También se está consolidando la práctica actual de presentar al Consejo informes sobre la aplicación de las conclusiones convenidas. | UN | ويعمل المجلس أيضا على تعزيز الممارسة المستمرة لتقديم تقارير إلى المجلس بشأن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها. |
Se pide al Secretario General que informe al Consejo en 1997 sobre la aplicación de las conclusiones convenidas. | UN | ومطلوب من اﻷمين العام أن يُقدم تقريرا إلى المجلس في عام ٧٩٩١ بشأن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها. |
Se pidió al Secretario General que presentara al Consejo, en su período de sesiones sustantivo de 1997, un informe sobre la aplicación de las conclusiones convenidas. | UN | وطُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها. |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación del Consejo de 1996 en relación con la erradicación de la pobreza | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ النتائج المتفق عليها في جزء التنسيق للمجلس لعام ١٩٩٦ بشأن القضاء على الفقر |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación de 1999 del Consejo | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها الصادرة عن الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الموضوعية لعام 1999 |
Diálogo interactivo para evaluar los progresos en la aplicación de las conclusiones convenidas con respecto a la financiación para la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer | UN | جلسة تحاور لتقييم التقدم المحرز نحو تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Tema central: experiencias nacionales relacionadas con la aplicación de las conclusiones convenidas con respecto a la financiación para la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer | UN | الموضوع الرئيسي: التجارب الوطنية في تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de las conclusiones convenidas sobre coordinación de las políticas y actividades de los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas relativas a la ciencia y la tecnología para el desarrollo | UN | تقريراﻷمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
El presente informe sobre la aplicación de las conclusiones convenidas/1994/1 se ha preparado en atención a la solicitud formulada por el Consejo Económico y Social. | UN | أعد هذا التقرير عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها/١٩٩٤/١، استجابة لطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de las conclusiones convenidas del período de sesiones de coordinación de 1996 del Consejo respecto del examen de las actividades del sistema de las Naciones Unidas para la erradicación de la pobreza | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق للمجلس لعام ١٩٩٦ بشأن تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال القضاء على الفقر |
Se pide al Secretario General que presente un informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1997 acerca de la aplicación de las conclusiones convenidas, en el cual deben figurar todas las medidas que la Comisión haya adoptado para aplicar éstas. | UN | وطُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٧٩٩١ عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها. وسيتضمن ذلك التقرير أي إجراء اتخذته اللجنة لتنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها. |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de las conclusiones convenidas del período de sesiones sustantivo del Consejo de 1998 sobre el seguimiento coordinado y la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الدورة الموضوعية للمجلس لعام ١٩٩٨ بشأن المتابعة والتنفيذ المنسقين ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا |
Progreso alcanzado en la aplicación de las conclusiones convenidas 2002/1 del Consejo y las disposiciones conexas de la resolución 50/227 de la Asamblea General | UN | التقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها للمجلس 2002/1 والأحكام ذات الصلة لقرار الجمعية العامة 50/227 |
El informe del Secretario General seguirá examinando la aplicación de las conclusiones convenidas 1997/2 en respuesta a la resolución 2004/4 del Consejo. | UN | وسيواصل تقرير الأمين العام استعراض تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 1997/2، استجابة لقرار المجلس 2004/4. |
Además, la Comisión examinará sistemáticamente los avances en cuanto a la aplicación de las conclusiones convenidas sobre los temas prioritarios de anteriores períodos de sesiones. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستجري اللجنة بشكل منهجي استعراضا للتقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في دورات سابقة بشأن المواضيع ذات الأولوية. |
ii) Evaluación de los adelantos realizados en la aplicación de las conclusiones convenidas sobre la participación de la mujer en pie de igualdad en la prevención, la gestión y la solución de los conflictos y en la consolidación de la paz después de los conflictos; | UN | ' 2` تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن مشاركة المرأة على قدم المساواة في منع الصراعات وإدارتها وحلها وفي بناء السلام بعد انتهاء الصراع؛ |
Diálogo interactivo para evaluar los adelantos realizados en la aplicación de las conclusiones convenidas sobre la participación de la mujer en pie de igualdad en la prevención, la gestión y la solución de los conflictos y en la consolidación de la paz después de los conflictos | UN | حوار تفاعلي لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن ' ' مشاركة المرأة على قدم المساواة في منع الصراعات وإدارتها وحلها وفي بناء السلام بعد انتهاء الصراع`` |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación del Consejo de 1996 en relación con la erradicación de la pobreza | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ النتائج المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق للمجلس لعام ٦٩٩١ بشأن القضاء على الفقر |
la aplicación de las conclusiones convenidas 2000/1 del Consejo se abordó en un informe presentado a la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وكان تنفيذ استنتاجات المجلس المتفق عليها 2000/1 موضوع في تقرير مقدم إلى لجنة المستوطنات البشرية. |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de las conclusiones convenidas 2002/1 sobre el mayor fortalecimiento del Consejo Económico y Social | UN | تقرير الأمين العام المتعلق بتنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 2002/1 المتعلقة بمواصلة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي |