مجلس الأمن 242 (1967) - الذي يشدد على عدم جواز اكتساب الأرض بالقوة وضرورة العمل من أجل إحلال سلام عادل ودائم يمكن لكل دولة في المنطقة أن تعيش في أمن - وإلى القرارات اللاحقة 338 (1973)، و 1397 (2002)، و 1515 (2003).
    El Brasil y la Argentina han votado a favor de este proyecto de resolución por entender que el aspecto esencial del mismo está vinculado a la ilicitud de la adquisición de territorio por la fuerza. UN لقد صوتت البرازيل والأرجنتين لصالح مشروع القرار هذا لأننا نفهم أن الجانب الأساسي لهذا المشروع يتصل بعدم مشروعية الاستيلاء على الأرض بالقوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus