"la aosis" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحالف الدول الجزرية الصغيرة
        
    • وتحالف الدول الجزرية الصغيرة
        
    • تحالف البلدان الجزرية الصغيرة
        
    • التحالف المذكور
        
    • تحالف الدول الجذرية الصغيرة
        
    Todo nuevo retraso en la adopción de medidas haría todavía más tenues las perspectivas de supervivencia de los países de la AOSIS. UN إن المزيد من التأخير في البدء في القيام بعمل سيجعل احتمالات بقاء البلدان تحالف الدول الجزرية الصغيرة أضعف أيضاً.
    Formularon declaraciones los representantes de dos Partes, uno de ellos en nombre de la AOSIS. UN وأدلى ممثلا طرفين ببيانات، من بينهم ممثل تحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Formuló una declaración el representante de una Parte, en nombre de la AOSIS. UN وأدلى ببيان ممثل طرف واحد تحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    A continuación, hicieron declaraciones los representantes de tres Partes, uno de los cuales habló en nombre de la AOSIS. UN وبعد ذلك، أدلى ممثلو ثلاثة أطراف ببيانات، وكان من بينهم متحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Formularon declaraciones los representantes de seis Partes, algunas de ellas en nombre del Grupo de los 77 y China, la Unión Europea y sus Estados miembros, el Grupo de Convergencia y la AOSIS. UN وأدلى ممثلو ستة أطراف ببيانات، بينها بيانات باسم مجموعة اﻟ 77 والصين، والاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء، والمجموعة الجامعة، وتحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    El representante de una Parte hizo una declaración en nombre de la AOSIS. UN وأدلى ببيان ممثل طرف واحد تحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Formuló una declaración el representante de una Parte en nombre de la AOSIS. UN وأدلى ببيان ممثل طرف واحد تحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Los miembros de la AOSIS ya han tomado algunas iniciativas en las esferas sustantivas de prioridades identificadas en el Programa de Acción. UN وقد اتخذ أعضاء تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية بعض المبادرات بالفعل في مجالات اﻷولوية المحددة في برنامج العمل.
    Los miembros de la AOSIS reconocen la necesidad de reestructurar sus economías y evitar la dependencia de un sector o producto único, si bien ello constituye un proceso a largo plazo. UN فبينما يدرك أعضاء تحالف الدول الجزرية الصغيرة الحاجة إلى إعادة تشكيل هيكل اقتصاداتها لتجنب الاعتماد على قطاع وحيد أو سلعة وحيدة، فذلك يعتبر عملية طويلة اﻷجل.
    la AOSIS opina que es esencial que este período extraordinario de sesiones proporcione la base para que se adopten en Kyoto decisiones firmes y efectivas. UN ومن الضروري في رأي تحالف الدول الجزرية الصغيرة وجوب أن تكون هذه الدورة الاستثنائية أساسا لاتخاذ قرارات قوية وفعالة في كيوتو.
    A esta altura, permítaseme decir que la AOSIS acoge con beneplácito los objetivos concretos de reducción de las emisiones propuestos por la Unión Europea para el año 2010 y, más recientemente, su objetivo para el año 2005. UN واسمحوا لي بأن أقول في هذا المنعطف إن تحالف الدول الجزرية الصغيرة يرحب باﻷهداف المحددة لخفض الانبعاثات التي اقترحها الاتحاد اﻷوروبي لعام ٠١٠٢، مثلما يرحب بالهدف الذي أعلن عنه مؤخرا لعام ٥٠٠٢.
    Compartimos la opinión expresada por el Presidente de la AOSIS en cuanto a que el enfoque regional puede ser un instrumento eficaz para promover la cooperación y fomentar la aplicación. UN ونحن نشاطر رئيس تحالف الدول الجزرية الصغيرة الرأي الذي أعرب عنه والقائل بأنه يمكن للنهج الإقليمي أن يكون أداة فعالة في تعزيز التعاون وتشجيع التنفيذ.
    Formularon declaraciones representantes de 12 Partes, uno de los cuales habló en nombre de la AOSIS y uno en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN وأدلى ممثلو 12 طرفاً ببيانات، وتحدث أحدهم باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة وآخر باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    Formularon declaraciones los representantes de dos Partes, uno de los cuales habló en nombre de la AOSIS. UN وأدلى ببيانين ممثلا طرفين، تحدث أحدهما باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Formularon declaraciones los representantes de 11 Partes, uno de los cuales habló en nombre de la AOSIS. UN وأدلى ببيانات ممثلو 11 طرفاً تحدث أحدهم باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Formularon declaraciones los representantes de nueve Partes, uno de los cuales habló en nombre de la AOSIS y otro en nombre de los países menos adelantados. UN وأدلى ببيانات ممثلو تسعة أطراف، تحدث أحدهم باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة وآخر باسم أقل البلدان نمواً.
    Formularon declaraciones representantes de seis Partes, uno de los cuales habló en nombre de la AOSIS. UN وأدلى ممثلو ستة أطراف ببيانات، وكان بينهم متحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Para concluir, he dicho que la AOSIS lleva en esto 20 años. UN وفي الختام، لقد قلت إن تحالف الدول الجزرية الصغيرة يحاول القيام بهذا منذ حوالي 20 سنة.
    En su segunda sesión, formuló una declaración el representante de una Parte en nombre de la AOSIS. UN وفي الجلسة الثانية، أدلى ممثل أحد الأطراف ببيان باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    La delegación de Suiza apoya las declaraciones del Grupo de los 77 y de China, la Unión Europea y la AOSIS en favor de seguir manteniendo los servicios de secretaría para la Conferencia de las Partes dentro del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN 97 - وأعرب عن اتفاق وفده مع مجموعة الـ 77 والصين والاتحاد الأوروبي وتحالف الدول الجزرية الصغيرة للإبقاء على خدمات الأمانة لاجتماعات مؤتمر الأطراف في حدود الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Los países de la AOSIS tienen intención de tomar todas las medidas positivas y constructivas posibles para tratar de aclarar esas incertidumbres. UN وبلدان تحالف البلدان الجزرية الصغيرة تنوي تكريس نفسها بكل طريقة إيجابية وبنﱠاءة للمساعدة على إزالة تلك الشكوك.
    Además, cabía celebrar los progresos que se habían hecho para dar carácter oficial a la estructura de la AOSIS. UN كذلك جرى الترحيب بالتقدم المحرز في إضفاء الطابع الرسمي على هيكل التحالف المذكور.
    Formularon declaraciones representantes de 14 Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y de Hungría, Lituania, Malta y Polonia, y uno en nombre de la AOSIS. UN وأدلى ببيانات ممثلو 14 طرفاً، تحدث أحدهم باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء وبولندا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا، وآخر باسم تحالف الدول الجذرية الصغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus