"la alta comisionada adjunta para los derechos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نائبة المفوضة السامية لحقوق
        
    • نائب المفوضة السامية لحقوق
        
    Inauguró el panel la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos. UN وافتتحت المناقشة نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    Declaración de la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos UN إعلان نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    Declaración introductoria de la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos, seguida de un diálogo con esta. UN بيان استهلالي من نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان وحوار معها
    En la segunda parte, inauguró el período de sesiones en nombre de la Alta Comisionada la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos. UN وافتتح الجزء الثاني من الدورة نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان نيابة عن المفوضة السامية.
    Observaciones de la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos UN ملاحظات يُدلي بها نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos presenta un informe oral en nombre de la Presidencia del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo. UN قدمت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان تقريرا شفويا باسم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    Fue inaugurada por la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos, Flavia Pansieri. UN وافتتحت الحلقة نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيدة فلافيا بانسييري.
    5. la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos declaró abierto el sexto período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN 5- افتتحت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان الدورة السادسة للفريق العامل.
    El 22 de septiembre de 2008, la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos participó en una mesa redonda sobre personas desaparecidas celebrada en Ginebra. UN 12 - وفي 22 أيلول/سبتمبر 2008، شاركت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان في مؤتمر عُقد في جنيف بشأن الأشخاص المفقودين.
    5. El período de sesiones fue inaugurado por la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos, Kyung-wha Kang. UN 5- افتتحت الدورةَ نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان السيدة كيونغ واكانغ.
    La Comisión inicia el examen conjunto de los temas 67 y 68 del programa y escucha una declaración introductoria de la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين 67 و 68 من جدول الأعمال معا، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    Observó que la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos había expresado preocupación por el decreto de amnistía de 2007 y agradeció a la delegación la garantía de que no se aplicaría a los autores de graves violaciones de los derechos humanos. UN ولاحظت أن نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان أعربت عن قلقها بشأن أمر العفو الصادر في عام 2007 وشكرت الوفد لتأكيده أن العفو لن يُطبَّق على مرتكبي الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان.
    4. El período de sesiones del Grupo de Trabajo fue inaugurado por la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos. UN 4- افتتحت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان دورة الفريق العامل.
    II. Declaraciones de la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos y el Presidente de Maldivas y contribuciones de los participantes en la UN ثانياً - بيان من نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، ورئيس ملديف، وإسهامات المحاورين 4-39 3
    II. Declaraciones de la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos y el Presidente de Maldivas y contribuciones de los participantes en la mesa redonda UN ثانياً - بيان من نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، ورئيس ملديف، وإسهامات المحاورين
    El discurso de apertura fue pronunciado por la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos, quien hizo hincapié en la importancia de la Declaración para la protección de las minorías y exhortó a su plena aplicación. UN وألقت البيان الاستهلالي نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، فشدَّدت على أهمية الإعلان في مجال حماية الأقليات ودعت إلى إعماله إعمالاً كاملاً.
    3. En la misma sesión, la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos formuló una declaración. UN 3- وفي الجلسة نفسها، أدلت ببيان نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    3. la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos, Flavia Pansieri, pronunció el discurso de apertura. UN 3- أدلت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيدة فلافيا بانسيري، بالبيان الافتتاحي.
    Antes del período de sesiones sobre Somalia del Consejo de Derechos Humanos, la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos visitó el país por primera vez. UN وقبل انعقاد دورة مجلس حقوق الإنسان بشأن الصومال، قام نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان بزيارة إلى الصومال لأول مرة.
    la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos destacó la importancia de dar una respuesta coordinada para que la Convención no perdiera fuerza y siguiera operando un cambio real, sin limitarse a mantener la situación actual. UN وشدد نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان على أهمية تنسيق الاستجابة لضمان نشوء تغيير حقيقي عن عملية الاتفاقية وليس مجرد الحفاظ على الوضع الراهن.
    Además de la declaración pública de la Alta Comisionada, la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos escribió al Gobierno, destacando su preocupación por el caso de la Sra. Sotoudeh y por otros activistas de derechos humanos. UN وبالإضافة إلى بيان المفوضة السامية العام، كتب نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى الحكومة، ملقياً الضوء على دواعي القلق بشأن قضية السيدة سوتودِه وغيرها من الناشطين المدافعين عن حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus