"la alianza de los estados insulares pequeños" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحالف الدول الجزرية الصغيرة
        
    • حلف الدول الجزرية الصغيرة
        
    • لتحالف الدول الجزرية الصغيرة
        
    • اتحاد الدول الجزرية الصغيرة
        
    • وتحالف الدول الجزرية الصغيرة
        
    • رابطة الدول الجزرية الصغيرة
        
    • تحالف الدول الجُزرية الصغيرة
        
    • بتحالف الدول الجزرية الصغيرة
        
    • التحالف على
        
    • للفريق العامل للدول الجزرية
        
    Además, la delegación de Vanuatu hizo una declaración en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN وباﻹضافة الى ذلك، أدلى وفد فانواتو ببيان باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Debemos felicitar calurosamente a la Alianza de los Estados Insulares Pequeños por los importantes logros alcanzados en Bridgetown. UN وينبغي أن توجه تهنئة حارة الى تحالف الدول الجزرية الصغيرة على المنجزات الهامة التي تحققت في بريدجتاون.
    la Alianza de los Estados Insulares Pequeños tuvo un papel importante en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. UN وقد قام تحالف الدول الجزرية الصغيرة بدور هام في عملية التفاوض أثناء مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Barbados y otros miembros de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños continuarán incesantemente el seguimiento del Programa de Acción, porque nuestra supervivencia depende de ello. UN وســوف تواصل بربادوس وغيرهــا من الدول اﻷعضاء في تحالف الدول الجزرية الصغيرة متابعة برنامــج العمل دون هــوادة، نظرا ﻷن بقاءنا يعتمد عليه.
    A este respecto, se debería fortalecer aún más el papel de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños y alentar la adopción de medidas similares por otras instituciones. UN وينبغي في هذا الصدد الزيادة من تعزيز دور تحالف الدول الجزرية الصغيرة وتشجيع اتخاذ مبادرات مماثلة مع غيرها من المؤسسات.
    Varias delegaciones se mostraron favorables al objetivo cuantificado de reducción y limitación de las emisiones contenido en la propuesta sobre el protocolo hecha por la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN وأيدت عدة وفود الهدف الكمي لتحديد وخفض الانبعاثات الوارد في مقترح بروتوكول تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    En el plano internacional, defendemos esta causa colaborando estrechamente con la Alianza de los Estados Insulares Pequeños (AOSIS). UN وعلى الصعيد الدولي، نعمل عن كثب مع تحالف الدول الجزرية الصغيرة بغية متابعة قضيتنا.
    El resto, incluidos varios que no son miembros de las Naciones Unidas, son pequeños Estados insulares en desarrollo y miembros comprometidos de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN أما سائر اﻷعضاء، بما في ذلك بعـض من غير اﻷعضـاء في اﻷمـم المتحدة، فهم بلدان جزرية صغيرة نامية وأعضـــاء ملتزمون في تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Además, felicitar a la Alianza de los Estados Insulares Pequeños por sus iniciativas y acciones. UN وأعرب عن ثناء كندا على تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية لما يتخذه من مبادرات وإجراءات.
    Esta actividad se realizó en conjunto con la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN وجرى الاضطلاع بهذا النشاط بصورة مشتركة مع تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Presidente de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños UN رئيس تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية
    También alentamos a que se profundice la cooperación regional e interregional entre los Estados miembros de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN كما نشجع السعـي لزيادة التعاون الإقليمي والأقاليمي فيما بين الدول الأعضاء في تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية وبين بعضها البعض.
    Nota de la Secretaría por la que se transmite el informe de la reunión interregional preparatoria de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños para la Cumbre UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير اجتماع تحالف الدول الجزرية الصغيرة الأقاليمي التحضيري لمؤتمر القمة
    Nota de la Secretaría por la que se transmitía el informe de la reunión interregional preparatoria de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños para la Cumbre UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير اجتماع تحالف الدول الجزرية الصغيرة الأقاليمي التحضيري لمؤتمر القمة
    Informe de la reunión interregional preparatoria de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños para la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN تقرير اجتماع تحالف الدول الجزرية الصغيرة الأقاليمي التحضيري لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    El grupo de países que componían la Alianza de los Estados Insulares Pequeños poseía notables capacidades humanas y técnicas que podrían compartirse en beneficio de todos. UN ومجموعة البلدان التي يتألف منها تحالف الدول الجزرية الصغيرة لها قدرات بشرية وتقنية هائلة يمكن أن تفيد بها غيرها تحقيقا للمصلحة المشتركة.
    En las deliberaciones se manifestó apoyo a la idea de dividir las tareas entre las delegaciones de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN وفي المناقشات جرى تأييد الحاجة إلى تقسيم العمل فيما بين وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Estuvo también presente en la reunión el Presidente de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN وقد حضر الاجتماع أيضا رئيس تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Hicieron declaraciones siete Partes, incluida una que habló en nombre del Grupo de los 77 y China, una en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y otra en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN وأدلت سبعة أطراف ببيانات، تحدث واحد مــنها باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وواحد باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها، وآخر باسم حلف الدول الجزرية الصغيرة.
    Reunión técnica de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños sobre el mecanismo de desarrollo no contaminante UN حلقة العمل اﻷولى لتحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن آلية التنمية النظيفة
    Formularon declaraciones los representantes de 10 Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y otro en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN وأدلى ببيانات ممثلو 10 أطراف، منهم واحد تحدث نيابة عن الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه، وواحد تحدث نيابة عن اتحاد الدول الجزرية الصغيرة.
    El coordinador, además, se mantendría en comunicación con los representantes de los pequeños Estados insulares en desarrollo, la Alianza de los Estados Insulares Pequeños y otros interesados; UN وسيقيم المنسق أيضا اتصالات منتظمة مع ممثلي الدول الجزرية الصغيرة النامية وتحالف الدول الجزرية الصغيرة ومع اﻵخرين؛
    Se ha actualizado el estudio de viabilidad de la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSNET) y se han celebrado consultas con el grupo de Nueva York de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños sobre su ulterior desarrollo. UN وقد فُرغ من عملية استكمال دراسة الجدوى لشبكة المعلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية وأجريت مشاورات مع فريق رابطة الدول الجزرية الصغيرة في نيويورك بشأن مواصلة تطوير هذه الشبكة.
    (Aprobada en la reunión preparatoria interregional de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños para la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en Singapur del 7 al 11 de enero de 2002) UN (المعتمد في اجتماع تحالف الدول الجُزرية الصغيرة الأقاليمي التحضيري لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، المعقود في سنغافورة في الفترة من 7 إلى 11 كانون الثاني/يناير 2002)
    Los pequeños Estados insulares en desarrollo podrían estar representados por la Alianza de los Estados Insulares Pequeños u otros representantes. UN ويمكن أن تمثل الدول الجزرية الصغيرة النامية بتحالف الدول الجزرية الصغيرة و/أو بممثلين آخرين.
    la Alianza de los Estados Insulares Pequeños había hecho hincapié en la necesidad de que la comunidad internacional asumiera responsabilidad, fuera solidaria y prestara asistencia. Era éste un mundo de interdependencia; se habían celebrado muchísimas conferencias cuyos resultados no habían sido aplicados plenamente. UN وقد شدد التحالف على ضرورة أن تتوفر على الصعيد الدولي، روح المسؤولية والتضامن والمساعدة فهذا عالم مترابط كثرت فيه المؤتمـــــرات التــــي لم تنفذ نتائجها تنفيذا كاملا.
    El viernes 10 de octubre de 2003, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrará en la Sala A una reunión privada del Grupo de Trabajo de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños (AOSIS). UN سيعقد اجتماع مغلق للفريق العامل للدول الجزرية الصغيرة يوم الجمعة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى 00/13 في غرفة الاجتماعات A

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus