"la aplicación ulterior del programa de acción" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مواصلة تنفيذ برنامج العمل
        
    • بمواصلة تنفيذ برنامج العمل
        
    • لمواصلة تنفيذ برنامج العمل
        
    • مواصلة تنفيذ برنامج عمل بربادوس
        
    Proyecto de elementos para una declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial UN مشروع عناصر لإعلان يصدر باسم إعلان بيجين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي
    Proyecto de elementos para una declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra UN مشروع عناصر لإعلان يصدر باسم إعلان بيجين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي
    6. Papel de las Naciones Unidas en la aplicación ulterior del Programa de Acción UN دور الأمم المتحدة في مواصلة تنفيذ برنامج العمل تنمية القدرات
    5. Cuestiones normativas relacionadas con la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial. UN 5 - مسائل السياسات المتعلقة بمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي.
    Declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra UN إعلان بيجين لمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    Además, en la Declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial, esos mismos participantes habían instado a que se hicieran nuevos esfuerzos por abordar el problema de las fuentes puntuales y difusas de contaminación por nutrientes. UN وعلاوة على ذلك، حث المشاركون، من خلال إعلان بيجين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي، على ضرورة بذل جهود إضافية للتصدي لمصادر المغذيات الملوثة، الثابت منها وغير الثابت.
    e) Debate sobre el proyecto de elementos para una declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial UN (ﻫ) مناقشة بشأن مشاريع عناصر لإعلان يصدر باسم إعلان بيجين بشان مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي
    El proyecto de elementos para una declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial, examinado durante la reunión preparatoria oficiosa celebrada con anterioridad a la segunda Reunión, se presentará para su examen a la Reunión. UN 23 - تم مناقشة مشاريع عناصر إعلان يصدر باسم إعلان بيجين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي خلال الاجتماع التحضيري غير الرسمي الذي عقد قبل الدورة الثانية وسيقدم للاجتماع لمناقشته.
    Se invitará a la Reunión a que examine y revise, según proceda, un proyecto de declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial, que se presentará a la serie de sesiones ministeriales/de alto nivel de la Reunión para que ésta lo examine. UN 24 - وسيطلب من الاجتماع بحث وتنقيح، كلما أمكن، مشروع إعلان بيحين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي على أن يتم إحالته إلى الجزء الوزاري/رفيع المستوى للدورة لاعتماده
    Tras el examen del proyecto de elementos de la Declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial, se invitará a los ministros y representantes de alto nivel a aprobar la Declaración de Beijing, con las enmiendas que procedan. UN 33 - إضافة إلى المناقشات بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي، سيطلب من الوزراء والممثلين رفيعي المستوى اعتماد إعلان بيجين مع إدخال ما يلزم من تعديلات.
    Debate sobre el proyecto de elementos para una declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial. UN (ﻫ) مناقشة بشأن مشاريع عناصر لإعلان يصدر باسم إعلان بيجين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي.
    Adopción de la Declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial. UN (ﻫ) اعتماد إعلان بيجين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي.
    e) Adopción de la Declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial. UN (ﻫ) اعتماد إعلان بيجين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي.
    Los Estados deben aplicar, con carácter prioritario, el Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra y adoptar todas las medidas apropiadas para cumplir los compromisos de la comunidad internacional incorporados en la Declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial. UN وينبغي للدول، على سبيل الأولوية، تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية واتخاذ جميع التدابير المناسبة للوفاء بالتزامات المجتمع الدولي التي يجسدها إعلان بيجين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي.
    En vista de las diversas iniciativas de las Naciones Unidas en ese ámbito en curso, como la Declaración de Manila sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra, era el momento adecuado para abordar el tema al más alto nivel internacional. UN وقالت إنه بالنظر إلى وجود مبادرات شتى للأمم المتحدة جارية حالياً في ذلك الميدان، من قبيل إعلان مانيلا بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، فإن الوقت مناسب لمعالجة هذه المسألة على أعلى مستوى دولي.
    Los resultados de la segunda reunión intergubernamental de examen incluyen el apoyo general a una nueva orientación para la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial para el período 2007 - 2011 y el apoyo firme al valor permanente del Programa de Acción Mundial como instrumento flexible para el desarrollo sostenible de los océanos, las costas y las islas y sus cuencas hidrográficas respectivas. UN 18 - وتشمل نتائج الاجتماع الحكومي الدولي الثاني للاستعراض تأييداً عاماً لتوجه جديد نحو مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي خلال الفترة 2007 - 2011، ودعم قوى للقيمة المستمرة لبرنامج العمل العالمي كوسيلة مرنة للتنمية المستدامة للبحار، والسواحل والجزر ولمستجمعات المياه المرتبطة بها.
    2. Cuestiones normativas relacionadas con la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial. UN 2 - مسائل السياسات المتعلقة بمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي.
    V. Cuestiones normativas relacionadas con la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial UN خامساً - مسائل السياسات المتعلقة بمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي
    II. Cuestiones normativas relacionadas con la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial UN ثانياً - مسائل السياسات المتعلقة بمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي
    D. Adopción de la Declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial UN دال - اعتماد إعلان بيجين لمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي
    La Reunión adoptó en forma unánime la Declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial, que se reproduce en el anexo V del presente informe. UN 68 - اعتمد الاجتماع بالإجماع إعلان بيجين لمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي، كما يرد في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    c) Propuestas que propicien la aplicación ulterior del Programa de Acción de Barbados con unos compromisos firmes sobre financiación y otros recursos; y UN `3 ' تقديم مقترحات تدعم مواصلة تنفيذ برنامج عمل بربادوس مصحوبة بالتزامات قاطعة بتوفير التمويل والموارد الأخرى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus