"la aplicación eficaz del programa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنفيذ الفعال لبرنامج
        
    • التنفيذ الفعلي لبرنامج
        
    • للتنفيذ الفعال لبرنامج
        
    • التنفيذ الفعال للبرنامج
        
    • بالتنفيذ الفعال لبرنامج
        
    • فعالية تنفيذ خطة
        
    • إلى تنفيذ برنامج
        
    • التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن
        
    • الخطة متابعة فعالة
        
    Por ende, la participación de la comunidad es necesaria para la aplicación eficaz del Programa de Acción. UN لذلك ينبغي أن تكون مشاركة القواعد الجماهيرية جزءا لا يتجزأ من التنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    No obstante, la aplicación eficaz del Programa Mundial de Acción de Washington conllevará, sin duda, un gran mejoramiento a este respecto. UN بيد أن التنفيذ الفعال لبرنامج عمل واشنطن سوف يحدث بالتأكيد تحسينا كبيرا في هذا الشأن.
    Se ha creado un órgano de coordinación nacional, bajo la conducción del Consejo de Seguridad Nacional, para analizar la forma de asegurar la aplicación eficaz del Programa de Acción. UN وتم إنشاء هيئة تنسيق وطنية تحت قيادة مجلس الأمن القومي لفحص سبل ضمان التنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    :: Dar seguimiento a la aplicación eficaz del Programa aprobado de actividades. UN :: متابعة التنفيذ الفعلي لبرنامج الأنشطة الموافق عليه.
    Se insistió también en la necesidad de crear un entorno económico propicio y en la estabilización de la economía mundial como condiciones importantes para la aplicación eficaz del Programa de Acción. UN وأكد المشاركون الحاجة إلى إتاحة بيئة اقتصادية داعمة وتحقيق الاستقرار في الاقتصاد العالمي باعتبارهما شرطين هامين للتنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    Estamos deseando aumentar nuestra cooperación fructífera con el UNICEF y la aplicación eficaz del Programa. UN ونتطلع إلى زيادة تعاوننا المثمر مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة وإلى التنفيذ الفعال للبرنامج.
    Mi país está comprometido con la aplicación eficaz del Programa de acción de las Naciones Unidas sobre las armas pequeñas. UN وتلتزم بلادي بالتنفيذ الفعال لبرنامج عمل الأمم المتحدة المعني بالأسلحة الصغيرة.
    :: Dar seguimiento a la aplicación eficaz del Programa aprobado de actividades. UN :: متابعة التنفيذ الفعال لبرنامج الأنشطة المعتمد.
    Myanmar, junto con otros miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental, trabajará a los niveles regional e internacional para la aplicación eficaz del Programa de Acción. UN وستعمل ميانمار مع أعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا على الصعيدين الإقليمي والدولي لتحقيق التنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    18. Invita a la Organización sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa a que tome iniciativas análogas para contribuir a la aplicación eficaz del Programa de Acción; UN ١٨ - تدعو منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى إبداء مبادرة مماثلة بالمساهمة في التنفيذ الفعال لبرنامج العمل؛
    La Comisión subraya que es imprescindible que la comunidad internacional apoye adecuadamente los esfuerzos nacionales de los pequeños Estados insulares en desarrollo por movilizar recursos financieros para la aplicación eficaz del Programa de Acción, según lo previsto en las disposiciones de dicho Programa, y en particular las que figuran en su párrafo 66. UN وتؤكد اللجنة أن من اللازم أن تحظى الجهود المحلية التي تضطلع بها الدول الجزرية الصغيرة النامية لتعبئة الموارد المالية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل بدعم كاف من المجتمع الدولي، على النحو المتوخى في أحكام برنامج العمل، ولا سيما اﻷحكام الواردة في الفقرة ٦٦ منه.
    En el umbral de un nuevo siglo, China, que es el país en desarrollo más populoso del mundo, está dispuesta a continuar fortaleciendo su colaboración con otros países y con las organizaciones internacionales a fin de poder contribuir a la aplicación eficaz del Programa de Acción. UN وعشية قرن جديد ترغب الصين، وهي أكثر البلدان النامية في العالم سكانا، في مواصلة تعزيز تعاونها مع البلدان اﻷخرى ومع المنظمات الدولية حتى يمكنها أن تساهم في التنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    El Comité Permanente acogió con satisfacción las importantes contribuciones del Comité de Coordinación a la aplicación eficaz del Programa de trabajo entre períodos de sesiones y a los preparativos de las Reuniones de los Estados Partes. UN ورحبت اللجنة الدائمة بالمساهمات الهامة من لجنة التنسيق في التنفيذ الفعال لبرنامج العمل فيما بين الدورات وفي التحضير لاجتماعات الدول الأطراف.
    El Comité Permanente acogió con satisfacción las importantes contribuciones del Comité de Coordinación a la aplicación eficaz del Programa de trabajo entre períodos de sesiones y a los preparativos de las Reuniones de los Estados Partes. UN ورحبت اللجنة الدائمة بالمساهمات الهامة من لجنة التنسيق في التنفيذ الفعال لبرنامج العمل فيما بين الدورات وفي التحضير لاجتماعات الدول الأطراف.
    El Comité Permanente acogió con satisfacción las importantes contribuciones del Comité de Coordinación a la aplicación eficaz del Programa de trabajo entre períodos de sesiones y a los preparativos de las Reuniones de los Estados Partes. UN ورحبت اللجنة الدائمة بالمساهمات الهامة من لجنة التنسيق في التنفيذ الفعال لبرنامج العمل فيما بين الدورات وفي التحضير لاجتماعات الدول الأطراف.
    :: Dar seguimiento a la aplicación eficaz del Programa aprobado de actividades. UN :: متابعة التنفيذ الفعلي لبرنامج الأنشطة الموافق عليه.
    Recordaron que el compromiso que había contraído la comunidad internacional en Barbados de apoyar a los pequeños Estados insulares en desarrollo se basaba en su reconocimiento de que una acción conjunta de ese tipo era esencial para la aplicación eficaz del Programa de Acción. UN وأشاروا الى أن الالتزام الذي تعهد به المجتمع الدولي في بربادوس بدعم الدول الجزرية الصغيرة النامية كان قائما على اعترافه بأن هذا اﻹجراء المشترك لازم للتنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    Se observó que las principales partes interesadas, entre ellas, el sector privado y la sociedad civil, debían participar para garantizar la aplicación eficaz del Programa. UN وأشير إلى ضرورة مشاركة أصحاب المصلحة الرئيسيين بما في ذلك القطاع الخاص والمجتمع المدني لضمان التنفيذ الفعال للبرنامج.
    Quiero volver a confirmar el compromiso de Polonia con la aplicación eficaz del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وأودّ أن أؤكد مجددا التزام بولندا بالتنفيذ الفعال لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Fortalecimiento de las redes regionales de conocimientos para promover la aplicación eficaz del Programa de desarrollo de las Naciones Unidas y evaluar los avances logrados UN تعزيز شبكات المعارف الإقليمية لتعزيز فعالية تنفيذ خطة الأمم المتحدة للتنمية وتقييم التقدم المحرز
    La Asamblea General había pedido la aplicación eficaz del Programa de Acción de Almaty: atención de las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral dentro de un nuevo marco mundial para la cooperación en materia de transporte de tránsito para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito, y era importante que la UNCTAD contribuyera a esa puesta en práctica. UN وكانت الجمعية العامة قد دعت إلى تنفيذ برنامج عمل المآتي: معالجة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، تنفيذاً فعلياً، وقال إن مشاركة الأونكتاد في ذاك التنفيذ أمر مهم.
    En la Cumbre Mundial, celebrada recientemente en Johannesburgo, se reafirmó la importancia de la aplicación eficaz del Programa 21. UN وقد أكد مجددا مؤتمر القمة العالمي الأخير، المعقود في جوهانسبرغ، أهمـية التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن 21.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus