"la aprobación del proyecto de informe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اعتماد مشروع التقرير
        
    • في مشروع تقريرها واعتماده
        
    • باعتماد مشروع التقرير
        
    Así, en estas circunstancias, no nos oponemos a la aprobación del proyecto de informe que se nos presenta hoy. UN وإزاء هذه الخلفية فإننا لا نعترض، بالتالي، على اعتماد مشروع التقرير بصيغته التي قمتم بعرضها علينا اليوم.
    No obstante, se debería distinguir entre la aprobación del proyecto de informe y el contenido de los documentos de trabajo. UN بيد أنه ينبغي التمييز بين اعتماد مشروع التقرير ومحتوى ورقات العمل.
    20. En la octava sesión, celebrada el 15 de marzo de 2013, en el momento de la aprobación del proyecto de informe, el representante de China formuló una declaración en que expresó su esperanza de que la UNODC continuara intensificando su asistencia financiera y de recursos humanos y su apoyo a las iniciativas de fiscalización de estupefacientes de los países de la zona del Triángulo de Oro. UN 20- وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 15 آذار/مارس 2013، أدلى ممثل الصين وقت اعتماد مشروع التقرير بكلمة أعرب فيها عن أمله في أن يواصل المكتب زيادة ما يقدِّمه من مساعدة ودعم على الصعيد المالي وصعيد الموارد البشرية للجهود التي تبذلها بلدان منطقة المثلث الذهبي في مجال مراقبة المخدِّرات.
    El viernes 28 de octubre de 2005, a las 15.00 horas se celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social la 226ª sesión del Comité de Relaciones con el País Anfitrión, para el examen y la aprobación del proyecto de informe UN تعقد لجنة العلاقات مع البلد المضيف جلستها الـ 226، يوم الجمعة، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005، الساعة 00/15، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك للنظر في مشروع تقريرها واعتماده.
    El viernes 28 de octubre de 2005, a las 15.00 horas se celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social la 226ª sesión del Comité de Relaciones con el País Anfitrión, para el examen y la aprobación del proyecto de informe UN تعقد لجنة العلاقات مع البلد المضيف جلستها الـ 226، يوم الجمعة، 28 تشرين الأول/ أكتوبر 2005، الساعة 00/15، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك للنظر في مشروع تقريرها واعتماده.
    Declaraciones hechas en relación con la aprobación del proyecto de informe UN بيانات ألقيت فيما يتصل باعتماد مشروع التقرير
    Ante la falta de más información sobre el plan de trabajo, que, teniendo en cuenta que conlleva modificaciones al mandato de la Comisión Económica para Europa (CEPE), se debería haber presentado al Comité del Programa y de la Coordinación antes de que lo examinara la Quinta Comisión, Cuba no puede apoyar la aprobación de la sección X del proyecto de resolución III, ni la aprobación del proyecto de informe en su totalidad. UN ونظرا لعدم توفر أيـة معلومات إضافية عن خطة العمل، وحيث أنها تنطوي على تعديلات في ولاية اللجنة الاقتصادية لأوروبا، فقد كان من المفروض عرضها على لجنة البرنامج والتنسيق قبل أن تنظـر فيها اللجنة الخامسة، ولذلك فـإن وفده لا يستطيع أن يوافق على اعتماد الجزء عاشرا من مشروع القرار الثالث، أو اعتماد مشروع التقرير كـكـل.
    El viernes 28 de octubre de 2005, a las 15.00 horas se celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social la 226ª sesión del Comité de Relaciones con el País Anfitrión, para el examen y la aprobación del proyecto de informe UN تعقد لجنة العلاقات مع البلد المضيف جلستها الـ 226، يوم الجمعة، 28 تشرين الأول/ أكتوبر 2005، الساعة 00/15، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك للنظر في مشروع تقريرها واعتماده.
    El viernes 28 de octubre de 2005, a las 15.00 horas se celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social la 226ª sesión del Comité de Relaciones con el País Anfitrión, para el examen y la aprobación del proyecto de informe UN تعقد لجنة العلاقات مع البلد المضيف جلستها الـ 226، يوم الجمعة، 28 تشرين الأول/ أكتوبر 2005، الساعة 00/15، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك للنظر في مشروع تقريرها واعتماده.
    El viernes 28 de octubre de 2005, a las 15.00 horas se celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social la 226ª sesión del Comité de Relaciones con el País Anfitrión, para el examen y la aprobación del proyecto de informe UN تعقد لجنة العلاقات مع البلد المضيف جلستها الـ 226، يوم الجمعة، 28 تشرين الأول/ أكتوبر 2005، الساعة 00/15، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك للنظر في مشروع تقريرها واعتماده.
    En su informe sobre ese tema (A/58/573), la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de informe A/C.5/L.56, Partes I y II; la Parte I es relativa a las medidas adoptadas por la Comisión respecto del presupuesto por programas, y en la Parte II figuran las recomendaciones de la Comisión. UN إن الجمعية العامة، في تقريرها عن ذلك البند (A/58/573)، توصي اللجنة باعتماد مشروع التقرير A/C.5/58/L.56، الجزأين الأول والثاني؛ الجزء الأول يتصل بالتدابير التي اتخذتها اللجنة فيما يتعلق بالميزانية البرنامجية، والجزء الثاني يتضمن توصيات اللجنة.
    63. El Presidente, tras confirmar que se va a actualizar la lista de los documentos examinados, dice que cree entender que los miembros de la Comisión desean concluir sus trabajos con la aprobación del proyecto de informe pero sin adjuntar como anexo de éste el documento de sesión en el que figura el proyecto de conclusiones del Presidente (NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3). UN 63 - الرئيس: أكد أنه سيتم تحديث قائمة الوثائق التي نظرت فيها اللجنة وقال إنه يفهم أن أعضاء اللجنة يودّون اختتام أعمالهم باعتماد مشروع التقرير لكنْ دون أن يرفقوا به ورقة العمل التي تحتوي على مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس (NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3).
    63. El Presidente, tras confirmar que se va a actualizar la lista de los documentos examinados, dice que cree entender que los miembros de la Comisión desean concluir sus trabajos con la aprobación del proyecto de informe pero sin adjuntar como anexo de éste el documento de sesión en el que figura el proyecto de conclusiones del Presidente (NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3). UN 63 - الرئيس: أكد أنه سيتم تحديث قائمة الوثائق التي نظرت فيها اللجنة وقال إنه يفهم أن أعضاء اللجنة يودّون اختتام أعمالهم باعتماد مشروع التقرير لكنْ دون أن يرفقوا به ورقة العمل التي تحتوي على مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس (NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus