"la aprobación de la declaración y plataforma" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لاعتماد إعلان ومنهاج
        
    • اعتماد إعلان ومنهاج
        
    • اعتماد إعلان وبرنامج
        
    • واعتماد إعﻻن ومنهاج
        
    Conmemoración del decimoquinto aniversario de la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين
    Conmemoración del decimoquinto aniversario de la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين
    Conmemoración del decimoquinto aniversario de la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين
    la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing también ha desempeñado un papel trascendental en la promoción de la participación de la mujer en todos los aspectos de la vida pública y privada. UN ولقد أدى اعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين أيضا دورا عظيما في تشجيع مشاركة المرأة في جميع نواحي الحياة العامة والحياة الخاصة.
    Desde la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing y de los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, la igualdad de los géneros ha sido un elemento esencial de los esfuerzos de Ghana en pro del desarrollo sostenible. UN ومنذ اعتماد إعلان وبرنامج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، أصبحت المساواة بين الجنسيــن عنصرا أساسيا في جهود غانا لتحقيق التنمية المستدامة.
    Conmemoración del decimoquinto aniversario de la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين
    Reunión conmemorativa con ocasión del decimoquinto aniversario de la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing UN الجلسة التذكارية للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين
    Conmemoración del decimoquinto aniversario de la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing UN " الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين "
    Proyecto de decisión A/C.3/64/L.3: Conmemoración del decimoquinto aniversario de la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing UN مشروع المقرر A/C.3/64/L.3: الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين
    Tengo el honor de hablar como Presidente de la Comisión en esta reunión conmemorativa de la Asamblea General, que celebra el decimoquinto aniversario de la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. UN ويشرِّفني أن أتكلم بصفتي رئيس اللجنة في هذه الجلسة التذكارية للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    Este año conmemoramos el decimoquinto aniversario de la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción en la Cuarta Conferencia sobre la Mujer, que se realizó en Beijing. UN وهذا العام، نحتفل بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد إعلان ومنهاج العمل الذي أقر في المؤتمر الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين.
    La Comisión tal vez desee también tratar el tema de las actividades conmemorativas para el 20º aniversario de la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. UN 21 - وقد تود اللجنة أيضا مناقشة الأنشطة التي ستنفذ للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    La mayoría de estas actividades fueron también una contribución al 20° aniversario de la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. UN كما شاركت الهيئة في هذه المناسبات، التي شكل معظمها أيضا إسهاما في الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    Las comisiones regionales están organizando en todas las regiones procesos de examen y evaluación en ocasión del decimoquinto aniversario de la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. UN 37 - وتنظم اللجان الإقليمية حاليا في جميع المناطق عمليات استعراض وتقييم بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    Conmemoración del decimoquinto aniversario de la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing (E/2009/L.16 y E/2009/SR.40) UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين (E/2009/L.16 و E/2009/SR.40)
    A/C.3/64/L.3 Tema 62 del programa – Adelanto de la mujer – Conmemoración del decimoquinto aniversario de la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing – Nota de la Secretaría [A C E F I R] UN A/C.3/64/L.3 البند 62 من جدول الأعمال - النهوض بالمرأة - الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين - مذكرة من الأمانة العامة [بجميع اللغات الرسمية]
    Durante el 54º período de sesiones de la Comisión se celebró el 15º aniversario de la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing mediante una reunión conmemorativa de la Asamblea General, celebrada el 2 de marzo de 2010. UN وجرى الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين في شكل جلسة تذكارية للجمعية العامة خلال الدورة الرابعة والخمسين للجنة في 2 آذار/ مارس 2010.
    Priests for Life considera que, pese a los avances conseguidos en diversos ámbitos 20 años después de la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, queda mucho por hacer para que el valor innato de las mujeres sea reconocido, respetado y protegido de la discriminación y la violencia. UN تؤمن حركة القساوسة أنصار الحياة أنه رغم ما أحرز من تقدم في عدد من المناطق بعد 20 عاما من اعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين، فثمة مزيد يلزم إنجازه كيّ يُعترف بالقيمة الخِلقية للمرأة وتحظى بالاحترام وتتمتع بالحماية من التمييز والعنف.
    Transcurridos 20 años desde la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, las mujeres siguen siendo el grupo de población más marginado en todos los ámbitos de la vida y ellas y los niños son los más afectados por la desigualdad, la pobreza, los conflictos, el terrorismo, la violencia, el calentamiento del planeta y el cambio climático. UN وبعد مرور عشرين عاما على اعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين، لا تزال المرأة معرّضة أكثر من غيرها للتهميش في جميع مجالات الحياة، كما أن النساء والأطفال هم الأكثر تضررا من عدم المساواة والفقر والنزاعات والإرهاب والعنف والاحترار العالمي وتغير المناخ.
    44. El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Nigeria señaló que aunque Nigeria había ratificado la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer en 1989, ésta no se estaba aplicando efectivamente a la época de la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, en 1995. UN 44- وأشار المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في نيجيريا إلى أنه حتى وإن كانت نيجيريا قد صدقت على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1989، فإن تنفيذ هذه الاتفاقية لم يتم بصورة فعالة قبل اعتماد إعلان ومنهاج عمل بيكين في عام 1995.
    32. Nigeria ratificó la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer de 1989, aun cuando ésta todavía no se estaba aplicando efectivamente a la época de la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, en 1995. UN 32- صدقت نيجيريا على اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة في عام 1989 ولكنها لم تنفذها فعلاً إلا بعد اعتماد إعلان وبرنامج عمل بيجين في عام 1995.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus