La Unión Europea acoge con beneplácito la aprobación por el Parlamento de Estonia, el 14 de junio, de las modificaciones a la ley sobre la utilización de los idiomas. | UN | يرحب الاتحاد الأوروبي باعتماد برلمان إستونيا، في 14 حزيران/يونيه، لتعديلات القانون المتعلق باستخدام اللغات. |
Tomando nota de la aprobación por el Parlamento de Mongolia de leyes en que se define y reglamenta su condición de Estado libre de armas nucleares como medida concreta para promover los objetivos de la no proliferación nuclear, | UN | وإذ تحيط علما باعتماد برلمان منغوليا لتشريع() يحدد وينظم مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية بوصف ذلك خطوة حقيقية نحو تشجيع أهداف عدم الانتشار النووي، |
Tomando nota de la aprobación por el Parlamento de Mongolia de leyes en que se define y reglamenta su condición de Estado libre de armas nucleares como medida concreta para promover los objetivos de la no proliferación nuclear, | UN | وإذ تحيط علما باعتماد برلمان منغوليا لتشريع يحدد وينظم مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية() بوصف ذلك خطـوة حقيقيـة نحو تشجيع أهداف عدم الانتشار النووي، |
Declaración de la Duma Estatal relativa a la aprobación por el Parlamento de la República de Estonia de la Ley sobre la protección de los enterramientos militares | UN | الإعلان الصادر عن مجلس الدوما بشأن اعتماد برلمان جمهورية إستونيا لقانون يتعلق بحماية القبور العسكرية |
Sin embargo, la aprobación por el Parlamento de tres leyes clave supone la adopción de esa perspectiva. | UN | غير أن اعتماد البرلمان لثلاثة قوانين رئيسية أوجد مثل هذه الرؤية. |
Tomando nota de la aprobación por el Parlamento de Mongolia de leyes en que se define y reglamenta su condición de Estado libre de armas nucleares como medida concreta para promover los objetivos de la no proliferación nuclear, | UN | وإذ تحيط علما باعتماد برلمان منغوليا لتشريع يحدد وينظم مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية() بوصف ذلك خطوة ملموسة نحو تشجيع أهداف عدم الانتشار النووي، |
Tomando nota de la aprobación por el Parlamento de Mongolia de leyes en que se define y reglamenta su condición de Estado libre de armas nucleares como medida concreta para promover los objetivos de la no proliferación nuclear, | UN | وإذ تحيط علما باعتماد برلمان منغوليا لتشريع يحدد وينظم مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية() بوصف ذلك خطوة ملموسة نحو تشجيع أهداف عدم الانتشار النووي، |
Tomando nota de la aprobación por el Parlamento de Mongolia de leyes en que se define y reglamenta la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia como medida concreta para promover los objetivos de la no proliferación nuclear, | UN | وإذ تحيط علما باعتماد برلمان منغوليا تشريعا يحدد وينظم مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية() بوصف ذلك خطوة ملموسة نحو تشجيع أهداف عدم الانتشار النووي، |
Tomando nota de la aprobación por el Parlamento de Mongolia de leyes en que se define y reglamenta la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia como medida concreta para promover los objetivos de la no proliferación nuclear, | UN | وإذ تحيط علما باعتماد برلمان منغوليا تشريعا يحدد وينظم مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية() بوصف ذلك خطوة ملموسة نحو تشجيع أهداف عدم الانتشار النووي، |
Tomando nota de la aprobación por el Parlamento de Mongolia de legislación en que se define y reglamenta la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia como medida concreta para promover los objetivos de la no proliferación nuclear, | UN | وإذ تحيط علما باعتماد برلمان منغوليا تشريعا يحدد وينظم مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية() بوصف ذلك خطوة ملموسة نحو تشجيع أهداف عدم الانتشار النووي، |
Tomando nota de la aprobación por el Parlamento de Mongolia de legislación en que se define y reglamenta la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia como medida concreta para promover los objetivos de la no proliferación nuclear, | UN | وإذ تحيط علما باعتماد برلمان منغوليا تشريعا يحدد وينظم مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية() بوصف ذلك خطوة ملموسة نحو تشجيع أهداف عدم الانتشار النووي، |
Tomando nota de la aprobación por el Parlamento de Mongolia de legislación en que se define y reglamenta la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia como medida concreta para promover los objetivos de la no proliferación nuclear, | UN | وإذ تحيط علما باعتماد برلمان منغوليا تشريعا يحدد وينظم مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية() بوصف ذلك خطوة ملموسة نحو تشجيع أهداف عدم الانتشار النووي، |
Tomando nota de la aprobación por el Parlamento de Mongolia de legislación en que se define y reglamenta la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia como medida concreta para promover los objetivos de la no proliferación nuclear, | UN | وإذ تحيط علما باعتماد برلمان منغوليا تشريعا يحدد وينظم مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية() بوصف ذلك خطوة ملموسة نحو تشجيع أهداف عدم الانتشار النووي، |
Acogiendo con beneplácito la aprobación por el Parlamento de Mongolia de legislación en que se define y reglamenta la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia como medida concreta para promover los objetivos de la no proliferación nuclear, | UN | وإذ ترحب باعتماد برلمان منغوليا تشريعا يحدد وينظم مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية()، بوصف ذلك خطوة ملموسة نحو تشجيع أهداف منع الانتشار النووي، |
Acogiendo con beneplácito la aprobación por el Parlamento de Mongolia de legislación en que se define y reglamenta la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia como medida concreta para promover los objetivos de la no proliferación nuclear, | UN | وإذ ترحب باعتماد برلمان منغوليا تشريعا يحدد وينظم مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية()، بوصف ذلك خطوة ملموسة نحو تشجيع أهداف منع الانتشار النووي، |
Acogiendo con beneplácito la aprobación por el Parlamento de Mongolia de legislación en que se define y reglamenta la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia como medida concreta para promover los objetivos de la no proliferación nuclear, | UN | وإذ ترحب باعتماد برلمان منغوليا تشريعا يحدد وينظم مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية()، بوصف ذلك خطوة ملموسة نحو تشجيع أهداف منع الانتشار النووي، |
Resolución de la Duma Estatal sobre la declaración de la Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia relativa a la aprobación por el Parlamento de la República de Estonia de la Ley sobre la protección de los | UN | قرار مجلس الدوما المتعلق بالإعلان الصادر عن المجلس " بشأن اعتماد برلمان جمهورية إستونيا لقانون يتعلق بحماية القبور العسكرية " |
1. Aprobar la declaración de la Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia relativa a la aprobación por el Parlamento de la República de Estonia de la Ley sobre la protección de los enterramientos militares. | UN | 1 - اعتماد إعلان مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي " بشأن اعتماد برلمان إستونيا لقانون يتعلق بحماية القبور العسكرية " ؛ |
Lamentablemente, la aprobación por el Parlamento de la legislación relativa a la Comisión de la verdad y la reconciliación se ha visto paralizada por el acuerdo existente entre los dos principales grupos políticos que integran las instituciones de transición, el G7 y el G10. | UN | ولكن للأسف، تأخر اعتماد البرلمان للقانون المتعلق بلجنة استجلاء الحقائق والمصالحة بسبب الخلاف بين المجموعتين السياسيتين الرئيسيتين اللتين تشكلان المؤسسات الانتقالية، وهما مجموعة السبعة ومجموعة العشرة. |
También es necesaria la aprobación por el Parlamento de los acuerdos sobre cuestiones que son de la competencia del Riksdag y de otros acuerdos de suma importancia. | UN | ومن الضروري أيضاً الحصول على موافقة البرلمان بخصوص إبرام اتفاقات في المجالات التي تدخل في اختصاص البرلمان، وكذلك فيما يتعلق بسائر الاتفاقات بالغة الأهمية. |
81. Portugal acogió con satisfacción la aprobación por el Parlamento de un nuevo proyecto de constitución, que se someterá a referéndum. | UN | 81- ورحبت البرتغال باعتماد البرلمان مشروع دستور جديد سيُطرح للاستفتاء. |