Reconocemos plenamente nuestra responsabilidad particular y nuestro papel clave en el proceso constante para lograr la aplicación del Tratado sobre la no proliferación. | UN | ونحن تدرك تماما المسؤولية الخاصة والدور الرئيسي المنوطين بنا في كفالة استمرار التقدم في تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Esta preocupación ha sido expresada en distintas conferencias celebradas para examinar la aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), la última de las cuales tuvo lugar en 2000. | UN | وهذا اهتمام أعربت عنه المؤتمرات المتعاقبة لمراجعة تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وآخرها عام 2000. |
Informe del Reino de Marruecos relativo a la aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y la resolución de 1995 relativa al Oriente Medio | UN | تقرير مقدم من المملكة المغربية بشأن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وقرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط |
Reafirmamos nuestro compromiso con la aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). | UN | ونحن نؤكد من جديد التزامنا بتنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
la aplicación del Tratado sobre la no proliferación debe | UN | ويجب تطبيق معاهدة عدم الانتشار تطبيقاً عالمياً. |
La delegación de Ucrania toma nota con satisfacción de que el Organismo continúa realizando esfuerzos considerables en pro de la aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). | UN | ويلاحظ وفد أوكرانيا بارتياح أن الوكالة تواصل بذل جهود كبيرة لتنفيذ معاهدة عدم إنتشار اﻷسلحة النووية. |
Informe del Reino de Marruecos relativo a la aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y la resolución de 1995 sobre el Oriente Medio | UN | تقرير المملكة المغربية عن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والقرار الذي اتُخذ في عام 1995 بشأن الشرق الأوسط |
Informe del Reino de Marruecos relativo a la aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y la resolución de 1995 relativa al Oriente Medio | UN | تقرير مقدم من المملكة المغربية بشأن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وقرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط |
Informe del Reino de Marruecos relativo a la aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y la resolución de 1995 sobre el Oriente Medio | UN | تقرير المملكة المغربية عن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وقرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط |
Informe del Reino de Marruecos relativo a la aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y la resolución de 1995 relativa al Oriente Medio | UN | تقرير مقدم من المملكة المغربية بشأن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وقرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط |
Informe del Reino de Marruecos relativo a la aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y la resolución de 1995 sobre el Oriente Medio | UN | تقرير المملكة المغربية عن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والقرار الذي اتُخذ في عام 1995 بشأن الشرق الأوسط |
Informe del Reino de Marruecos relativo a la aplicación del Tratado sobre la no proliferación | UN | تقرير المملكة المغربية عن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وقرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط |
Esa sería una medida importante para la aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | وسيشكل ذلك خطوة عملية هامة في تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Estas nuevas perspectivas son muy pertinentes para la aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | وتكتسي هذه الآفاق الجديدة أهمية كبيرة في تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Informe nacional sobre la aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares por la Federación de Rusia | UN | تقرير وطني من الاتحاد الروسي عن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Informe presentado por el Canadá acerca de la aplicación del Tratado sobre la no Proliferación de las Armas Nucleares | UN | تقرير مقدّم من كندا بشأن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Informe presentado por el Canadá acerca de la aplicación del Tratado sobre la no Proliferación de las Armas Nucleares | UN | تقرير مقدّم من كندا بشأن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
En ese sentido, las cuestiones relacionadas con la aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) son importantísimas para nosotros. | UN | وفي هذا الصدد، نقول إن المسائل المتصلة بتنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي بالغة الأهمية في نظرنا. |
Esas nuevas perspectivas son muy importantes para la aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | وتكتسي هذه الاحتمالات الجديدة أهمية كبرى فيما يتعلق بتنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
El Gobierno de Angola considera que es importante fortalecer la supervisión de la aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y avanzar hacia el desarme nuclear. | UN | وترى حكومة أنغولا أنه من الأهمية بمكان أن يتم تعزيز المراقبة على تطبيق معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والمضي صوب نـزع السلاح على الصعيد العالمي. |
Documento de trabajo sobre nuevas medidas que deben tomarse para la aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, presentado por el Japón y Australia | UN | ورقة عمل مقدمة من استراليا واليابان بشأن التدابير الإضافية التي يتعين اتخاذها لتنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
NPT/CONF.2010/PC.II/WP.19 Asuntos sustantivos relativos a la aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de trabajo presentado por la República Árabe Siria | UN | NTP/CONF.2010/PC.II/WP.19 المسائل الموضوعية في تنفيذ أحكام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من الجمهورية العربية السورية |