Incorporada en los informes anuales sobre la aplicación del Programa de Hábitat en el marco del nuevo subprograma 4. | UN | أدرج في إطار التقارير السنوية بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل في إطار البرنامج الفرعي الجديد ٤. |
Incorporada en los informes anuales sobre la aplicación del Programa de Hábitat en el marco del nuevo subprograma 4. | UN | أدرج في إطار التقارير السنوية بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل في إطار البرنامج الفرعي الجديد ٤. |
Cooperación internacional para la aplicación del Programa de Hábitat: informe del Director Ejecutivo | UN | التعاون الدولي من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل: تقرير المدير التنفيذي |
Preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat | UN | اﻷعمـــال التحضيريــة للدورة الاستثنائيــة للجمعيـة العامــة ﻹجراء استعراض وتقييــم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل |
Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General convocado para efectuar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat: informe del Director Ejecutivo | UN | الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل: تقرير المدير التنفيذي |
Las administraciones locales desempeñan un papel esencial en la aplicación del Programa de Hábitat. | UN | وذكر أن الحكومات المحلية تقوم بدور حيوي في تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
Al mismo tiempo, lo alentamos a que siga promoviendo la aplicación del Programa de Hábitat. | UN | وفي الوقت ذاته نشجعهم على مواصلة العمل من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
En relación con este tema, la Conferencia realizará audiencias y recibirá informes de colaboradores y partes interesadas en la aplicación del Programa de Hábitat. | UN | في إطار هذا البند، سيعقد المؤتمر جلسات استماع وسيتلقى تقارير من الشركاء واﻷطراف المهتمة عن تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
Coordinación y cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación del Programa de Hábitat: nota de la Secretaría | UN | التنسيق والتعاون داخل منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ جدول أعمال الموئل: تقرير اﻷمين العام |
La otra publicación no periódica se incorporará en los informes anuales sobre la aplicación del Programa de Hábitat. | UN | وسيدرج منشور غير متكرر آخر في إطار التقارير السنوية بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
La otra publicación no periódica se incorporará en los informes anuales sobre la aplicación del Programa de Hábitat. | UN | وسيدرج منشور غير متكرر آخر في إطار التقارير السنوية بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
Reconociendo también que la participación de los niños en la aplicación del Programa de Hábitat favorece la realización de los derechos de vivienda de los niños, | UN | وإذ تقﱠر أيضا بأن مشاركة الأطفال في تنفيذ جدول أعمال الموئل تساعد على إعمال حقوقهم في السكن، |
En ese sentido, el fortalecimiento de las funciones del Centro, que debe centrar su atención en objetivos bien definidos y en cuestiones estratégicas, debe coadyuvar a la aplicación del Programa de Hábitat II. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن أن يساعد تعزيز الوظائف الذي يضطلع بها المركز، الذي ينبغي أن يركز على أهداف حسنة التحديد ومسائل استراتيجية، في تنفيذ جدول أعمال الموئل الثاني. |
Calendario indicativo del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación del Programa de Hábitat | UN | جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل |
Calendario indicativo del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación del Programa de Hábitat | UN | جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل |
Examen y evaluación de la aplicación del Programa de Hábitat a nivel regional. | UN | استعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل على الصعيد اﻹقليمي. |
Promoción de las políticas de apoyo a la familia en el examen y la aplicación del Programa de Hábitat | UN | تعــــزيز سياســــات دعم الأسرة في الاستعراض والتقييم الشـاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل |
ASAMBLEA GENERAL PARA UN EXAMEN Y EVALUACIÓN GENERALES DE la aplicación del Programa de Hábitat | UN | استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل |
Consultas sobre la descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales y sus redes para la aplicación del Programa de Hábitat | UN | مشاورات بشأن اللامركزية الفعالة ودعم السلطات المحلية وروابطها وشبكاتها لتنفيذ جدول أعمال الموئل |
Se estimaba que estas campañas eran importantes vías de acceso para la aplicación del Programa de Hábitat. | UN | وتعتبر الحملتان نقطتي انطلاق مهمتين لتنفيذ جدول أعمال الموئل. |
En el párrafo 4 se pedía a los órganos y organismos de las Naciones Unidas que emprendiesen una revisión del seguimiento de sus compromisos relacionados con la aplicación del Programa de Hábitat. | UN | وقالت إن المجلس طلب في الفقرة 4 من هيئات ووكالات الأمم المتحدة، أن تستعرض متابعة التزاماتها بتنفيذ جدول أعمال الموئل. |
HÁBITAT II Y la aplicación del Programa de Hábitat | UN | في إطار الموئل الثاني وتنفيذ جدول أعمال الموئل |
En tales circunstancias, la organización está decidida a participar activamente en la aplicación del Programa de Hábitat y en la preparación de su período de sesiones. | UN | وقال إنها مصممة في هذا الشأن على المشاركة بفعالية في تنفيذ برنامج عمل الموئل وفي اﻷعمال التحضيرية لهذه الدورة. |
En lo que concierne a la aplicación del Programa de Hábitat, estamos alentando la autosuficiencia en lo que concierne al desarrollo de las aldeas. | UN | ونحن نشجع الاعتماد على النفس في تنمية القرية تنفيــذا لجدول أعمال الموئل. |
El Comité desempeñará una función importante en la región de la CEPE en la aplicación del Programa de Hábitat en coordinación con la aplicación del Programa 21. | UN | وستضطلع اللجنة بدور رئيسي في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في تنفيذ خطة الموئل بالتنسيق مع تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
h) Reforzar la capacidad de los gobiernos para supervisar la aplicación del Programa de Hábitat. | UN | )ح( تعزيز قدرة الحكومات على رصد وتنفيذ خطة الموئل. |