En 1998, la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) canceló los usos pecuarios del lindano. | UN | في عام 1998، ألغت وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة استخدام اللِّيندين لعلاج الحيوانات. |
En 1998, la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) canceló los usos pecuarios del lindano. | UN | في عام 1998، ألغت وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة استخدام اللِّيندين لعلاج الحيوانات. |
También se ha creado, dentro de la Agencia de Protección de la Infancia, un centro de información y asesoramiento sobre el maltrato de niños. | UN | وأُنشئ مركز لإسداء المشورة والإبلاغ عن حالات إساءة معاملة الأطفال في إطار وكالة حماية الأطفال. |
En general, el margen de exposición mayor a 100 no excede el nivel de preocupación de riesgos de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos. | UN | وبشكل عام فإن هوامش التعرض التي تزيد عن 100 تكون أقل من مستوى المخاطر المقلق لوكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة. |
la Agencia de Protección del Ambiente culpa a los cambios de temperatura pero yo creo que es totalmente falso. | Open Subtitles | ووكالة حماية البيئة ألقت اللوم على تغير درجات الحرارة. ولكني أعتقد أن ّ ذلك مزيف ٌ بالمجمل. |
nivel sin efectos perjudiciales observados (NOAEL) de 0.001 mg/a partir de la evaluación de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) | UN | ينبغي الإبلاغ عن مستوى ليس له تأثير ضار ملاحظ عن طريق الاستنشاق قدره 0.001 ملغم/لتر من تقييم وكالة حماية البيئة |
la Agencia de Protección Infantil del Condado de Wayne dijo que no. | TED | فقد رفضت وكالة حماية رعاية الطفولة بمقاطعة وين إطلاق صراح الطفل. |
Hay un hombre de la Agencia de Protección Ambiental para verlo. | Open Subtitles | يوجد هنا رجل من وكالة حماية البيئة يريد مقابلتك، إنه ينتظر فى مكتبك |
Represento a la Agencia de Protección Ambiental del Distrito Tercero. | Open Subtitles | أنا أمثل وكالة حماية البيئة فى الحى الثالث |
Acabamos de recibir la visita de la Agencia de Protección Ambiental. | Open Subtitles | كان لدينا زائر للتو من وكالة حماية البيئة |
¿Crees que la Agencia de Protección Ambiental permitiría tanto DEET? | Open Subtitles | هل تعتقد أن وكالة حماية البيئة ستسمح بهذه الكمية من الإثيل؟ |
Trabajé 3 años en la Agencia de Protección del Ambiente. | Open Subtitles | الثلاث السنوات الأخيرة كنت أعمل لدى وكالة حماية البيئة |
Lo escuché decir que la decisión del presidente de encargarse de la Agencia de Protección Ambiental no obtendrá un solo voto... | Open Subtitles | سمعتك تقول أن مرشح الرئيس لقيادة وكالة حماية البيئة لن يحصل أبدا على الأصوات، |
Compénselo con quien maneje la Agencia de Protección Ambiental. | Open Subtitles | إذن وازنيه مع أي أحد من وكالة حماية البيئة |
En el Estudio nacional sobre tejidos en peces de lagos, realizado por la Agencia de Protección ambiental de Estados Unidos, se detectaron niveles de lindano en los tejidos de los peces de lagos y reservorios que oscilaban entre 0,652 y 8,56 ppb. | UN | واكتشف الليندين في أنسجة الأسماك من البحيرات والخزانات في دراسة وطنية عن أنسجة أسماك البحيرات أجرتها وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة، بمستويات تتراوح من 0.625 إلى 8.56 جزء من المليار. |
Por este motivo, a continuación se incluye la evaluación de riesgos de la Agencia de Protección Ambiental de EE. UU. (USEPA, 2006) sobre los isómeros alfa y beta. | UN | ولذلك فقد أدرجت أدناه المعلومات المأخوذة من تقييم المخاطر الذي أجرته وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2002 بشأن ايزوميري ألفا وبيتا. |
No hubo un administrador de la Agencia de Protección Ambiental por un tiempo porque los republicanos en el senado no confirman a uno y el presidente no quiere desperdiciar capital político aunque no estoy seguro para qué lo está guardando. | Open Subtitles | ليس هناك مدير لوكالة حماية البيئة منذ فترة لأن مجلس الشيوخ الجمهوري لن يوافق على واحد |
b) Real Decreto Nº 428/1993, de 26 de marzo, por el que se aprueba el Estatuto de la Agencia de Protección de Datos 1/; | UN | )ب( المرسوم الملكي ٨٢٤/٣٩٩١، الصادر في ٦٢ آذار/مارس، القاضي بالموافقة على النظام اﻷساسي لوكالة حماية البيانات)١(؛ |
HFC152a y HFC1234yf están incluidos en el programa SNAP (Significant New Alternatives Policy), de la Agencia de Protección Ambiental de los EE.UU., como sustitutos aceptable desde la perspectiva del medio ambiente. | UN | وقد أدرج المركبان HFC-152a وHFC-1234yf بوصفهما بديلين مقبولين من الناحية البيئية، بموجب برنامج سياسات البدائل الجديدة المهمة التابع لوكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة. |
:: 10 planes de preparación para desastres en los condados, en colaboración con el Ministerio del Interior, la Agencia de Protección Ambiental, el PNUD y el Programa Mundial de Alimentos; y evaluaciones de las necesidades fundamentales en respuesta a todas las crisis humanitarias | UN | :: عشر من خطط التأهب لمواجهة الكوارث في المقاطعات، بالتعاون مع وزارة الشؤون الداخلية، ووكالة حماية البيئة، والبرنامج الإنمائي، وبرنامج الأغذية العالمي؛ وتقييمات الاحتياجات الحيوية في الاستجابة لجميع الأزمات الإنسانية |
Sra. Jueza, nos reunimos con la Agencia de Protección Ecológica. | Open Subtitles | سيادتكى , لقد حضرنا لقاء مع وكالة الحماية البيئية |
nivel sin efectos perjudiciales observados (NOAEL) de 0.001 mg/a partir de la evaluación de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) | UN | ينبغي الإبلاغ عن استنشاق بمستوى تأثير ضار غير ملاحظ قدره 0.001 ملغم/لتر من تقييم هيئة حماية البيئة |