Examen de la aplicación de la Declaración sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional | UN | استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي |
El Presidente de la Cuarta Comisión debe volver a formular dicha invitación a fin de que se presente información acerca de la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. | UN | وقال إن رئيس اللجنة الرابعة ينبغي أن يكرر التأكيد على طلب تقديم معلومات عن تنفيذ الإعلان المتعلق بإنهاء الاستعمار. |
Examen de la aplicación de la Declaración sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional | UN | استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي |
Muchos órganos de las Naciones Unidas consideran que la aplicación de la Declaración sobre la Descolonización no cae dentro de la esfera de su competencia. | UN | ويعتبر كثير من هيئات الأمم المتحدة أن تنفيذ الإعلان المتعلق بإنهاء الاستعمار لا يدخل في دائرة اختصاصها. |
Orientaciones principales de un plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre la Diversidad Cultural | UN | الخطوط الأساسية لخطة عمل من أجل تنفيذ الإعلان بشأن التنوع الثقافي |
- Actividades militares y disposiciones de carácter militar adoptadas por las Potencias coloniales en los territorios bajo su administración que puedan constituir un obstáculo para la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (continuación) | UN | الجمعية العامة الدورة الثامنة واﻷربعون اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
La Asamblea General había pedido que se diera un seguimiento programático a la aplicación de la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo. | UN | ولقد طلبت الجمعية العامة توفير متابعة برمجية لتنفيذ إعلان الحق في التنمية. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea examinará ahora la cuestión de la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales en su conjunto, con arreglo al tema 18 del programa. | UN | تنظر الجمعية اﻷن في مسألة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، ككل، تحت البند ١٨ من جدول اﻷعمال. |
Reafirmando que las medidas coercitivas unilaterales constituyen un obstáculo a la aplicación de la Declaración sobre el derecho al desarrollo, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد تشكل إحدى العقبات التي تعوق تنفيذ إعلان الحق في التنمية، |
Estupefacientes Proyecto de resolución sobre el plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas | UN | مشروع قرار بشأن خطة العمل لتنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات |