"la aplicación del marco de paz" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنفيذ إطار السلام
        
    • لتنفيذ إطار السلام
        
    Componente 3: apoyo a la aplicación del Marco de Paz, Seguridad y Cooperación UN خ ع و العنصر 3: دعم تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Marco de Paz, Seguridad y Cooperación en la República Democrática del Congo y la Región UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة
    He informado sobre este viaje y las conversaciones de Kampala en mi informe sobre la aplicación del Marco de Paz, Seguridad y Cooperación. UN وقد أوردتُ مزيدا من المعلومات عن هذه الزيارة ومحادثات كمبالا في تقريري عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون.
    Componente 3: apoyo a la aplicación del Marco de Paz, Seguridad y Cooperación UN العنصر 3: تقديم الدعم لتنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون
    Recursos humanos: componente 3, apoyo a la aplicación del Marco de Paz, Seguridad y Cooperación UN الموارد البشرية: العنصر 3، تقديم الدعم لتنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون
    Los recursos se reasignaron a actividades relacionadas con la promoción de la mujer en la aplicación del Marco de Paz, seguridad y cooperación UN وأُعيد توزيع الموارد على الأنشطة المتصلة بالنهوض بالمرأة في تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون
    Los recursos se reasignaron a actividades relacionadas con la promoción de la mujer en la aplicación del Marco de Paz, seguridad y cooperación UN وأُعيد توزيع الموارد على الأنشطة المتصلة بالنهوض بالمرأة في تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون
    Apoyo a la aplicación del Marco de Paz, Seguridad y Cooperación UN دعم تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون
    Al objeto de contribuir a la aplicación del Marco de Paz, seguridad y cooperación para la República Democrática del Congo y la región, firmado el 24 de febrero de 2013, el Secretario General nombró un Enviado Especial para la región de los Grandes Lagos. UN 10 - عين الأمين العام مبعوثا خاصا لمنطقة البحيرات الكبرى مهمته دعم تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون في جمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة الموقع في 24 شباط/ فبراير 2013.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Marco de Paz, Seguridad y Cooperación en la República Democrática del Congo y la Región (S/2013/387) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة (S/2013/387)
    De esta forma, la MONUSCO podrá centrar sus actividades en la reconciliación, el fomento de la confianza y la gestión y solución de conflictos, así como en la tarea de potenciar sus esfuerzos por incorporar la perspectiva de género en la aplicación del Marco de Paz, Seguridad y Cooperación, la reforma del sector de la seguridad y los programas de desarme, desmovilización y reintegración. UN وسيتيح هذا للبعثة أن تركز أنشطتها على المصالحة وبناء الثقة وإدارة النزاع وحله، فضلا عن تعزيز جهودها الرامية إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون وإصلاح قطاع الأمن وتنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح والإدماج.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Marco de Paz, Seguridad y Cooperación en la República Democrática del Congo y la Región (S/2013/387) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة (S/2013/387)
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Marco de Paz, Seguridad y Cooperación en la República Democrática del Congo y la Región (S/2013/773) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة (S/2013/773)
    Por ejemplo, el Enviado Especial para la Región de los Grandes Lagos ha trabajado en estrecha colaboración con la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUSCO) con miras a la aplicación del Marco de Paz, Seguridad y Cooperación en la República Democrática del Congo y la Región. UN فعلى سبيل المثال، عمل المبعوث الخاص المعني بمنطقة البحيرات الكبرى عن كثب مع بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بهدف تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون من أجل جمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Marco de Paz, Seguridad y Cooperación, para la República Democrática del Congo y la Región (S/2013/773). UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة (S/2013/773).
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Marco de Paz, Seguridad y Cooperación para la República Democrática del Congo y la Región (S/2013/387) UN " تقرير الأمين العام عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة (S/2013/387)
    El Presidente de Uganda convocó una cumbre de la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos, que tendrá lugar el 31 de julio en Luanda, en consulta con el Presidente de Angola, que dará la oportunidad de seguir examinando la evolución reciente de la situación en la región, incluidos los progresos logrados en la aplicación del Marco de Paz, Seguridad y Cooperación. UN وقد دعا رئيس أوغندا إلى اجتماع قمة للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، من المقرر عقده في 31 تموز/يوليه في لواندا، بالتشاور مع رئيس أنغولا، وذلك لمواصلة استعراض التطورات الأخيرة في المنطقة، بما في ذلك التقدم المحرز في تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون.
    Los marcos están agrupados en componentes (seguridad y protección de los civiles; estabilización de las zonas afectadas por el conflicto; apoyo a la aplicación del Marco de Paz, Seguridad y Cooperación; y apoyo), que se derivan del mandato de la Misión. UN وهذه الأطر منظمة حسب العناصر المستمدة من ولاية البعثة (الأمن وحماية المدنيين؛ وتحقيق الاستقرار في المناطق المتضررة من النزاع؛ ودعم تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون؛ والدعم).
    14. En ese sentido, la Enviada Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos se comprometió a movilizar a las mujeres de la región con miras a la aplicación del Marco de Paz, Seguridad y Cooperación para la República Democrática del Congo y la Región. UN 14 - وفي هذا الصدد، التزم المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى بحشد نساء المنطقة لتنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة.
    En este sentido, este componente incluirá la División de Asuntos Políticos, la Sección de Asuntos Civiles, la Oficina de Información Pública y la nueva Dependencia de Apoyo para los Buenos Oficios en el Proceso Electoral a fin de ofrecer apoyo a la aplicación del Marco de Paz, Seguridad y Cooperación para la República Democrática del Congo y la región. UN وفي هذا الصدد، سوف يشمل هذا العنصر شعبة الشؤون السياسية وقسم الشؤون المدنية ومكتب شؤون الإعلام ووحدة دعم المساعي الحميدة الانتخابية الجديدة لتقديم الدعم لتنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus