Debate de medio día de duración sobre el derecho de los pueblos indígenas a la alimentación y la soberanía alimentaria | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن حقوق الشعوب الأصلية في الغذاء والسيادة الغذائية |
Debate de medio día de duración sobre el derecho de los pueblos indígenas a la alimentación y la soberanía alimentaria | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن حقوق الشعوب الأصلية في الغذاء والسيادة الغذائية |
6. Debate de medio día de duración sobre el derecho de los pueblos indígenas a la alimentación y la soberanía alimentaria. | UN | 6 - مناقشة لمدة نصف يوم بشأن حقوق الشعوب الأصلية في الغذاء والسيادة الغذائية. |
6. Debate de medio día de duración sobre el derecho de los pueblos indígenas a la alimentación y la soberanía alimentaria. | UN | 6 - مناقشة لمدة نصف يوم بشأن حقوق الشعوب الأصلية في الغذاء والسيادة الغذائية. |
6. Debate de medio día de duración sobre el derecho de los pueblos indígenas a la alimentación y la soberanía alimentaria. | UN | 6 - مناقشة لمدة نصف يوم بشأن حقوق الشعوب الأصلية في الغذاء والسيادة الغذائية. |
B. El derecho de los pueblos indígenas a la alimentación y la soberanía alimentaria | UN | باء - حق الشعوب الأصلية في الغذاء والسيادة الغذائية |
6. Debate de medio día de duración sobre el derecho de los pueblos indígenas a la alimentación y la soberanía alimentaria. | UN | 6 - مناقشة لمدة نصف يوم بشأن حقوق الشعوب الأصلية في الغذاء والسيادة الغذائية. |
El Foro Permanente acoge con beneplácito las reformas jurídicas y las políticas aplicadas en algunos Estados para reconocer el derecho de los pueblos indígenas a la alimentación y la soberanía alimentaria. | UN | 57 - ويرحب المنتدى الدائم بالإصلاحات القانونية والسياسات العامة التي اعتمدتها بعض الدول للاعتراف بحق الشعوب الأصلية في الغذاء والسيادة الغذائية. |
El Foro Permanente acoge con beneplácito las reformas jurídicas y las políticas aplicadas en algunos Estados para reconocer el derecho de los pueblos indígenas a la alimentación y la soberanía alimentaria. | UN | 2 - يرحب المنتدى الدائم بالإصلاحات القانونية والسياسات العامة التي اعتمدتها بعض الدول للاعتراف بحق الشعوب الأصلية في الغذاء والسيادة الغذائية. |
El Foro Permanente observa que el derecho de los pueblos indígenas a la alimentación y la soberanía alimentaria está vinculado de manera indisoluble al reconocimiento colectivo de los derechos a la tierra y los territorios y recursos, la cultura, los valores y la organización social. | UN | 56 - يلاحظ المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية أن حق الشعوب الأصلية في الغذاء والسيادة الغذائية يرتبط ارتباطاً وثيقاً بالاعتراف الجماعي بالحق في الأراضي والأقاليم والموارد، والثقافة والقِيَم والتنظيم الاجتماعي. |
En su novena sesión, celebrada el 14 de mayo, el Foro examinó el tema 6 del programa, " Debate de medio día de duración sobre el derecho de los pueblos indígenas a la alimentación y la soberanía alimentaria " . | UN | 129 - وفي الجلسة 9 المعقودة في 14 أيار/مايو، نظر المنتدى في البند 6 من جدول الأعمال المعنون " مناقشة لمدة نصف يوم بشأن حقوق الشعوب الأصلية في الغذاء والسيادة الغذائية " . |
El Foro Permanente observa que el derecho de los pueblos indígenas a la alimentación y la soberanía alimentaria está vinculado de manera indisoluble al reconocimiento colectivo de los derechos a la tierra y los territorios y recursos, la cultura, los valores y la organización social. | UN | 1 - يلاحظ المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية أن حق الشعوب الأصلية في الغذاء والسيادة الغذائية يرتبط ارتباطاً وثيقاً بالاعتراف الجماعي بالحق في الأراضي والأقاليم والموارد، والثقافة والقِيَم والتنظيم الاجتماعي. |
En su novena sesión, celebrada el 14 de mayo, el Foro examinó el tema 6 del programa, " Debate de medio día de duración sobre el derecho de los pueblos indígenas a la alimentación y la soberanía alimentaria " . | UN | 8 - وفي الجلسة 9 المعقودة في 14 أيار/مايو، نظر المنتدى في البند 6 من جدول الأعمال المعنون " مناقشة لمدة نصف يوم بشأن حقوق الشعوب الأصلية في الغذاء والسيادة الغذائية " . |
Además, el Foro Permanente celebró un debate de medio día de duración sobre el tema " Los derechos de los pueblos indígenas a la alimentación y la soberanía alimentaria " en su 11° período de sesiones, celebrado en 2012, para atajar estos graves problemas (E/2011/43). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقد المنتدى الدائم، خلال دورته الحادية عشرة في عام 2012، مناقشة لمدة نصف يوم بشأن ' ' حقوق الشعوب الأصلية في الغذاء والسيادة الغذائية``، وذلك سعيا للتصدي للشواغل الرئيسية (E/2011/43، الفقرة 43). |